Метки
Драма
Психология
Серая мораль
Демоны
Элементы слэша
Открытый финал
Мистика
Обреченные отношения
Психические расстройства
Насилие над детьми
Диссоциативное расстройство идентичности
Упоминания войны
Депривация сна
Сумасшествие
Плохой хороший финал
Вторая мировая
Онкологические заболевания
Геноцид
Концентрационные лагеря
Описание
Его называют всемогущим и самым страшным существом на Свете. Бог Снов принесёт за собой геноцид, а через два дня состоится Оазис. Как остановить того, кто не имеет человеческую оболочку? Чёрный силуэт уже приснился детективу Блэру, а значит смерть идёт за ним.
Каждый актёр играет свою роль. Спектакль в руках Бога.
Какие тайны оставил после себя демон? Кто раскроет правду?
Всё началось очень давно и продолжается до сих пор.
У каждого человека существует свой личный кошмар.
Примечания
🎵 Основная эстетика:
Muhtesem yüzyil kösem — Bir gün
Eisbrecher — Was ist hier los?
Eisbrecher — This is Deutsch [SITD] remix
Дата завершения: 01.05.2022
Редактирование: 01.03.2023
АКТ I:
https://ficbook.net/readfic/11040814
𐌕𐌀𐌌𐌐𐌋𐌉𐌄𐌓
01 марта 2023, 07:17
ТАМПЛИЕР
После «Улицы Асо» я поехал в полицейский участок. Лиза сидит в кабинете: — Привет, напарник! — здоровается помощница за компьютером. — Привет-привет. Вижу на своём столе кипу бумаг, которую не разобрал вчера. — Я смотрю, ты решил сменить деятельность, — Лиза кивает на стопки. — Подчищаю за собой. Не хочу оставить после своего ухода груду незаконченных дел. — Ты же всё закончил. — Да, но не отразил это в рапортах, — занимаю рабочее место и начинаю снова перебирать папки с недоделанными отчётами. — А за новое дело не возьмёшься? — Зачем? Я же завтра ухожу. — Я думала, ты передумаешь. — Нет, не в этот раз. — Жаль. Буду скучать по тебе. — Ты, кстати, сегодня отметилась в журнале у дежурного? — перевожу тему. — Вчера ты забыла это сделать. — Да? Я вроде всегда отмечаюсь. — Вчера мы с дежурным тебя не нашли в списке. — Может, нужно лучше смотреть? — У меня вроде нет проблем со зрением, — мне не нравится укор Лизы в мою сторону. — У всех есть свои проблемы, Джеймс. — Перед своим уходом, пока есть время, я хочу с тобой поговорить кое о чём, — откидываюсь на спинку кресла и расслабляю галстук. — Слушаю тебя, — Лиза отрывается от монитора компьютера. — У нас с тобой был секс, но мы не говорили про него. — А-а, ты про тот раз. — Ты же понимаешь, что… — Джим, я всё понимаю. У тебя тогда был тяжёлый день, плюс к этому ты мне всегда нравился. Мы просто помогли друг другу. Ничего серьёзного. Ты любишь Натали, а я просто часть тебя. Забудь про секс, считай, что его не было. — Точно всё в порядке? — Конечно, Джим, — Лиза печально улыбается. — Ладно. В кабинет заходит коп: — Эй, Джеймс, тут дело пришло какое-то странное, сказали, чтобы ты нашёл ошибки и составил новый отчёт. — Ой, нет! Это не ко мне. Пускай Лиза этим займётся. — Да, я не против, — воодушевляется помощница. Коп стоит на месте, как вкопанный: — Я не понял, — мямлит полицейский. — Кинь на стол Лизы, — указываю рукой на соседний стол, — она этим займётся. — Да, я люблю такое, — напарница протягивает руку. Полицейский кидает папку на стол, а не передавая в руки. — Ладно, Джеймс, как скажешь. — Дурачок какой-то, — подмечает Лиза, когда полицейский покинул кабинет. — Может, замотался на улицах, поэтому и башка не варит. — А может, и нет… Кстати, Джим, как поживает твой друг-аукционер? — Бен? Он же… Мёртв. Давно. Эмиль Бакланд убил его по моей просьбе. Я не говорил Лизе про убийство Бена, но и сам не вспоминал про него с тех пор, как остановилось его сердце. — Так что с ним? — прерывает мои мысли помощница. — Ты навещал его в больнице? — Да… но давно. Надо позвонить его лечащему врачу и узнать, как Крауч. Узнать, похоронили ли Бена. Лиза находит номер больницы, и я звоню в приёмное отделение. — Добрый день, я хотел бы узнать, каково состояние вашего пациента по фамилии Крауч. — А кто интересуется? — спрашивает пожилой женский голос. — Полиция, мэм, — уклончиво отвечаю. — Господин Крауч умер 6-о ноября. — Вот как? — имитирую удивление. — А какая причина? — Остановка сердца. Увы, врачи ничем не могли ему помочь. — А что с его телом? Лиза слышит мои слова и обращает на меня внимание. — Забрали, — говорит в трубку женщина. — Кто? — Друзья. — Какие друзья? — не понимаю я. — У Бена не было друзей. — Но видимо были, раз забрали. Это был снова укор в мою сторону, потому что я так и не узнал ничего об окружении Бена. Я знал Рудольфа и Оливера, его друзей по концлагерю, а также, что у Бена были жена и дочь. Все эти люди мертвы. Кто же забрал старого аукционера? — А помните, как они выглядели? — Господи, мистер полицейский… пришли люди в дорогих костюмах с охраной и сказали, что они друзья мистера Крауча. Врачи тут же отдали им тело, потому что родственников у умершего нет. Дорогие костюмы, охрана… Аукционеры? Рудольф тоже носил дорогие костюмы и ходил с телохранителями. Может, Крауч входил в какое-нибудь общество или круг по интересам? Но одно непонятно. — А как они узнали, что Крауч мёртв? Кто с ними связался? — Это уже не наше дело. За умершим пришли, и слава Богу. Если Вас это успокоит, люди в дорогих костюмах сказали, что похоронят его рядом с семьёй. — Хорошо, я понял. Спасибо. Извините за беспокойство, — отключаюсь и перемещаю взгляд на Лизу. — Бен умер? — спрашивает она. — Да. Я не помню, чтобы Бен говорил мне название кладбища, где похоронена его семья. Сможешь сейчас пробить? — Без проблем. Это должно быть в Америке. Артур Роуч был на кладбище вместе с Беном. Не думаю, что Крауч похоронил их в Израиле. Удо не мог так далеко уехать. — Джим, это в другом городе, — слышу я голос Лизы. — И даже в другой стране. — Где? — Хайфа. — Где это? — Израиль. — Твою мать… Что там пишут? — «В 2001-м году американский аукционер еврейского происхождения Бенджамин, он же Беньямин, Крауч проживал в поместье в городе Хайфа…» Ты знал, что у Бена полно домов по всему миру? — Он богатый человек. Ездил на аукционы по всему миру. Почему бы и нет? — Окей. Читаю дальше. «… вместе со своей супругой Маленой и дочерью Розой. В ночь на 13-е января в поместье вломились грабители и убили женщину с девочкой, а также ограбили мистера Крауча на сумму порядка шести миллионов долларов…» Ого, хорошо поживились однако. «… сам же мистер Крауч находился в это время в Иерусалиме, где проходил трёхдневный аукцион. Малена и Роза Краучи похоронены на «Кладбище Тамплиеров». Интересное название. Судя по картинкам, кладбище красивое и необычное, ну, в сравнении с нашими. — Лиза, мне нужно позвонить в Израиль. — С ума сошёл? Знаешь, сколько бабок срубят за звонок? — Одна минута. Мне только проверить. — Ты знаешь иврит? — Сейчас все говорят на английском. Лиза диктует номер телефона директора кладбища, а я его записываю на бумажке. Звонить с сотового самоубийство, поэтому спускаюсь на первый этаж к стационарному телефону. Три минуты жду, пока меня соединят с Израилем, и наконец слышу в трубке человеческий, а не механический голос. Сначала абракадабра — так звучит иврит для меня. — Простите, Вы говорите по-английски? — спрашиваю я. — Добрый день. Да, говорю. Меня зовут Леви Аврахам, я директор «Кладбища Тамплиеров», — очень сильный акцент, но речь разобрать возможно. — Чем могу помочь? — Детектив Ричардсон, — намеренно не называю свою настоящую фамилию, — из Нью-Йорка, — также намеренно говорю другой город. — Подскажите, — говорю медленно, чтобы иностранец понял мой английский, — Малена и Роза Краучи захоронены на Вашем кладбище? — Да, абсолютно, — тут же мне отвечает директор. Хм. Странно. Аврахам даже не проверил по базе. — А было ли недавно подзахоронение? — Совершенно верно, детектив. — Бенджамин Крауч? — Он самый. Беньямин Крауч. Значит, у Бена всё же есть могила. Мне становится спокойней. — Извините, а Вы присутствовали на похоронах? — Да. Мистер Крауч личность довольно известная в нашей стране. Знаете, он пережил Освенцим, мы такое помним. — То есть, Вы видели его… простите, в гробу? — Да, видел. И могу сказать, что его тело прекрасно перенесло перелёт из Америки. Он выглядел превосходно. Мне даже показалось, что мистер Крауч улыбался. — А кто занимался его похоронами? Кто всё организовал? — Всё было дорого-богато, господин детектив, если Вы об этом. Крауча хоронили его коллеги по работе. А Вы же понимаете, что аукционеры — богатые люди. Нам с Вами не видеть никогда таких денег. — Аукционеры? Люди в дорогих костюмах и с охраной? — Таки да, господин детектив. — Значит, Бен Крауч обрёл покой на Родине. — Совершенно верно. Я вешаю телефонную трубку. С Беном всё хорошо. Он дома вместе с женой и дочкой. Он улыбается. Я возвращаюсь в кабинет. Лиза занимается делом, который принёс коп. — Как Израиль? — Крауч дома. Всё в порядке, — сажусь за стол. — Теперь я спокоен. — Пускай Бен умер, но хоть для кого-то эта история закончилась хорошо. Относительно, конечно. В каком-то смысле Лиза права. В кабинет заходит коп, тот самый, который приходил ранее. — Ну что? Готово? — спрашивает наглый полицейский. — И получаса не прошло! Ты думаешь, она настолько быстрая? За это время я бы даже не успел ознакомиться с делом, которое ты принёс! — утыкаюсь носом в гору бумаг на столе. — А они думают, что я всемогущая, Джим. — Да, скорее всего, — киваю помощнице, но не смотрю в её сторону. — Простите, детектив, — в голосе копа слышится непонимание, — но о ком Вы? — Что? — поднимаю на него голову. — Я тебя не понимаю. — О ком Вы говорите? — Ты хорошо себя чувствуешь? Ты задаёшь мне странные вопросы, — снова утыкаюсь носом в бумаги. — Я что, один детектив в кабинете? — Да, — уверенно отвечает коп. — А Лизу ты намеренно не замечаешь или вообще за человека не воспринимаешь? — Забей, Джим, я уже привыкла, — пальцы напарницы стучат по клавиатуре. — Детектив Блэр, Вы один в кабинете. Никакой Лизы здесь нет. Я поднимаю голову и смотрю на Лизу. Её нет. Как? Она только что сидела на своём месте. Она не выходила из кабинета. Почему напарницы нет за столом? Я теряюсь. Не знаю, что делать. Обращаю внимание на полицейского. — Никакой Лизы не существует, детектив Блэр. Лизы нет… не существует… — Я, пожалуй, пойду. Когда проверите дело, оставьте его на посту дежурного. Я потом его заберу. Полицейский уходит, оставляя меня одного. Совсем одного. Рабочее место напарницы пустело. Лизы не существует. Я хватаюсь за голову и тру глаза. Как такое может быть? Это какая-то шутка! Определённо. Надо мной решили последний раз приколоться перед уходом. Да, это шутка! Очень жестокая. Я пересаживаюсь за стол напарницы и проверяю компьютер, за которым она только что работала. Монитор не включен, процессор не шумит. Лиза не работала за компьютером. Я выхожу из кабинета и направляюсь в отдел кадров. Нужно проверить. Лиза существует, я же её вижу. Кажется, только я её и вижу. — Здравствуй, Эд, — здороваюсь с кадровиком в его кабинете. — О, здорово, Джим! Давно не виделись. Я ещё не приготовил документы. — Какие? — На твоё повышение. Комиссар Джонсон перед уходом дал указание повысить тебя. Если честно, Джим, я ещё этим не занимался. Через пару недель будет точно всё готово. Повышение. Тед всё-таки решил меня повысить, но мне теперь это не нужно. — Эд, я не за этим пришёл. Нужна кое-какая информация. — Ого, что тебе нужно от кадровика? Когда повысится зарплата, я не знаю, сразу тебе говорю. — В нашем участке работает детектив Лиза Раш? Проверь по базе. — Раш? Хм. Не припоминаю. В новичках её точно нет, я помню фамилии тех, кого принял в последнее время. — Ей тридцать семь лет. Она должна работать здесь девять лет. — Девять лет? А её перевели из другого участка? — Я… — понятия не имею, — не помню. Может быть. — Слушай, когда я проверяю отчёты по зарплате, не нахожу фамилию Раш. А это я делаю два раза в месяц. Ты уверен в правильности написания фамилии? — Да, она так и пишется: Раш. Имя: Лиза. Эд открывает множество окон на экране и в каждую вбивает пресловутое мне имя. — Джим, я не нахожу её в базе данных участка, — глаза Эда в прямоугольных очках прикованы к монитору. — У нас не работает такой детектив. Не работает. Лизы не существует. — Хорошо, я понял. Спасибо, Эд. Прости за беспокойство. — Нет проблем. — Да, Эд, — вспоминаю перед уходом, — не заморачивайся с моим повышением. Завтра я принесу тебе заявление на увольнение. — Ты увольняешься? — удивляется кадровик. — Да. Уже точно. — Не забудь подпись комиссара. Без неё я не имею права тебя увольнять. — Завтра он придёт и подпишет. — Да, — кивает Эд, — завтра. Лиза здесь не работает. Никогда не работала. Я достаю сотовый из кармана брюк и открываю телефонную книгу. Контакт с именем Лизы существует. А вместо номера напарницы там записан мой собственный. Когда я звонил Лизе, я звонил самому себе. Когда я разговаривал с Лизой, я разговаривал сам с собой. Лизы не существует. Я её выдумал и сошёл с ума. Возвращаюсь в свой кабинет. Он пуст. Сажусь на пол, прислонившись спиной к стене, и начинаю плакать. У меня галлюцинации. Я — шизофреник.Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.