Whisper In Her Ear

BlackPink
Фемслэш
Перевод
Завершён
NC-17
Whisper In Her Ear
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Перегоревшая ко всему студентка-медик Лалиса Манобан находит свои дни в больнице не такими уж и скучными, как только приходит в психиатрическое отделение и встречает любопытную Дженни Ким.
Примечания
Перевод-адаптация.
Отзывы
Содержание

Эпилог.

      Кто-то однажды сказал ей, что жизнь состоит из взлетов и падений.       Что когда она переживала спад, она всегда должна была пытаться пробиться вперед, хотя в тот момент для нее это не имело смысла.       Этот человек также сказал, что как только она это сделает, она сможет оглянуться назад и понять, что ей повезло, что она не сдалась.       Что им повезло, потому что они все еще были друг у друга.       Дженни оглянулась.       Она оглядывалась назад, на туманные дни, которые теперь казались далеким воспоминанием.       Иногда они все еще причиняли ей боль, беспокоили ее, а иногда могли даже казаться больше, чем она могла вынести.       Но потом она поднимала голову и смотрела вперед, улыбаясь открывшемуся перед ней зрелищу и понимая, что да, ей повезло, что она не сдалась.       Что теперь все стало приобретать для нее больше смысла.       Лиса бежала по пляжу с двумя малышами, следовавшими за ней, мальчик кидал в нее песком, а девочка смеялась над ней из-за того, что она чуть не упала в море, потому что песок попал ей в глаз.       Она ответила тем, что плеснула водой в упомянутых мальчика и девочку, которые сразу же побежали к Дженни и позвали ее на помощь. — Мамочка, мамочка! Мама обливает нас водой!       Дженни отложила блокнот и посадила обоих детей к себе на колени, ее губы растянулись в понимающей улыбке. — Это плохо. Интересно, что это заставило ее обрызгать вас, маленьких хулиганов, а?       Двое детей застенчиво улыбнулись ей, и Дженни по очереди ущипнула их за щеки. — Идите переоденьтесь, пока не простудились. Вы же знаете, что целую неделю больным детям не дают мороженого. — Да, мамочка! — в унисон ответили они и тут же помчались друг за другом обратно к их дому.       Их дом, Дженни с улыбкой обдумывала эти слова. — Ты снова используешь сладости, чтобы воспитывать своих детей, верно?       Дженни пожала плечами, игриво приподняв правую бровь. — Я просто позабочусь о том, чтобы они потом хорошо почистили свои зубы. Так проще. — Конечно, — Лиса плюхнулась на песок рядом с ней, глядя на нее со своей собственной улыбкой, когда она оперлась одной рукой на пляжное полотенце. — И если у них заболят зубы, ты будешь той, кто потащит их к стоматологу, потому что я не буду этого делать.       Дженни притворилась, что горестно вздохнула, и снова взяла свой блокнот. — Я думала, что у меня самая лучшая жена. — Так и есть. — Это был сарказм. — Если я притворяюсь, что это не так, значит, это не так, — Лиса ухмыльнулась.       Дженни тихо рассмеялась и покачала головой, прежде чем снова закрыть блокнот и сфокусировать взгляд на Лисе. — Да, ты самая лучшая жена. Где еще я могла бы найти такую привлекательную, заботливую, остроумную жену, как ты? Трудная задача.       Лиса присвистнула и притворилась, что держит одну из своих собственных щек. — Теперь у меня болят зубы.       Дженни ухмыльнулась и наклонилась вперед, чтобы медленно поцеловать ее в губы.       Лиса оценила поцелуй и замурлыкала, наслаждаясь им. — Это действительно мило, но я просто намекаю, что ты забываешь упомянуть, что я действительно хороша в постели. Я должна обидеться? — Тебе невозможно угодить, — Дженни со смешком отстранилась. — Мне очень легко угодить.       Дженни проигнорировала этот откровенный намек и вместо этого шлепнула ее по руке. — Тебе нужно идти в свою клинику через несколько минут, глупышка. У нас нет на это времени. — О, но оно есть. Я уверена, что смогу заставить тебя кончить, ну, меньше чем за десять минут. Этого достаточно.       Дженни моргнула и притворилась шокированной. — Вау.       Лиса подошла, чтобы украдкой поцеловать ее в щеку, прежде чем снова лечь на полотенце с широкой улыбкой. — Ты когда-нибудь закончишь писать это? Я не понимаю, как ты выпустила так много книг, но, похоже, никогда не закончишь эту. Когда я смогу ее прочитать? Прошло сто лет.       Дженни закрыла книгу и уставилась на нее с ярким блеском в глазах. — Потому что это самая важная история для меня. Я вложила в нее все свои мысли, — затем она протянула книгу Лисе, кивнув на нее. — Это мне? Я могу прочитать ее? — Да, — сказала Дженни со всей серьезностью, ее карие глаза заблестели. — Или, ну, после твоей работы, потому что тебе действительно нужно идти. Ты не должна заставлять своих пациентов ждать.       Лиса приняла книгу и подаренный ей поцелуй, наблюдая, как Дженни возвращается в их пляжный домик, чтобы разобраться с маленькими непоседами.       Она улыбнулась и посмотрела на старый блокнот в своей руке, ее взгляд смягчился.       Она перевернула старую, потертую обложку и с нежностью прикоснулась к написанному курсивом на самой первой странице.       Whisper In Her Ear – так оно называлось.       Лиса улыбнулась, прекрасно зная, как развивалась эта история.
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать