Ты не можешь убежать

Naruto
Слэш
Перевод
Завершён
G
Ты не можешь убежать
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Наруто убегает от Мадары только для того, чтобы понять нечто гораздо худшее.
Примечания
Ну автор указал "слеш" а я просто переводчик. Так что¯\_(ツ)_/¯
Отзывы

Часть 1

Криминальный авторитет якудзы сидел за столом, свирепо глядя на своего идиота-подчиненного. Как они могут быть такими невежественными чтобы потерять одного мальчика? Причем на острове! - Что значит "потерял"? -Ворон зарычал, сцепив пальцы. Кроваво-красные глаза сузились в щелочки. Другой мужчина на другом конце комнаты задрожал от страха и уперся коленом в пол. - Я глубоко извиняюсь за это, Мадара-сама. Но мальчик Намикадзе каким-то образом исчез. Мы понятия не имеем, где он. - Хн, найди его и приведи ко мне. Этот мальчик в глуши, и найти его будет нетрудно, - бесстрастно заявил Учиха. Он встал со стула и повернулся спиной к коленопреклоненному мужчине. -Он нужен мне живым, Пейн. - Сказал он, глядя в окно на бескрайний океан. Это было то, чего хотел мальчик, и он собирался дать ему это. -Да, Мадара-сама.,- С этими словами Пейн практически растворился в ночи. -Намикадзе Наруто...-, Мадара ухмыльнулся, глядя на сверкающую лунным светом воду. Наруто лежал, свернувшись калачиком, возле зазубренных скал, торчащих из океана. Это было единственное место, которое он мог придумать, где охранникам не придет в голову искать его. Дрожь пробежала вверх и вниз по телу блондина. Наконец-то он вырвался из лап Мадары, но нет, не все так радужно,ему некуда было идти. Он был слаб от недостатка воды и пищи, а также сна. Наруто понятия не имел, что он собирается делать сейчас или даже как, черт возьми, он собирается выбраться с этого богом забытого острова. - Посмотрите вон те камни. Убедитесь, что все лодки надежно закреплены. Не позволяйте ему покинуть этот остров.-, Вдалеке послышался голос: Наруто был достаточно смел, чтобы высунуть голову из-за одного из камней. Не слишком далеко виднелись движущиеся в разных направлениях фонарики и силуэты затененных тел. Все они, казалось, разделились на части. Наруто снова опустил голову. Голубые глаза блуждали в поисках способа уйти подальше от его похитителей. О, если он когда-нибудь выберется отсюда, то убьет своего брата за то, что втянул его в это дерьмо. Наруто держался как можно ниже к песку и пополз как можно дальше от своего укрытия. Он не успел уйти далеко, как почувствовал, как что-то твердое ударило его прямо в затылок. Через несколько минут Наруто проснулся привязанным к стулу посреди темной комнаты. Его зрение постоянно менялось от нечеткого к ясному и обратно к нечеткому. Наруто посмотрел на фигуру человека, от которого он пытался сбежать, чтобы наконец-то жить свободно. -Я же говорил тебе, Нару-тян, теперь ты от меня никуда не денешься. - Мадара усмехнулся, а его красные глаза весело заблестели.
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать