мертвый вечер

Genshin Impact
Слэш
Завершён
NC-17
мертвый вечер
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
биолог-дотторе рябит глухим раздражением и слепит необъяснимым гневом, стоило альбедо опрокинуть на новые одежды зелёный чай.
Посвящение
маше-понурО.
Отзывы

о последствиях

сумерки сгущаются, спускается вечерняя дымка тумана. вскоре рассыпаются еле видимые очертания звезд; еще не поздно, но дотторе уставши прикроет веки: напряженные мышцы плеч, брови, сведенные к переносице… и из дум выведет щелчок скважины форточки — осыпается старая белая краска, падая на неопрятно уложенные копны лазоревых волос. — извините, — совсем юношеский голос кладется мягким тембром. — ремонта давно не было. штору сдвигает назад, погружая и без того слабо освещаемую комнату в полумрак — портьеры лоскутные струятся от касаний. за границами кафедры преподаватель казался совершенно иным: прежняя доброжелательная улыбка не слепит своею лживостью, лишь хмуро вздернутые брови, глухое раздражение в зрачках и резкий запах дорого одеколона. наполненные гневом глаза не слепят, тупят в угол комнаты и моргают чертовски медленно, выражая все свое безразличие. по голеням проходит непонятная прохлада и оголенные колени начинают зудеть, а участки тела покрываются потом — дитем желается защититься. альбедо подходит к подоконнику, чтоб не встречаться с людским угнетением воплоти и, смахнув челку, в руки берет знакомую на ощупь ткань, таращась куда-то в линолеум, аль батарею — не знает, не видит,

темно —

— а не хотите-ли вы чаю, а то так опечалено настроены… ответ огласится -ничем-. молчание опустошает надежды. дотторе тяжело выдыхает: нет ни сил, ни желания вступать в дискуссию — предпочтет находиться слушателем-наблюдателем; он моргает пару раз, чтоб спустить мутную пелену с глаз, осматривая просторную комнату: мебели -излишне- мало. «он в ней не живет?» — мужчина не желает слыхать опровержение или подтверждение. за окном сгущаются тучи; взгляд скользит по очертаниям предметов — их немного. разглядывает почти каждый, чеканит каждое название от скуки. иль копошит собственные манжеты, невзначай обращая внимание на свое -отражение-; восседает на сиденье по-хозяйски, колени разведя в стороны. молчит — тишина бьет по перепонкам: звонкая и громкая, потому мысли мгновенно разбиваются. мысли мглою заведенные; единственным ярким пятном во взгляде — настольная лампа, что искривлялась бликом на глянцевых обложках тетрадей.

душно —

выступивший пот стирает с ладоней, а затем проведет по складкам пиджака на груди, выуживая из внутреннего кармана наручные часы — они обрамлены, кажется, подобием золота, а затем украдкой глядит на циферблат. остался -час-. дотторе нетерпеливо прикусывает губу и, ухмыльнувшись, переводит внимание на стушевавшегося студента. — вы носите наручные часы в… кармане? — юноша уголки приподнимает, склоняет голову и смущенно улыбается.

будто издевательски смеется —

и, кажется, в ответ заслышит скрежет челюстей, потому иль скептично осматривает лазуриты напротив, обрамленные ресницами, очерчивает свой подбородок кистью и ухмыляется. — не от благих намерений. страшится? оттого альбедо откладывает мятую-измятую вуаль, которую чуть ранее теребил от пустых рук, и с неподдельным интересом в ответ таращится; соприкосновение взглядов падет чернильным пятном — студент вскидывает брови в возмущении от предвзятого взора. через плотно задернутые занавесы пролегает дорожка света от уличного фонаря. кладется тенью на аккуратные, возведенные в этюд черты лица; отблеском, словно пламенем, попадает на зрачок. дотторе вдыхает запах наступающей сырости — её слышно четко-четко. «близок дождь»,

уже поздно —

альбедо — представился — быстрым шагом развернется к дверному проему, по паласам обтирая подошву мягких тапок. а итогом: скрывается за стенами помещения. удаляется от источника злости, от очерненных извилин думы оппонента. биолога это раздражает. до нестерпимой жажды — покинуть. уход сказался своеобразным облегчением: мужчина ссутулился, облизывая иссохшие на морозе губы. в комнате кипит воздух; теплынь -холода- проникает в нагие мысли. легкая стужа без спешки подступает к стенам, прилипает к возвышенному лбу… дотторе кутается в одежды. не от приятных мурашек. юноша возвращается довольно быстро, все также шаркая домашней обувью. в руках его две фарфоровые чашки: расписные не то от руки, не то столь производство на рынках поднялось! он со спокойствием и расслабленными чертами приближается к креслам и миловидно улыбается. — пожалуйста. я не знал, сколько вам класть ложек сахара, поэтому положил одну. если нужно больше, то вы не смущайтесь! лучше скажите, я сбегаю быстро за сахарницей. мужчина не примет это чистой монетой. — я пью чай с двумя ложками сахара. — ах, извините! хочет было развернуться, под нос мямля обвинения себе же, как рука неуклюже содрогается, и содержимое попадает чуть на грудь, на предплечье и обилием плещет на ладони оппонента. а грозный вид собеседника вынуждает оторопеть. — вы… альбедо — студент виновато опустит ряд ресниц, поджимая и без того тонкие бледнёхонькие губы; перебирает край домашнего свитера мятного оттенка, пальцами зацепляется за растянутые петли. начинается ливень, тяжелыми крупицами ударяется о стекло. струей скатываются на отлив. шум. — какого… черта? — цедит сквозь зубы, отчетливо отбивая каждую букву; чувствует, как горячая капля стекает по предплечью, марая белый-белый пиджак.

новый —

— и-извините! я сейчас все уберу. — ты все уберешь. — уже разгневанный мужчина почти впервые глаголет за их встречу; он приподнимается с места и дугой нависает над юношей — разница в росте -большая-: массивные плечи, широкая грудная клетка окажется противоположностью младому хлюпкому телу. альбедо чувствует грани напряжения; чувствует, как жилистая рука располагается на макушке, фалангами зарывается в пряди. — услышал? — ответ ключом бьет безмолвием. студент постыдно хочет было опустить голову в пол, как ощущает смазанную хватку на скулах. осядет болью; вынуждает юношу смотреть -в упор- — в глаза напротив. — отвечай. он ответит. ответит так твердо, как только сможет: — д-да. — голос предательски съезжает и беззащитен до собственной ненависти — иль восхищен невинностью, оттого ногтями вгрызается в белокурые локоны, копной тянет назад — поглощает взглядом жадно, отнюдь не дюймом эгоистично. — пустите! — отчаянно пытается оттолкнуть, отвернуться. -удалиться- — молчи. — не с трепетом глаголет — фильтрует с явным раздражением. его ранее уставшие глаза пылают, язычками пламени припекая молочно-бежевую кожу, а горящее дыхание ощущается в районе ушной раковины. альбедо не приглушает такой унизительный страх; буквально десятки минут назад они в эхах комнаты здороваются, иль усаживается собственнически в кресло и царит молчание. иль дотторе, его, казалось бы, короткие ногти оставляют -следы- безмерно больно. от действий юноша хочет рвать связки, царапать горло и кричать не в себя. хочет.

задыхается —

и под силою альбедо спустится на колени, осмотрит подставленную пряжку ремня с мгновенным -отвращением-. та с гулким звоном падет неподалёку, в районе стоп. — биолог доволен зримым; он чуть запрокинет юношескую голову и притворно-сладко окидывает представленное. иль -безмала- удовлетворен. с восхищением смотрит на блестящие от влаги глаза, распахнутые в ужасе, содрогающиеся кисти рук — обгладывает взглядом властно, большим пальцем смахивая юношескую слезу. — тебя жалко. а затем следует уловимое слухом расстёгивание молнии — звук, который по суставам пройдет током, до конца не ударяя. — снимай, аль-бе-до. — обманчиво тянет мужчина, совсем уже не обращая внимание на окружение. ранее неброская комната отталкивала, а сейчас стоящий перед ним еще мальчишка вызывает куда больше эмоций, чем ворчливая дома жена или другие ближние партнеры. биолог сам уже не вспомнит, когда перешел на «ты», а студент с паникой перегрызает каждый слог в думах. запомнит все. готов рассмеяться, да только слезами давится. и с комом в горле, с мерзким обилием слюны в полости, он тянется пальцами к брюкам, которые ранее так элегантно обтягивали стройные ноги — сейчас перед юношей неплотные на ощупь боксеры, от коих избавиться до тягучей тошноты не желается. с отвращением подцепляет тонкую резинку, прилегающую к накаченным бедрам ткань, приспуская. он вновь чувствует, как задернутые томной поволокой зрачки уткнуты в его взъерошенную макушку и от внимания необъяснимо лестно. мягко касается оголенного выбритого лобка и боксеры оставляет на уровне коленей — выше-ниже. альбедо в видимых муках оглядывает разгоряченную плоть немалых размеров — дотторе возбужден, отчего юношу охватывает стыд. в свете фонарей глаза напротив, кажется, алеют, бессовестно обжигая — ожогами взаправду колет на плечах. — мальчишка, твое время исчерпано! — он глаголет это с превосходством. юношу передергивает.

безысходность —

напоследок мужчина смеет облюбовать в лунных бликах пряди шелковых локонов, чуть вздернутый нос, длинные, угольного оттенка ресницы — красоту. и так -жаль- лишать её. иль снова наклоняется, надавливая на скулы. дотторе вынуждает студента под чуждой злобой открыть рот, и в очертания открыто смеется. — ты такой беспомощный. удушающая обида. — давай, мальчишка. альбедо -смирился-. он, встряхнувшись, чуть прогибается в спине, чтоб лишний раз паласом не натереть колени, и языком несмело касается головки. слышится облегченный выдох. студент на кончике осязает липкость, однако сглатывает вместе со слюной. он медлит. не решается зайти дальше, ведь клянется: на грани! а уже сухие щеки отливают румянцем. альбедо признаётся в поражении и слабости, когда нетерпеливо толкается в приоткрытые губы. — я сказал: не медлить! — и от тембра воздух накаляется. студент устами обхватывает массивный член, задевая тот лишь неострыми клыками. на пробу языком ведет, втягивая до того выпуклые щеки. от растущего выше напряжения альбедо сводит ранее разведенные в стороны колени и жмурится. город погружается в ночь. мужчину ведет. дотторе кажется, что он сходит с ума: нагло оттопыренные ягодицы, смиренный взгляд и умелые движения — только от вида вот-вот до предела исступления, но не позволит унизиться, а потому зарытой в копны сжимает волосы. юноша давится, когда член касается миндалин, встречаясь с комом — терпит, носом утыкаясь в лобок. альбедо не останавливается, следуя заданному темпу; очерчивает языком выступающие вены, обводит головку, украдкой проникая в отверстие уретры, встречаясь с неожиданной похвалой. — даже в домашнем облачении видны твои пышные ягодицы. пару раз студент отстраняется, вдыхая воздуха на небольшой промежуток времени, вновь подчиняясь биологу. не мерзко физически, а на душе липкость: от собственных действий смеются путанные нитями мысли. — хороший мальчик примет все? ответ известен, а потому мужчина в экстазе закатывает глаза, глубже толкаясь. вскоре дотторе накрывает оргазменная услада: он кончает с гортанным стоном, так жадно цепляясь за волосы. альбедо чувствует в горле вязкую жидкость. — ох, твой растраханный рот неописуемо красив. альбедо чувствует на подбородке слюну. огниво потухло, пепел раскрошился, дороги замело пылью. биолог хлопает входной дверью. — дотторе! где ты шлялся?! — был у ученика. я же и репетитор. — ах, да, прости, люблю тебя. — её руки обдают теплом, когда женщина окольцовывает талию. — где уже рубашку уработал? пятнище во какое сладкое. все вы, мужчины, одинаковые. смеется. совсем не так, как смеялся «аль-бе-до».

— я тебя тоже люблю, синьора.

Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать