Контракт на любовь

Your Boyfriend
Гет
Заморожен
NC-21
Контракт на любовь
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Т/и родилась в мире, где жизнь кипит в тесноте с потусторонним, а мысли заполнены слепыми мечтами стать великим экзорцистом. Она ни капли не обладает характерными чертами профессионала, а всё, что ей было доверено - лишь учебник по волшебству. Совсем отчаявшись, героиня скучающе листала пожелтевшие страницы и отыскала призыв демона на латыни, который должен ей помочь.
Примечания
ФФ никак не относится к канону, так что можно считать это ориджиналом. Так же стоит учитывать, что события происходят в вымышленном мире, где развиты некоторые современные технологии, но общественная система построена на устаревших принципах. Существует магия, на улицах стоят таверны, а гильдия находится в волшебном лесу, полного загадок и фантастических существ. В поселении распространен оккультизм. История создана для развлечения и не несёт в себе цели оскорбить чьи-то взгляды или веру. Присутствует отклонение от реальных источников. Вдохновение пошло из истории приложения Взахлёб. Сюжет, как и персонажи, были взяты из головы. Приятного чтения!
Посвящение
Замороженный статус не навсегда, продолжение будет, но не сейчас
Содержание Вперед

Day 15: Граница

Дальние Земли.

Я шагала вдоль улицы, на которую спрыгнула с повозки. Она шла прямиком в Дальние Земли, куда мне нужно было прибыть по заданию от гильдии. Оглядев список трав, которые мне нужно было закупить, я осмотрела дома. Повсюду были таблички, что указывали конкретные магазины и прилавки. В Дальних Землях всё было поистине богато, здесь жило много людей, однако улица была пуста. Все ходили, оборачиваясь друг на друга и спеша забегали в свои сооружения. Такое поведение мне показалось странным, как и Питеру, но задерживаться мы всё равно тут не собирались, ибо «в гостях хорошо, а дома лучше». Я недоуменно поглядывала на прохожих, что замечали во мне чужеземку. Здесь мне было по-настоящему некомфортно. Я ощущала, что в Дальних Землях мне точно не место и поскорее хотела вернуться в своё поселение. Конечно, мы жили не так богато, как здесь, однако ходили мы свободно и улыбались друг другу. Казалось, люди здесь несчастны. — Сюда. — Питер развернул меня в темный переулок, где был нужный магазин с травами. Я осторожно зашла в ларёк, когда мой спутник скрылся. Меня настороженно поприветствовал продавец. — Да, эти, пожалуйста. — я указала на травы, доставая мешочек с деньгами. Люси отдала мне их, как деньги от гильдии, за которые я должна была купить нужные товары. «Чёрт, почему мне не хватает? Неужели Люси забыла доложить?» Я объяснила продавцу свою ситуацию. Тот выглядел растерянным и даже подавленным, но старался не подавать вида. Он лишь покачал головой и добавил: — Нет. Тогда отрабатывай свои деньги и помоги мне в магазине. — я послушно качнула головой и последовала за продавцом, что вручил мне корзину лаванды и заставил перебирать её. Я села в уголок магазина, чтобы не привлекать внимание, и обиженно смотрела в сторону выхода. «Отлично ты влипла, Т/и. Я сюда пол дня добиралась, и уехать с пустыми руками не могу. Придется сидеть тут некоторое время и уже потом отправиться домой. А я хотела немного пройтись и купить что-то себе, но свои деньги я отдавать не намерена! Это Люси мне не доложила нужную сумму…» На мои размышления, словно на зов, спохватился Питер. Он расслабленно улёгся на скамью, что стояла позади почти вплотную ко мне, и лениво жевал тростинку лаванды. — Что, Т/и? Твоя любимая подруга украла у тебя деньги? — я раздражённо и резко начала перебирать лаванду, заставляя себя не смотреть в его сторону. — Я уже не знаю, что думать про неё. Просто какой-то кошмар! Из-за неё я застряла здесь. — Не только ты… — Питер задумчиво отвёл взгляд. Я нахмурилась, после чего сразу расслабилась. — Что думаешь про это место? — Оно мне не нравится. Здесь пахнет кровью и лишними страданиями… — Что ты имеешь в виду? — я шокировано повернула голову к нему поближе, чтобы лучше слышать. Переговаривались мы тихо, чтобы не издавать лишних звуков. Питер уже было открыл рот, чтобы сказать, но продавец заговорил, обращаясь ко мне: — И что же привело тебя в этот скромный магазин с травами? Выбор у тебя очень интересный… — Продавец повёл бровью, поправляя очки, а другой рукой протирал какой-то горшочек. Я подняла голову, устремив взгляд на мужчину. Не успев что-то ответить, собеседник продолжил: — Ты не из этих краёв, верно? — он выгнул бровь. Я посчитала, что этот вопрос задан с подвохом, поэтому без зазрения совести ответила, слегка улыбнувшись: — О, да… Я странница. — лаванда запуталась между моими пальцами, но зрительного контакта я не обрывала. Мужчина сузил глаза. — Ты не просто странница, ты наверное экзорцист? — я встряхнула головой, подходя к прилавку и передавая ему корзину с лавандой. С работой я справилась на удивление быстро. — Ладно, вы меня подловили. — улыбнулась ему я. — Так и есть, вы правы. Врать нет смысла. — А вот и есть. — Почему же? — Никогда не отвечай, что ты экзорцист. Может, однажды это спасёт тебе жизнь. — Почему же? В поселении, откуда я приехала, открыто обращаются к экзорцистам, они имеют статус и даже власть. Глава поселения, например, экзорцисты. — Может, у вас и так. А у нас свои порядки, дитя. Экзорцистам здесь не место. — Мужчина с трепетом опустил корзину под прилавок. Руки его затряслись с тех пор, как мы начали эту тему, а голос дрожал. — Не могли бы вы объяснить, почему? — обратилась я к продавцу, когда он дал мне другую корзину для работы. — Здесь не спрашивают, у кого какая религия. Насколько я знаю, экзорцисты чаще всего оккультисты. Любой вид христианства, оккультизм, язычество — все религии презирают Баалисты. — Простите, Баалисты? — Мужчина обернулся и со вздохом положил книгу на полку. Опустив плечи, осунулся. — Да. Так они себя называют. Баалисты… Они внушают людям свою религию, они поклоняются какому-то богу, и насильно заставляют верить остальных в него… Если ослушаешься, перейдешь им дорогу — беды не миновать. — я внимательно слушала его рассказ, не веря своим ушам. «Дальние Земли терроризируют некие Баалисты. Вот почему на улицах все друг на друга так смотрят и боятся, а продавец кажется слишком нервным. Однако, когда он понял, что я экзорцист, пошёл на диалог. Это можно считать странным, или встретить экзорциста в этих краях считается редкостью? Чёрт, куда я приехала…» Я пыталась не подавать вида, что мне стало страшно, поэтому решила перевести тему. В попытках найти то, за что зацепиться, я посмотрела на стену позади продавца. Картина отсвечивала из-за стекла огонь от керосиновой лампы, отчего казалась непроглядной. Присмотревшись, я могла увидеть на ней человека. Нет, святого… Это была икона, созданная вручную и с особой любовью. Мужчина заметил мой заинтересованный взгляд и устремил его туда же, обернувшись. — Это Серафим ТК? — он с удивлением повернулся ко мне, но после его взгляд смягчился, глаза засияли из-под очков. — Да. Я протестант. Эта икона — очень дорогая мне вещь. Серафим ТК никогда не оставляет верующих. — он посмотрел на меня, словно сейчас увидел. — Ты прости, это не интересная для тебя тема, да? Я просто увидел твой взгляд. Я улыбнулась, но даже грустно: — Ничего, я тоже когда-то была протестанткой. — А что заставило отречься? — я отвела взгляд, поджав губы. — Стереотипы. — Мужчина понимающе кивнул, но за тем по-доброму улыбнулся. — Серафим ТК учил, что Бог никогда от тебя не откажется. Если веришь в него, если любишь — Он не оставит. Поэтому не унывай, Бог с тобой. — Я улыбнулась в ответ, на этот раз искренне. — Спасибо. — Взяв новую корзину, снова погрузилась в реальность и вспомнила о Баалистах. Я с липким страхом присела обратно к скамье, перебирая остальные травы. Уже с опаской поглядывая на дверь, вдруг мне показалось, что к нам пожалуют названные гости. Баалисты. — Ты слышал это, Питер? — Питер появился, оказавшись так же позади меня. Я прислушивалась к каждому движению. — О Боге? — Да нет же! Баалисты, они же… — Будь осторожна, Т/и. Скорее всего они почувствуют меня, и мне придется исчезнуть. Постарайся убежать быстрее, чем они найдут тебя, если попадешь под горячую руку. Иначе отправишься ко мне раньше времени. — в конце он усмехнулся, подталкивая меня в бок. Я саркастично улыбнулась, толкая его в ответ. Но нашей веселой перепалке пришёл конец, когда дверь в магазин с грохотом распахнулась. Я подпрыгнула и тут же присела обратно на деревянный пол. — Т/и, только аккуратнее!.. — Демон строго и внушительно приказал мне. Не совсем понимая, что Питер имел ввиду, я с вопросом обернулась. Он исчез так резко, что от него не осталось и пылинки. В магазин зашли люди в черной форме, с пафосной походкой и с фальшивой уверенностью. Позади их спин покоилось оружие. Их было человек восемь, не меньше. Пара осталась на улице, пара — составила нам компанию внутри. Самый первый из них, по всей видимости, самый главный, прошёл к прилавку, положив локти на стол, и обратился к продавцу. — Добрый день, Ларри! Как поживаешь, что нового? — Человек с одним глазом зорко оглядел «приятеля». — Что тебе нужно? — перешёл к делу Ларри — продавец. Я сидела неподвижно, боясь пошевелиться. Баалисты не замечали меня, но я знала одно — я по уши влипла. «Если они узнают, что я экзорцист, то меня убьют.»
Вперед