Untempered / Несдержанный

Мосян Тунсю «Магистр дьявольского культа» (Основатель тёмного пути) Неукротимый: Повелитель Чэньцин
Слэш
Перевод
Завершён
NC-17
Untempered / Несдержанный
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Вместе с Суйбянь, верным спутником-драконом, странствующий заклинатель Вэй Усянь готов преодолеть любые препятствия на своём пути. Даже пережить долгое путешествие на поезде в компании Лань Ванцзи.
Примечания
Работа была написана на фест Close Quarters Exchange по заявке gremlinsae. Автор вдохновился ключами двух разных запросов с феста и решил соединить тропы «драконьи всадники, чьи драконы стали парой» и «вынуждены делить один вагон на двоих» и немало повеселился в процессе написания этой истории. И благодарит gremlinsae за позволение добавить всадников драконов-АУ в мир вансяней. ПРИМЕЧАНИЕ ПЕРЕВОДЧИКА: Переводчик давно уже фанатеет по Четвертому крылу, поэтому с радостью взялся за заявку с всадниками драконов. АПД: теперь работа выложена одной главой, как в оригинале
Отзывы

Часть первая, она же единственная

Снег. Ну почему обязательно снег? Вэй Усянь промёрз до костей. Его кожаные лётные доспехи похрустывали во время ходьбы, и были покрыты, словно чешуёй, заледеневшей снежной коркой, кусочки которой отслаивались и опадали при каждом шаге. Он бросил взгляд на недосягаемую горную вершину, скрытую за облаками. Пальцев он давно уже не чувствовал, иначе обязательно показал бы горе выразительный грубый жест. Вершина, как недавно обнаружил Вэй Усянь, называлась Клыком Дракона. И являлась частью крупного горного хребта, известного как Челюсти Дракона и разделяющего континент на две части. Если верить легендам, горный хребет когда-то был пастью самого первого дракона. Именно поэтому его острые вершины столь смертельно опасны и непроходимы. На северной оконечности хребта как раз и находился Клык: гора настолько высокая, что покорить и преодолеть её не под силу ни человеку, ни дракону. И дело не только в лютом холоде: с каждым шагом дышать становилось всё труднее, словно кто-то крал даже самый малый глоток воздуха, которым путник пытался наполнить свою грудь. Любой, кто решался подняться на вершину, в итоге сгинул. Только нескольким драконам удалось вернуться, да и то с сильно обмороженными крыльями. Жаль, что всю эту безусловно полезную информацию Вэй Усянь узнал уже после того, как решил пролететь над злополучной вершиной. И вообще, он даже не собирался покорять её, а просто пытался облететь. Но даже это оказалось смертельно опасной затеей. Вэй Усяню понадобилась вся его ци, только чтобы остаться в живых. И, судя по ощущениям, этой самой ци едва-едва хватило. Его подбитые мехом лётные одежды защищали от ледяных горных ветров немногим лучше, чем тончайшие шелка. Они уже минут пятнадцать как приземлились, а Вэй Усянь всё ещё пытался поплотнее обмотать нижнюю часть лица шарфом, чтобы сохранить хоть немного тепла. Круглые лётные очки тоже ни капли не грели, но почему-то об этом он сейчас даже не думал. Будь у них хоть немного времени, он зашёл бы куда-нибудь погреться. — Прости, Суйбянь! — пробормотал он, стараясь прибавить шаг. Но онемевшие от холода ноги не слушались, словно он шел по сугробам высотой по самые бёдра. — Если б не я, ты, наверное, всё-таки облетела бы эту вершину. — Без тебя облетать её не было никакого смысла. — Обычно лёгкой походке дракона мешали сейчас снег и лёд, налипшие на её шкуру. Поэтому вместо плавного покачивания бёдрами она неуклюже шагала вперевалочку, и то сбилась с ритма, когда фыркнула. Вэй Усянь засмеялся и прикрылся руками, заметив, что она собирается отряхнуться. Снег со льдом разлетелись во все стороны, оставив лишь несколько ледяных лоскутов на её тёмно-красной чешуе. Люди, которые и до этого расступались перед ними, теперь и вовсе спешили убраться подальше с их пути, так что Вэй Усяню пришлось выкрикивать извинения им вслед. Хотя ростом Суйбянь была чуть больше лошади, длиной намного превосходила её. Вся она, от кончиков крыльев до корней гривы, была насыщенного тёмно-красного цвета, а сама грива постепенно темнела, так что на концах ярко-красный переходил в почти что чёрный оттенок. Такой же окраски были её усы и рога. А вот глаза отливали серебром, как и у Вэй Усяня, и так же хитро и озорно поблескивали. Но не только это придавало им сходства: в верхней части лба Вэй Усяня тоже красовалась пара рогов, такой же формы и оттенка, как и у Суйбянь, только размером поменьше. — И я не приукрашиваю, — добавила она, смещаясь чуть ближе, чтобы пихнуть плечом Вэй Усяня, одновременно обвивая его своим длинным хвостом и помогая устоять на ногах. Весь дальнейший путь она так и поддерживала его, даже когда Вэй Усянь снова окоченел настолько, что больше не чувствовал пальцев ног: мех на кончике драконьего хвоста как щёточка сметал кусочки льда и снега с его одежд. — Без тебя я просто перестала бы существовать. — Отличный способ приободрить меня, — хмыкнул Вэй Усянь, в свою очередь поддавая дракона плечом. — Я и так чувствую себя идиотом из-за того, что заранее не поинтересовался, как лучше добраться до места назначения. Остаётся только надеяться, что фермер не соврал, и в поезде найдётся вагон и для тебя. — Позволь напомнить, ты сам сделал меня такой большой! — возмущённо фыркнула Суйбянь. — Очевидно, мне стоило уменьшить тебе не только рост, но и гонор, — поддразнил Вэй Усянь, взглядом отыскивая здание железнодорожной станции, расположенной у подножия горы. Станция оказалась куда больше, чем можно было ожидать. Очевидно, кто-то хорошо вложился в её каменные стены и огромные окна. Вэй Усяню стало интересно, каким образом стёкла окон защищены от наледи, и можно ли такую же защиту нанести на линзы его лётных очков. Сквозь которые он всё-таки смог сейчас разглядеть длинную цепочку вагонов ожидающего на путях поезда, напоминающего выползающего из-за станции металлического дракона. — Выглядит как жалкая имитация, — заметила Суйбянь, разглядывая ярко-красные вагончики и, очевидно, сравнивая со своей блестящей чешуёй. — Удивительно, что поезд отправляется именно сегодня, — ответил Вэй Усянь, направляясь к станции. — Фермер сказал, обычно он отправляется не чаще чем раз в неделю, а зимой и того реже. Только открыв двери станции и оказавшись внутри он сдёрнул с лица шарф, и поднял на лоб, к основанию рогов, мгновенно запотевшие очки. Быстро окинув взглядом внутреннее убранство, Вэй Усянь ещё раз убедился, что кто-то неплохо вложился в это здание. Из-за налипшего на подошвы снега ноги его едва не разъехались на блестящем полу из плитки с ярким узором. Статуи и современные светильники более ожидаемо было увидеть где-нибудь в столице, а не на окраине империи. Клацанье когтей Суйбянь по роскошной плитке сразу привлекло к ним многочисленные взгляды, и Вэй Усянь склонил голову, приветствуя остальных пассажиров. Чьи меха и дорогие одежды заставили его занервничать. И молиться, чтобы оставшегося золота хватило на билет. — Мы могли бы остаться на юге, где тепло и весело, — проворчала Суйбянь, когда они пристроились в очередь, и тяжело плюхнулась задом на пол, обвиваясь хвостом. — Напомни-ка мне, почему нам так важно попасть в это богами забытое место? — Потому, что это наш шанс, — ответил Вэй Усянь. — Мы с тобой отличные странствующие заклинатели, но сама видишь, мы достигли своих пределов. Никто не хочет признавать мои изобретения, особенно после того, как нас изгнали из клана Цзян. Конечно, отчаявшиеся обыватели используют их, но мы могли бы помочь гораздо большему количеству людей. Мне просто необходимо как-то узаконить их, добиться официального признания. Нужно пробиться в мир заклинателей. — Просто я не понимаю, зачем для этого проделывать весь этот путь, — пробормотала Суйбянь. — Почему ты не можешь представить свои талисманы в каком-нибудь клане, где хотя бы тепло? Она снова задрожала. Вэй Усянь, вздохнув, поднял руки и нежно погладил ладонями её морду. Он пытался наскрести хоть какую-то искорку ци, чтобы поделиться с драконом теплом, но внутри была полнейшая пустота. Пришлось просто растирать её морду, надеясь, что этого будет достаточно и поможет ей хоть немного согреться. — Знаю, знаю. Я тоже не люблю холод, — пробормотал он. — Но я пробовал пробиться в южные кланы, ни один из них не захотел уделить мне внимание. Наверное, потому, что все они так или иначе связаны с Пристанью Лотоса. — Вэй Усянь вздохнул. — По правде говоря, я думаю, что и здесь мои разработки приняли скорее по какой-то ошибке. — У тебя просто блестящие разработки! — не согласилась Суйбянь, легонько пихая его в бок. — Именно поэтому они и пригласили тебя выступить. — Спасибо, — улыбнулся Вэй Усянь. — Но я всё равно не понимаю, зачем тебе всё это нужно, — вздохнула Суйбянь. — Я могу наловить достаточно рыбы для нас обоих! — Суйбянь! — простонал Вэй Усянь. — Что? Наверняка снова жалеешь, что не наделил меня своей остротой ума? — Суйбянь обиженно надулась, хотя для рептилии, не имеющей губ, это казалось невозможным. — Нет, на этот раз я жалею, что не наделил тебя терпением, — ответил Вэй Усянь, закатывая глаза. — Просто доверься мне, ладно? Всё обернётся к лучшему, вот увидишь. — Я всегда доверяю тебе. — Ах, да, — со смешком ответил Вэй Усянь. — Как я мог забыть. — Такая у вас, двуногих, короткая память, — парировала Суйбянь, нарочно фыркнув так, чтобы сдуть волосы Вэй Усяня и заставить их упасть ему на лицо. Тот хохотнул, поднял руку, чтобы убрать упавшие на глаза пряди, и с удивлением обнаружил, что они по прежнему большей частью покрыты льдом. Хотя и начали потихоньку оттаивать в тепле помещения станции. — Господин? — Ах да, — Вэй Усянь развернулся и увидел, что подошла его очередь. — Прошу прощения. Он поспешил к окошку билетной кассы, на ходу расстёгивая всё ещё похрустывающие заледенелые верхние одежды, чтобы достать кошель с монетами. — Два билета, пожалуйста. На одного человека и одного дракона, — произнёс он и замер, когда одновременно с ним такую же фразу произнёс кто-то ещё. Вэй Усянь тут же завертел головой, оглядываясь, и удивлённо распахнул глаза, заметив у одной из дальних кабинок билетных касс ещё одного драконьего всадника. Губы Вэй Усяня непроизвольно растянулись в широкой улыбке, когда он понял, кто именно оказался этим всадником. Вэй Усянь снова повернулся к окошку кассы, мысленно готовясь услышать заоблачную стоимость билетов. Хорошо, что по пути он выполнил кое-какую работу для властей одного из городков, и ему заплатили именно золотом. Иначе наверняка пришлось бы сейчас отказаться от всей этой затеи. Спрятав купленные билеты во внутренний карман кожаных одежд, Вэй Усянь поспешил туда, где до этого заметил второго всадника. — Глазам своим не верю! — крикнул он вместо приветствия. — Лань Чжань! Давно не виделись! Года два, наверное, со времён учёбы в Облачных Глубинах? — Вэй Ин. — Лань Ванцзи скользнул взглядом по его рогам. — Прошло два года. Вэй Усянь воспользовался представившейся возможностью и сделал то же самое, залюбовавшись красивым переходом от небесно-голубого цвета к белому. У Лань Ванцзи на рогах было меньше отростков, чем у самого Вэй Усяня, поэтому и рога казались более гладкими. — Как твои дела? — Вэй Усянь расплылся в улыбке. — Вижу, ты тоже призвал своего дракона. Где же он? Вэй Усянь огляделся, осматривая зал. Дракон, связанный узами с Лань Ванцзи, должен выглядеть впечатляюще. Все только об этом и говорили ещё в те несколько месяцев, что Вэй Усянь провёл в Облачных Глубинах на совместном обучении с учениками других кланов. Тогда никто не сомневался, что Лань Ванцзи первым из них сумеет призвать своего дракона. Ведь только самым сильным заклинателям под силу призвать дракона и связать себя с ним узами. Многие даже не пытались это сделать, предпочитая придерживаться традиционного пути совершенствования — пути меча, — вместо того, чтобы рискнуть и потерпеть неудачу на пути дракона. И дело было не только в неспособности призвать дракона. Некоторым заклинателям удавалось призвать дракона в телесной форме, но при этом не удавалось установить с ним связь. Или, что ещё хуже, сформировавшаяся связь оказывалась настолько слабой, что дракон не обретал сознания. К тому же многие заклинатели считали, что чем крупнее дракон, тем лучше. И наносили непоправимый ущерб своему ядру. Конечно, чтобы призвать дракона в телесной форме, приходилось жертвовать энергией ци. Но, как только удавалось сформировать связь с драконом, потерянную энергию быстро удавалось восстановить, так как совершенствоваться с драконом было гораздо легче. Если же установить связь не удавалось, вся затраченная энергия оказывалась окончательно потерянной. После этого только немногим удавалось заново достичь необходимого уровня совершенствования, чтобы попытаться призвать дракона ещё раз. Но остальным... Остальным так и не удавалось больше восстановить то, что они утратили. По правде говоря, Вэй Усянь тоже до конца не верил, что ему удастся призвать дракона. Но прочёл всю доступную информацию о процессе призыва, и любопытство взяло верх. Казалось, в этом нет ничего особо сложного. Всё, что необходимо — это направить энергию в мироздание и призвать дракона, а затем быть готовым отдать ему половину своей души. Именно это наделяло драконов сознанием и энергией. Конечно, Вэй Усянь понимал, что рискует утратить часть своего золотого ядра, но был уверен, что сумеет восстановить его. Так и появилась Суйбянь. Последовавшие затем испытания ещё больше закалили их обоих. Лишь немногим из адептов его поколения удалось призвать дракона, и все они были на несколько лет старше Вэй Усяня. Например, одним из драконьих всадников стал старший брат Лань Ванцзи, а также молодой глава клана Не. Ходили слухи, что Цзинь Цзысюань близок к тому, чтобы призвать своего дракона. А ещё... да, ещё Цзян Чэн. Который тоже пытался с тех самых пор, как появилась Суйбянь. Возможно, ему уже удалось обзавестись драконом, но в те края, где Вэй Усяню приходилось промышлять заклинательством во время своих странствий, новости о клане Цзян доходили крайне редко. Вэй Усянь никогда не сомневался, что Лань Ванцзи со всем справится и станет всадником дракона. — Мой дракон ждёт снаружи, — вернул Вэй Усяня к действительности холодный тон Лань Ванцзи. — Поскольку я обычно читаю предупреждения. Лань Ванцзи указал на стеклянные двери. Вэй Усянь удивлённо моргнул, читая надпись, обращённую к входящим на станцию путникам:

Заходить с драконами запрещено

— Упс, — смущённо хихикнул Вэй Усянь и почесал затылок. — Похоже, я пропустил эту надпись. Ты тоже собираешься на конференцию? Правильно сделал, что решил добираться поездом, пытаться долететь туда точно не советую. — Только идиоту может прийти в голову добираться туда по воздуху, — фыркнул Лань Ванцзи. Вэй Усянь ещё раз смущённо хихикнул. Похоже, Лань Ванцзи по-прежнему считал его идиотом. — Ладно, если представится возможность, ещё поболтаем в поезде, — сказал Вэй Усянь, надеясь, что у него и правда будет шанс нормально поговорить с Лань Ванцзи и вести беседу в более приятном ключе. — Мне нужно спешить на посадку. — И переодеться, — добавил Лань Ванцзи окинув взглядом его кожаный лётный костюм. Вэй Усянь нахмурился. — А что не так с моей одеждой? Конечно, его лётный костюм заметно поизносился, его приходилось постоянно чинить, но Вэй Усянь старался поддерживать его в хорошем состоянии. В противном случае кожаные одежды представляли бы опасность во время полёта. И вообще, на данный момент это был его лучший наряд из всех имеющихся. Конечно, в отличие от него, сам Лань Ванцзи выглядел просто великолепно в своём красивом чаншане из парчи. Белоснежную основу подчёркивали завитки облаков голубого и синего оттенков, манжеты и воротник были оторочены белым мехом. Из-под белой меховой шапки, повторяющей изгиб рогов Лань Ванцзи, виднелась длинная коса. Теперь, когда Лань Ванцзи обратил его внимание на внешний вид, Вэй Усянь окинул взглядом остальных пассажиров, собравшихся на вокзале. Все они были в дорогих одеждах, явно предназначенных для суровых холодов. — О, да тут оказывается свой дресс-код? — Вэй Усянь моргнул. Затем достал билеты и повертел их в руках, но не нашёл никаких указаний по поводу требуемой формы одежды. Кассир тоже ничего не упомянул ни о его внешнем виде, ни о том, что Суйбянь находилась с ним в зале. — Ну, мне об этом ничего не сказали. А нам с Суйбянь не доводилось ещё путешествовать на поезде. Он неловко рассмеялся. — Суйбянь? — глаз Лань Ванцзи, кажется, едва заметно дёрнулся. Если до этого Суйбянь терпеливо хранила молчание, то стоило лишь услышать своё имя, её словно прорвало. — Прекрасное имя, правда? — она едва не сбила с ног Лань Ванцзи, подскочив к нему, и теперь в радостном возбуждении подпрыгивала прямо перед его носом, клацая когтями по плитке пола. — Привет! Я Суйбянь. А ты Лань Ванцзи, верно? — Мгм, — ответил Лань Ванцзи, невольно отступая. Наверняка до этого момента он был уверен, что не встречал ещё никого более энергичного и назойливого, чем Вэй Усянь. И сам Вэй Усянь сейчас не знал, гордиться ему своим драконом или огорчаться потерей такого титула. Лань Ванцзи полоснул по нему золотистым взглядом, который сейчас казался острее лезвия кинжала. — Тебе следует быть более оригинальным в подборе имён. — Ах, Лань Чжань, не будь ко мне столь суров! — обиженно надулся Вэй Усянь и протянул руку к Суйбянь, почёсывая её подбородок. Та, казалось, вот-вот замурлычет от удовольствия. — Я просто рассказывал, как мой меч получил своё имя... — И мне оно так понравилось, что все другие имена сразу показались неподходящими! Потому что это просто великолепное имя! — затараторила Суйбянь, пританцовывая на месте. — А кроме того, большинство людей такое имя сразу сбивает с толку! И не моя вина, что ты тоже попал в эту ловушку. — Никуда я не попадал, — глаза Лань Ванцзи сузились. — А мне показалось другое, — поддразнила Суйбянь. — Какое бесстыдство, — прошипел Лань Ванцзи. Услышав это, Суйбянь восторженно ахнула. Вэй Усянь едва не задохнулся от той чистой радости, которую она излучала. Всё её тело встрепенулось, как больше ничем не сдерживаемая пружина, Суйбянь пригнулась вперёд и расставила лапы, как лиса, жаждущая поиграть. —Ах, невероятно! Меня удостоили знаменитым «Бесстыдством»! — Суйбянь стала возбуждённо кружить вокруг них, наворачивая петли в форме восьмёрки, пока наконец не остановилась перед Вэй Усянем. — Ты слышал? Слышал? — Да, — засмеялся Вэй Усянь, поглаживая её по голове. — Теперь можно не сомневаться, ты действительно мой дракон, — поддразнил он. — Конечно, твой! — надулась Суйбянь, оскорбившись даже намёком на обратное, и для наглядности обвила его ноги хвостом. — Ну что ж, пора отправляться на посадку, — Вэй Усянь усмехнулся, переводя взгляд на Лань Ванцзи. — Хочу до отправления поезда убедиться, что Суйбянь удобно разместили. — Со мной всё будет в порядке, — фыркнула Суйбянь. — Ага, — Вэй Усянь только закатил глаза. — То же самое я слышал перед той историей с кораблём. — Откуда мне было знать, что корабли так легко воспламеняются? — хмыкнула Суйбянь. — Погоди... а поезда тоже могут вспыхнуть? — Да, Суйбянь, могут, — смеясь, ответил Вэй Усянь. — Так что не выдыхай огонь! Не то придётся тебе весь путь просидеть на крыше вагона. — Он нежно похлопал её по морде и заставил немного отодвинуться, чтобы посмотреть на Лань Ванцзи и помахать ему рукой. — Увидимся в поезде, Лань Чжань. Лань Ванцзи склонил голову, замирая в поклоне. После чего развернулся, заложив руку за спину, и ушёл. — Ты просто хочешь остаться с ним наедине, — капризно заметила Суйбянь. Вэй Усянь часто гадал, обладают ли другие драконы способностью так картинно дуться, или этим качеством наделил Суйбянь именно он. — Ничего подобного, — возразил Вэй Усянь. Он осторожно перешагнул через петлю хвоста Суйбянь и тоже направился к дверям, ведущим на платформу перрона. Но перед самым выходом остановился: очень уж не хотелось покидать тёплое помещение и возвращаться на промозглый холод. — Просто я знаю, как ты относишься к замкнутому пространству. — Замкнутому? — Звук этого слова дрожью пробежал по спине Суйбянь. Она тревожно забила хвостом. — Что ты имеешь в виду? — Ну, ты же видела поезд, — стал осторожно объяснять Вэй Усянь. — И знаешь, что он состоит из отдельных вагонов. — Да, — медленно ответила Суйбянь. — Но есть открытые вагоны, из которых можно высунуть голову. — Да, есть и такие, — кивнул Вэй Усянь, и также осторожно продолжил: — В некоторых поездах. — А в этом? — В этом скорее всего нет, — Вэй Усянь поморщился. — Открытые вагоны в подобных местах опасны: если ты высунешься из него, можешь удариться о сталагмит. Или какой-нибудь сталактит отвалится и упадёт тебе на голову. — Я всё равно быстрее любого камня, — фыркнула Суйбянь, с опаской окидывая взглядом серебристых глаз поезд, к которому они приближались. С каждым шагом она всё ниже и ниже пригибалась к земле, да и сами её движения становились всё более и более неуверенными. — Сколько, ты сказал, нам придётся ехать в этом поезде? — Пару дней, — нехотя признал Вэй Усянь. — Горный хребет довольно крупный, и чтобы проехать через туннель понадобится какое-то время. — А эта конференция, она и правда настолько важна? — Суйбянь уже практически вжималась в перрон, и передвижением больше напоминала огромную, крайне неохотно ползущую змею. — Может, просто отправимся в какое-нибудь другое место, и ты представишь свои изобретения там? — Важна, — вздохнул Вэй Усянь, почёсывая Суйбянь за ухом. — Иначе, ты же знаешь, я не стал бы просить тебя об этом. — Знаю, — вздохнула в ответ Суйбянь, уткнувшись носом ему в плечо. — Тогда по возвращении принесёшь мне большую рыбину, ладно? — Как насчёт парочки больших рыбин и купания в горячих источниках? — ухмыльнулся Вэй Усянь. — Мне самому не помешает в них окунуться, чтобы разморозиться. Он пошевелил пальцами, которые всё ещё плохо слушались из-за холода. Конечно, в поезде наверняка будет теплее, но всё равно, ему казалось, что он не согреется нормально, пока они снова не вернутся на юг. Как бы Вэй Усянь ни ненавидел холод, он готов выдержать эти лишения. Раз уж ему выпал шанс заявить о себе, он не намерен упускать такую возможность. Иначе окажется, что он напрасно заставил Суйбянь провести три дня в горном туннеле. Правда, ради сохранения собственного здоровья, он не собирался пока говорить Суйбянь, как долго ей придётся просидеть в маленьком вагоне поезда. Вэй Усянь и так замёрз, добавлять к списку своих бед ещё и ожоги как-то не хотелось. Хватит того, что пришлось фактически прибегнуть к подкупу собственного дракона. Хотелось надеяться, что их уговора будет достаточно. Если же нет, оставалось только молиться, чтобы в поезде нашлась рыба. Вряд ли сушёного перца чили, который он приберёг на крайний случай, будет достаточно. Вэй Усянь вытащил билеты и пошёл вдоль поезда, сверяя номера вагонов. Но не успел далеко уйти, как его окликнули. — Господин! Господин! Вэй Усянь обернулся и моргнул, увидев, что проводник машет рукой именно ему. — Господин, погодите немного! Дождёмся другого дракона! — Другого дракона? — переспросил Вэй Усянь. Но тут увидел возвышающегося за проводником Лань Ванцзи, и всё сразу стало на свои места. Должно быть, вагоны для драконов располагаются далеко позади, в самом конце поезда. И удобнее сопроводить обоих драконов одновременно, чтобы лишний раз потом не проделывать тот же путь. — Да, — кивнул проводник, когда они подошли. — Двери там довольно неудобные, поэтому легче загружать драконов разом. Я рад, что в этот раз у нас только один такой вагон. — Погодите, — Вэй Усянь моргнул. — Что значит «только один вагон»? — То и значит: один вагон, — проводник посмотрел на Вэй Усяня как на дурачка. — То есть вы хотите сказать, что драконам придётся делить один вагон? — нахмурился Вэй Усянь. — Да, им... — Это неправильно, — вступил в разговор Лань Ванцзи. Его напряжённый тон сопровождался лёгкой морщинкой, залегшей меж бровей. — Мне не сказали, что это билет в общий вагон! — Вэй Усянь торопливо вытащил билет и быстро просмотрел его, ища подтверждение своим словам. — Ну, в билете это специально и не указано, но бронь осуществляется в зависимости от наличия мест, — проводник бросил многозначительный взгляд на своего коллегу, стоявшего чуть поодаль. Тот развернулся и побежал к станции — наверняка чтобы позвать кого-то из начальства. Вэй Усянь уже понял, что близость драконов заставляет всех нервничать. — Зимой у нас в составе только один вагон для драконов, — между тем принялся объяснять проводник. — Во всех кланах есть всадники драконов. Как тогда они перевозят их через горы? — продолжал настаивать Лань Ванцзи. — Они прибывают со своими вагонами, — терпеливо ответил проводник. Вэй Усянь тихо выругался себе под нос. — Было бы неплохо знать об этом заранее. Возможно, им стоило указать это в приглашении на конференцию, — проворчал он. А ещё было бы неплохо, если бы в приглашении указали про то, что попытка перелететь через гору чревата смертью от обморожения. — Какие есть ещё варианты? Возможно, мы могли бы двигаться вдоль железнодорожных путей, следом за поездом? Проводник только покачал головой. — Вагоны специально укреплены усиленной защитой. Вибрации от движения поезда часто приводят к смещению горных пород, из-за чего возможно падение сталактитов или камнепад. Есть также и другие опасности, которые поезд преодолеет беспрепятственно, а вот те, кто передвигается своим ходом — нет. Вэй Усянь мысленно перебирал варианты, пытаясь найти хоть какое-то решение. В конце концов, можно создать что-то вроде защитного купола, сделав его прочным как броня поезда... Вот только Вэй Усянь настолько истощён, что просто не сможет удерживать такой щит в течение нескольких дней, пока они будут пересекать туннель. — А что если приспособить какой-нибудь другой вагон? — предложил он в конце концов. — Я могу свернуться так, что буду занимать совсем немного места, — защебетала Суйбянь, стараясь хоть как-то помочь. И в доказательство решила на всякий случай продемонстрировать, как сворачивает своё длинное тело в калачик, словно кошка. — Это будет весьма кстати, когда тебе придётся уместиться в вагоне с другим драконом, — вежливо улыбнулся ей проводник. — Вы не понимаете! — простонал Вэй Усянь. — Драконы жуткие собственники, — пояснил Лань Ванцзи. — Они просто не смогут несколько дней находиться в общем замкнутом пространстве, особенно если оба они самцы. — Самка, — поправил его Вэй Усянь. Лань Ванцзи посмотрел на него. — Суйбянь самка. Не то чтобы это что-то меняло, потому что драконы согласны делить территорию только со своей парой, но всё же. Важно понимать, Суйбянь самка. Суйбянь одарила Лань Ванцзи выразительным взглядом. — Твой дракон самка? — Лань Ванцзи нахмурился. — Да, и что? — Суйбянь низко зарычала, в мгновение ока обвивая своим гибким телом Вэй Усяня. — Что в этом плохого? Она оскалилась на Лань Ванцзи, словно он оспаривал её связь с Вэй Усянем. — Ничего, просто... — Лань Ванцзи моргнул. — Обычно пол дракона совпадает с полом его всадника. — Что ж, думаю, мы даже в этом особенные, — усмехнулся Вэй Усянь, поглаживая Суйбянь. — Но это не значит, что наши драконы смогут разделить один вагон. — Господа, — вмешался в их разговор новый голос. Лань Ванцзи и Вэй Усянь повернулись к мужчине в вычурном чаншане. — Мне сообщили, что у вас есть некоторые опасения. Я управляющий Бао. Возможно, я смогу вам помочь? — Не опасения, а проблема, — холодно поправил его Лань Ванцзи. — Просто когда мы покупали билеты, то не знали, что наши драконы будут делить один вагон, — выступил вперёд Вэй Усянь, растягивая губы в улыбке. — Уверен, ваши драконы достаточно цивилизованные существа и смогут разделить общий вагон на время путешествия, — улыбнулся в ответ управляющий. — Дело не в хороших манерах, — возразил Вэй Усянь. — Драконы очень территориальны по своей природе и просто не смогут находиться в одном помещении, тем более столь тесном. — Может, они всё-таки хотя бы попытаются? — настаивал управляющий Бао. — Дело не в том, попытаются они или нет, — отрезал Лань Ванцзи. — Они просто не смогут находиться в одном вагоне. — В таком случае, боюсь, одному из вас придётся дожидаться следующего поезда. — сообщил управляющий Бао, заложив руки за спину. — Поскольку мы не сможем закупить ещё один вагон до отправления поезда. Я буду более чем рад предложить тому, кто останется, бесплатное повышение класса обслуживания на следующий поезд через три недели. — Это невозможно! — в унисон запротестовали Вэй Усянь и Лань Ванцзи. — Я должен выступить на конференции, — объяснил Вэй Усянь. — Какие три недели, если она длится всего пару дней! — Меня ждут на той же конференции, — сообщил Лань Ванцзи. — Возможно, мы могли бы переоборудовать другой вагон? — предложил Вэй Усянь. — Боюсь, поезд и так переполнен. Количество рейсов ограничено из-за сложностей, связанных с зимним периодом, поэтому используется любое свободное место. Если бы вы не приобрели места для драконов, мы бы либо отцепили этот вагон, чтобы облегчить нагрузку на паровоз, либо переоборудовали его под грузовой. Так что... — управляющий Бао покачал головой. — Молодые господа, боюсь, у вас только два возможных варианта: разместить драконов в общем вагоне, либо одному из вас придётся остаться и ждать следующего поезда. — И мы уже объясняли, что этот вариант не рассматривается, — сквозь зубы процедил Лань Ванцзи. — К тому времени конференция давно завершится. — А у здешнего клана есть свой поезд? — попробовал зайти с другой стороны Вэй Усянь. — Нет, они пользуются услугами нашего поезда, — важно выпятил грудь управляющий. — Значит, попросить их подвезти нас не получился, — вздохнул Вэй Усянь. — Молодые господа, я, конечно, всего лишь скромный служащий, но разве не бывает такого, что учёные мужи допускают ошибочные предположения? — управляющий Бао поднял руки в примирительном жесте. — Мне кажется странным, что вы даже не пытаетесь проверить, способны ли ваши драконы разделить один вагон. Во всяком случае, этот дракон кажется очень милым и приятным. — Спасибо, — довольно напыжилась Суйбянь. — Я же уже объяснял, они не смогут находиться вместе, — процедил Лань Ванцзи, и рука его, заведённая за спину, сжалась в кулак. — Слушай, Лань Чжань, — обратился к нему Вэй Усянь, понижая голос. — Давай, может, просто покажем ему? Лань Ванцзи бросил на него мрачный взгляд, но Вэй Усянь спокойно его выдержал и продолжил: — Не думаю, что он примет наши доводы, пока не увидит это собственными глазами. Уверен, я смогу удержать Суйбянь и не позволить ей зайти слишком далеко. Ты со своим драконом наверняка тоже справишься и сумеешь его усмирить. Некоторое время Лань Ванцзи хранил молчание, только желваки ходили на челюсти. Наконец он хмыкнул. — Что ж, хорошо. Посмотрим, уживутся ли драконы в одном вагоне или вам всё-таки придётся предложить нам другой вариант. В противном случае... — он одарил управляющего холодным взглядом, — мне придётся сообщить об этом. — Господин, тут мы мало что можем сделать, — возразил управляющий Бао. — Здешний клан состоит в очень хороших отношениях с кланом Гусу Лань, — отрезал Лань Ванцзи. — Уверен, они с радостью прислушаются к нашему предложению использовать в дальнейшем для большего удобства свои собственные поезда. — Я... — управляющий Бао побледнел. — Уверен, до этого не дойдёт. — он сделал приглашающий жест. — Нам сюда, вагон для драконов чуть дальше. Уверен, вы убедитесь, что на самом деле он довольно просторный. В нём вполне хватит места для ваших замечательных драконов. Вэй Усянь только фыркнул. Он терпеть не мог, когда представители влиятельных кланов кичились своим именем, но стоило признать, что сейчас это немало им помогло. Если бы Лань Ванцзи принадлежал к более мелкому клану, вряд ли их вообще стали бы слушать. — Это значит, что я познакомлюсь с твоим драконом? —Суйбянь поспешила за Лань Ванцзи, подпрыгивая от нетерпения. — Какой он? Размером с меня или больше? Что он выдыхает? А рыбу он любит? Или он вегетарианец, как и все Лани? — Ты знаешь, что мы вегетарианцы? — Лань Ванцзи наконец посмотрел на Суйбянь. — Да, мне рассказывал об этом А-Сянь, — закивала Суйбянь. — А ещё он сказал, что «Улыбка Императора» — лучшее вино в этом мире. Поэтому свой первый глоток вина я решила приберечь именно для него. Лань Ванцзи только хмыкнул в ответ на это заявление, и Вэй Усянь с трудом спрятал улыбку. Суйбянь же продолжала болтать, не замечая, что Лань Ванцзи уже отвёл от неё взгляд золотистых глаз. Похоже, её это мало волновало, поскольку назойливые вопросы не прекращались: — А правила клана Лань распространяются и на ваших драконов? Или для них есть отдельный свод правил? А вы купаете своих драконов в Холодном источнике? Ненавижу холодную воду, я предпочитаю горячие источники. — Суйбянь, помнишь, чему я тебя учил? — со смехом прервал её Вэй Усянь, ускоряя шаг, чтобы втиснуться между драконом и Лань Ванцзи. — Когда задаёшь вопрос, нужно дождаться, пока на него ответят, и только потом задавать следующий! Лань Чжань, конечно, быстро соображает, но даже ему за тобой не угнаться! Он шутливо щёлкнул Суйбянь по носу, когда та всё-таки попыталась протиснуться поближе к Лань Ванцзи. — Вот этот вагон, — объявил управляющий Бао, снова привлекая их внимание. Возмущенное фырканье Лань Ванцзи само по себе было достаточно красноречиво. Вэй Усянь, возможно, никогда не путешествовал поездом, но даже он сразу понял, что изначально этот вагон предназначался для перевозки скота. Он больше напоминал загон: место боковых стен занимали широкие доски, между которыми были зазоры размером с кулак. Даже если крыша вагона и защищала от падающих камней и мусора, от холода такой вагон защитить никак не мог. И хотя драконы способны выдерживать куда более низкие температуры, чем люди, Вэй Усяню, похоже, придётся хорошенько постараться, чтобы загладить вину перед Суйбянь. И всё-таки свозить её потом на горячие источники. Тем временем управляющий сделал знак проводнику, тот поднял громыхающую боковую дверь и опустил пандус. Последние надежды убедить Суйбянь, что это не загон для скота, улетучились, когда Вэй Усянь увидел внутри солому. Теперь стало окончательно понятно, какие именно вагоны переоборудуют для перевозки драконов. Хорошо хоть, с перрона не ощущался запах, наверняка оставленный предыдущими «пассажирами». Но что-то подсказывало Вэй Усяню, что, зайдя внутрь, он всё-таки ощутит прелести этого запаха в полной красе. — Как видите, вагон поддерживается в достаточно чистом состоянии. — Это что ещё за сарай? — Суйбянь с глухим стуком плюхнулась задницей на землю. Вэй Усяня передёрнуло, когда он почувствовал волны отвращения, исходящие от его дракона. — По-моему, выглядит довольно симпатично, правда, Суйбянь? — улыбнулся Вэй Усянь в надежде скрыть неискренность своих слов. — Ты же... Ай! Он подпрыгнул, когда Суйбянь хлестнула его хвостом по заднице. — Даже без нашей связи я чувствую, что ты и сам в это не веришь! — фыркнула Суйбянь. — Ну, зато прокатишься с ветерком, — попробовал сменить тактику Вэй Усянь. Суйбянь снова фыркнула. Тогда Вэй Усянь решил, что пришло время для настоящей битвы. — Эй, Лань Чжань! Может, позовёшь своего дракона? Лань Ванцзи ничего не ответил. Вместо этого он хлопнул в ладоши. А когда развёл их, между ними пробежала нить энергии, напоминающая натянутую струну. За ней последовал звук гуциня, сопровождаемый низким рокотом. Вэй Усянь, в удивлении распахнув глаза, шагнул поближе. То, что он изначально принял за нить чистой энергии, и правда оказалось одной-единственной струной гуциня, пропитанной ци. Лань Ванцзи, должно быть, прятал её в рукаве. — Слушай, Лань Чжань, — обратился к нему Вэй Усянь, не сводя взгляда с натянутой между ладоней струны. — Это ведь не знаменитая «Техника убийственных струн» вашего клана? — Глупости, — отрезал Лань Ванцзи, и лёгким движением руки спрятал нить. — Мы не стали бы использовать столь смертоносную технику для подобных целей. — Ах да, верно, — кивнул Вэй Усянь и, услышав приближающийся шум крыльев, поднял взгляд в небо.  

***  

  Как и его всадник, дракон Лань Ванцзи явно знал толк в эффектных появлениях. Вот только Лань Ванцзи два года назад появился освещённый лунным светом, а его дракон сейчас появился в лучах солнца, пробившихся сквозь облака и заигравших на его чешуе. Поначалу он казался всего лишь изящным силуэтом в облаках, но в следующее мгновение взмахнул крыльями и стал спускаться, изящно скользя по спирали. Солнечный свет удачно падал под нужным углом, заставляя бело-голубую перламутровую чешую сверкать, словно знаменитая бесценная пряжа цзяореней. Вэй Усяню очень хотелось увидеть сейчас лицо Лань Ванцзи, но он просто не мог отвести взгляда от дракона. Дракон приземлился так легко, словно весил меньше пёрышка. В последний раз взмахнул крыльями, после чего аккуратно сложил их, вытянул длинную шею и с царственным видом окинул перрон взглядом золотых глаз. Зрачки которых расширились, стоило только ему увидеть Суйбянь. Вэй Усянь выругался. Как он мог позволить себе так отвлечься? Теперь оставалось только наблюдать, как мир вокруг начинает замедляться. Собственное тело двигалось слишком заторможенно по сравнению с белым драконом, чей стремительный бросок вперёд напоминал движение стрелы, выпущенной из лука. Звук столкновения тел двух драконов был подобен грохоту фанфар. Вэй Усянь рванул было вперёд, но в последний момент замер как вкопанный. И только растерянно моргнул, когда до его ушей донеслось рокочущее мурлыканье, напоминающее громыхание барабанной дроби. Не веря своим глазам, он уставился на драконов. — Молодые господа! — испуганно пропищал управляющий Бао. — Простите, что настаивал! Молю, остановите их, прежде чем произойдёт что-то непоправимое! — Бичэнь! — голос Лань Ванцзи хлестнул, как удар кнута. И тут Вэй Усянь, не выдержав, расхохотался. Дракон, который всего мгновение назад выглядел столь царственно, глянул сейчас на своего всадника, как капризный ребёнок. Они с Суйбянь лежали на земле, крепко переплетаясь телами. Бичэнь просунул морду под изгиб шеи Суйбянь и мурлыкал, уткнувшись носом в её подбородок. Глаза его были прикрыты в полном блаженстве. Суйбянь, хотя и выглядела немного ошеломлённой напором белого дракона, явно была более чем счастлива ответить взаимностью на его ухаживания. — Бичэнь! — рявкнул Лань Ванцзи, шагнув вперёд. Вэй Усянь взглянул на него и заметил кончик покрасневшего уха, выглядывающего из-под меховой шапки. — Немедленно прекрати! Золотой глаз приоткрылся. — Моё. Вэй Усянь согнулся пополам от хохота. Кто бы мог подумать, что, несмотря на весь этот царственный вид и грациозность, дракон Лань Ванцзи окажется столь ребячливым. Окажись таким дракон Вэй Усяня, вряд ли этого кого-то бы удивило. Вэй Усянь и сам постоянно вёл себя как ребёнок. Но царственный и степенный Лань Ванцзи? Одна мысль о том, что его дракон будет столь сильно отличаться характером от самого Второго нефрита казалась невероятно смешной. — Бичэнь, сейчас не время и не место! — снова рявкнул Лань Ванцзи. — Я что-то не пойму, — похоже, управляющий Бао сообразил, что немедленного кровопролития не будет. — Они что, собираются задушить друг друга? — Ни в коем случае! — прошипел Бичэнь, вопреки своим собственным словам только крепче обвиваясь вокруг Суйбянь. — Эм, ну... — с трудом проговорил Вэй Усянь сквозь смех. — Самое страшное, что они сейчас могут сделать — это устроить для нас порнографическое представление. — Порно... — лицо управляющего Бао стало пунцовым от смущения. Выпучив глаза, он уставился на драконов, но тут же поспешно отвернулся. — Я... Вы... Никогда ещё... За столько лет... То есть, они и правда..? Он весь пыхтел от негодования. — На моей станции? На глазах у всех пассажиров? — Ну, посмотрите на это с другой стороны, — с трудом успокаиваясь, возразил Вэй Усянь, потирая бок, в котором уже кололо от смеха. — По крайней мере, не нужно больше беспокоиться, что им придётся делить один вагон. — Вэй Ин! — Лань Ванцзи строго посмотрел на него. — А что? — поднял бровь Вэй Усянь. — И так ясно, что твой дракон без ума от Суйбянь. — Подначивая их, ты делу не поможешь, — ответил Лань Ванцзи, одарив его сердитым взглядом. — Да, ты прав. — Вэй Усянь с трудом придал своему лицу суровое выражение и, подбоченившись, обратился к белому дракону. — Послушай, Бичэнь! Думаешь, что можешь просто так с ходу взять и заполучить Суйбянь? — Да, он может, — промурлыкала Суйбянь, потираясь щекой о макушку Бичэня. Вэй Усянь так и не понял, она уже приняла Бичэня как свою пару или ей просто нравилось внимание. Брачные игры у драконов проходили весьма своеобразно. Считалось, что драконы обретают телесное воплощение, когда их призывают к жизни партнёры-всадники. Именно поэтому заклинатель терял часть ядра — такова была цена воплощения дракона. Тем не менее, призванные драконы обретали свои пары среди других драконов. В основном, конечно, парами становились драконы заклинателей, вступавших в брак или выбравших путь парного совершенствования. Но иногда драконы делали свой выбор независимо. Именно подобные союзы считались самыми востребованными. Драконы, образовавшие пару, в любом случае откладывали яйца. Но в союзе, созданном по выбору самих драконов, шансы отложить яйцо значительно возрастали. Яйца являлись источником духовной энергии, их использовали для совершенствования собственного ядра или в различных практиках заклинательства. Вэй Усянь часто размышлял, неужели яйца драконов и правда являлись исключительно источником силы? Или всё-таки из них могло что-то вылупиться? В голове Вэй Усяня проносился целый сонм вопросов и идей. Которые не мешало бы обсудить с Лань Ванцзи, поскольку, учитывая, с какой скоростью развиваются события и как интенсивно ластятся друг к другу их драконы, яйцо они могут получить в очень и очень скором времени. И это мягко сказано, учитывая, что именно ощущает сейчас Вэй Усянь через связь с Суйбянь. А так как Лань Ванцзи, судя по всему, слишком растерян из-за поведения своего дракона, разбираться с происходящим Вэй Усяню явно придётся в одиночку. — Слушай, Суйбянь, — заговорил он, почёсывая щёку и пытаясь на ходу что-то придумать. — Ты могла бы устроить себе гнездо прямо в вагоне. Так вы с Бичэнем сможете получше познакомиться во время поездки. — Серьёзно? — Суйбянь заметно оживилась. — Серьёзно, — кивнул Вэй Усянь. — Вэй Ин! — прошипел Лань Ванцзи. — Слушай, я точно явился сюда не ради того, чтобы Суйбянь нашла себе пару, — шикнул на него Вэй Усянь. — Но, учитывая, что проблема с перевозкой драконов вроде как решилась сама собой, предлагаю не терять время на споры и использовать время, пока мы будем находиться в пути, чтобы обсудить, как нам действовать дальше. Если после нашего прибытия на место всё ещё останутся нерешённые вопросы, у нас будет возможность продолжить обсуждение после конференции. А пока давай не будем, эм... — он посмотрел на драконов, — смотреть в зубы дарёному... дракону. Хорошо? — Бичэнь! — Лань Ванцзи тяжело вздохнул. — Ты ведёшь себя совершенно неподобающим образом. Раз уж мы собираемся поехать на эту конференцию, я хочу, чтобы ты поклялся проявлять сдержанность до тех пор, пока этот вопрос не будет должным образом обсуждён и мы не придём к общему решению. В противном случае мы возвращаемся домой. Бичэнь встретился с ним взглядом. После чего фыркнул, выпустив из ноздрей клубы ледяной изморози. — Я проявлю сдержанность, — пообещал он. Вэй Усянь выдохнул с облегчением. По крайней мере, это значило, что Бичэнь умел произносить больше одного слова за раз. Хотя вряд ли ему представится возможность часто это делать, раз уж он решил связать себя узами с Суйбянь. Тем временем Бичэнь свернулся вокруг Суйбянь, искоса поглядывая на Лань Ванцзи, и добавил: — Но Суйбянь моя пара. — Какой решительный дракон, — усмехнулся Вэй Усянь. — Упрямец, — фыркнул Лань Ванцзи. — Говорят, драконы перенимают характер своего всадника, — поддразнил Вэй Усянь. — Уверен, что этот дракон твой? — Глупости, — возмущённо отрезал Лань Ванцзи, разворачиваясь и удаляясь к пассажирским вагонам. А смех Вэй Усяня сошёл на нет, когда он сообразил, что теперь именно ему придётся заниматься погрузкой влюблённой парочки драконов в вагон.  

***

Довольно скоро Вэй Усянь пожалел, что вообще предложил помочь драконам обустроиться. Суйбянь до этого никогда не требовала каких-то особых удобств и обычно была неприхотлива, довольствуясь походными условиями: пила из родников, спала на земле. Но теперь, когда у неё появилась пара... Теперь что не предложи, всё было не то и не так. Особенно солома, которой был устлан вагон, в котором им с Бичэнем предстояло ехать. Когда Вэй Усянь предложил найти для её гнездования что-то помягче соломы, он ожидал, что она попросит достать из седельных сумок одеяло. Но она потребовала меха. Меха! Никогда, ни разу в своей жизни Суйбянь не гнездилась в мехах. До сих пор её вполне устраивало кое-как сооружённое гнездо из веток, а чаще всего она вообще проводила время растянувшись на траве. Её отношение к гнездованию вполне оправдывало её имя: как угодно, не важно. Теперь же... Изначально она вообще потребовала шелка. И согласилась всё-таки на мех только потому, что решила, будто Вэй Усянь не сможет достаточно быстро найти шёлк в столь холодном месте. Оставалось только молиться Небесам, представляя, что она устроит, когда они вернутся на юг. Вот Вэй Усяню и пришлось тащить к поезду медвежью шкуру, на которую он потратил последние золотые монеты, — и это несмотря на то, что торговался он до последнего. Единственное, что утешало — так это надежда, что Суйбянь вернётся к своим прежним привычкам, и тогда он разрежет эту шкуру, чтобы смастерить себе новые лётные одежды. Вэй Усянь и так готов был отдать ей свой нынешний лётный костюм, лишь бы закрыть вопрос. Вот только тело его до сих пор отходило после онемения от мороза и местами покалывало. Поэтому он решил, что не откажется от своих верхних одежд, пока не убедится, что в его купе тепло и уютно. Или пока не восстановит свою ци настолько, что сможет поддерживать тепло собственного тела. По крайней мере, тщетные попытки следовать указаниям Суйбянь, чтобы уложить шкуру так, как ей нравилось, помогли ему разогреть кровь. Дело пошло гораздо быстрее, когда он сообразил, что Суйбянь не просто так собрала солому кучками, и перестал стараться разровнять её по полу. К сожалению, сообразил он поздно, к тому времени поезд уже давно тронулся, и пришлось бороться за солому ещё и с ветром, продувающим сквозь зазоры между досками боковых стен вагона. Лань Ванцзи то появлялся, то уходил, но поскольку Бичэню для полного счастья достаточно было одного присутствия Суйбянь рядом, все заботы по благоустройству гнезда легли на плечи Вэй Усяня. Но все эти перипетии мгновенно забылись, когда он зашёл в первый пассажирский вагон и тут же оказался окутан успокаивающим теплом. Вэй Усянь потёр нос, из которого уже начинало течь, и стал переходить из вагона в вагон, просматривая таблички купе в поисках своего номера. И с облегчением выдохнул, оказавшись у нужной двери. Но тут же снова судорожно втянул воздух, когда открыл дверь в купе и обнаружил там... — Лань Ванцзи? — Вэй Ин! — зашипел тот, торопливо запахивая обратно одежды. Его шапка, как и лента, лежали на кровати рядом. — Что ты делаешь в моём купе? — Твоём купе? Это я должен спрашивать, что ты делаешь в моём купе! — возмутился Вэй Усянь, задержавшись взглядом на оголённой полоске безупречной кожи у основания шеи Лань Ванцзи. Тот поспешно запахнул ворот одежд, придерживая их рукой. — Это моё купе! — продолжил Вэй Усянь, вытаскивая свой билет. — Ты, должно быть, ошибся номером! Глаза Лань Ванцзи сузились, он шагнул вперёд, чтобы посмотреть на билет. После чего потянулся за собственным билетом, оторвав руку от ворота своих одежд с жемчужными пуговицами. Вэй Усянь придвинулся, заглядывая в билет Лань Ванцзи, после чего и вовсе выхватил его, чтобы поднести поближе и сравнить со своим. — Должно быть, это какая-то ошибка, — выдохнул он наконец. — Я могу ещё понять их невежество, когда они решили поместить двух драконов в один вагон. Но разместить нас с тобой в одном купе? — В купе с только одной кроватью, — веско заметил Лань Ванцзи. Глаза Вэй Усяня распахнулись, когда он заглянул за плечо Лань Ванцзи, оглядывая небольшое пространство. Кровать действительно была только одна, причём занимала большую часть кабинки купе. Вэй Усянь нахмурился, пытаясь понять причину столь неудобного размещения: она располагалась во всю длину окна, от которого, несмотря на плотные задёрнутые шторы, наверняка дул сквозняк. Между кроватью и дверью в купе оставалось совсем небольшое пространство. И только когда он заметил, что вместо ножек кровать установлена на двух коротких сиденьях, стало понятно, что она складная и убирается к стене, когда не используется. — Вот видишь, это точно какая-то ошибка. — Вэй Усянь вздохнул. — Давай поищем проводника и во всём разберёмся.  

***

— Возмутительная некомпетентность! — сердито заявил Лань Ванцзи четверть часа спустя, когда они нашли-таки проводника. — Прошу прощения за причинённые неудобства, господа! Понятия не имею, как такое могло произойти! — проводник яростно отбивал поклоны. — Просто скажите, в каком купе я могу разместиться, и мы забудем об этом досадном недоразумении, — вздохнул Вэй Усянь. Усталость давала о себе знать, причём не столько из-за неудачной попытки перелететь через гору, сколько из-за всей этой суеты и череды неурядиц, связанных с поездкой. Чем скорее он сможет устроиться в своём купе, согреться и поспать, тем лучше. — Видите ли, эм... — проводник медлил с ответом, замерев в особо глубоком поклоне. — В этом-то как раз и проблема, господа. Поезд полностью забронирован. Свободных купе нет. — Да вы, блять, издеваетесь, — простонал Вэй Усянь. — Вэй Ин! — бросил на него укоризненный взгляд Лань Ванцзи. Вэй Усянь только пожал плечами: сил на то, чтобы переживать из-за сделанного ему замечания уже не осталось. — Какие ещё спальные места вы можете предложить? — обратился Лань Ванцзи к проводнику. — Один из вас может остаться в вагоне-ресторане, — предложил проводник. — Спать в вагоне-ресторане? — переспросил Лань Ванцзи. — Ну, вы могли бы посидеть там за столом. — В течение трёх дней? — процедил Лань Ванцзи. — Ладно, — вмешался Вэй Усянь. — Тогда я просто пойду в этот вагон-ресторан. — Спасибо за понимание! — снова принялся кланяться проводник. — Вэй Ин! — нахмурился Лань Ванцзи. — Всё в порядке, Лань Чжань, это всего-то на несколько дней, — отмахнулся Вэй Усянь. — И потом, мне доводилось терпеть условия и похуже, — пробормотал он уже себе под нос, шагая по узкому коридорчику к следующему вагону. Если он верно помнил, управляющий Бао во время погрузки драконов говорил о том, что вагон-ресторан находится где-то в центре поезда. Ритм покачивающихся при движении вагонов казался непривычным, но приспособиться к нему оказалось не сложнее, чем к полёту на мече или на драконе. По пути Вэй Усянь поневоле обращал внимание на другие купе и быстро понял, что его купе, — ну, то есть купе, которое занимал сейчас Лань Ванцзи, — одно из самых маленьких. Сквозь приоткрытые двери и неплотно запахнутые шторы было видно, что в большинстве других купе по две кровати. Раз уж Лань Ванцзи купил билет в столь тесную кабинку, значит, остальные места действительно были распроданы. Волшебный запах еды заставил желудок Вэй Усяня заурчать и дал понять, что он добрался наконец до вагона-ресторана. Не успел Вэй Усянь с облегчением выдохнуть и найти подходящее место, чтобы присесть, перед ним возник очередной управляющий. — Чем могу помочь? — управляющий оглядел Вэй Усяня с таким видом, словно увидел перед собой жука. — Эм, мне сказали, что я могу посидеть здесь. С моим билетом возникла проблема. — Уверен, так оно и есть, — лицо администратора стало ещё более неприветливым, хотя, казалось, куда уже больше. — Но, боюсь, вы не можете здесь находиться. — Говорю же, с моим билетом возникла проблема, — со вздохом принялся объяснять Вэй Усянь. — Моё купе дважды забронировали. Мне сказали, что я могу посидеть здесь. — Это не отменяет того факта, что у нас здесь определённые правила в отношении внешнего вида посетителей, — администратор окинул выразительным взглядом Вэй Усяня, и глаз его дёрнулся, когда он заметил воду, начавшую капать с постепенно оттаивающих лётных одежд. — Вы сможете присесть за один из столиков когда вернётесь в надлежащем виде. — И где прикажете мне переодеться? — продолжал упираться Вэй Усянь, хотя прекрасно знал, что вероятнее всего ничто из его одежд не будет соответствовать стандартам этого человека. — Как я уже сказал, у меня нет купе! Моё купе дважды забронировали! — Это ваши проблемы, господин, — последовал ответ. — Да ебись оно всё... — сердито проворчал Вэй Усянь. Управляющий только возмущенно ахнул, но Вэй Усянь уже развернулся, и, закинув седельные сумки на плечо, поплёлся обратно. Он так устал. И так замёрз. Возможно, Лань Ванцзи не будет против, если Вэй Усянь вздремнёт немного на полу купе. А когда он согреется и отдохнёт, то сможет остаток пути оставаться в вагоне с драконами. Или, возможно, к тому времени у него наберётся достаточно сил, чтобы потащить с собой проводника и ещё раз поскандалить с администратором вагона-ресторана.  

*** 

— Вэй Ин. — Лань Ванцзи нахмурился, увидев его в дверях купе. Не очень обнадёживающий знак, учитывая, о чём именно Вэй Усянь собирался попросить. — Тут такое дело, администратор вагона-ресторана придурок. — Вэй Усянь шмыгнул носом. — Короче говоря, я надеялся, что смогу немного вздремнуть здесь. После этого я уйду и не буду больше тебя беспокоить, обещаю. — Конечно. — Просто этот му... — начал было Вэй Усянь, но тут же замолчал с приоткрытым ртом, когда сообразил, что Лань Ванцзи согласился. И уже отступил в сторону, пропуская его в купе. — О, спасибо. Вэй Усянь поудобнее перехватил сумку и проскользнул внутрь. Очень чётко осознавая, что с его одежд продолжает капать вода. — Если хочешь переодеться, я могу выйти, — предложил Лань Ванцзи. — Было бы здорово, — кивнул Вэй Усянь. Вряд ли смена одежды поможет ему попасть в вагон-ресторан, но, по крайней мере, он переоденется во что-то сухое. С трудом сдерживая дрожь, Вэй Усянь дождался, пока Лань Ванцзи уберёт в стопку разложенные вещи и выйдет из купе. Отяжелевшие от влаги лётные доспехи со стуком упали на пол. Холодный воздух коснулся влажной кожи, и пришлось стиснуть зубы, чтобы они не отбивали дробь. Вэй Усянь торопливо вытащил сменную одежду — единственной его сменной одеждой был чаншань, который он носил, когда снимал лётные доспехи. Ткань из конопляного волокна настолько износилась, что стала мягкой, как шёлк; когда-то насыщенный чёрный цвет давно уже потускнел. Вэй Усянь долго возился, пытаясь непослушными пальцами продеть в петлицы мелкие пуговицы на боку высокого воротника. Затем подвязал чаншань поясом, чтобы придать ему хотя бы отдалённое сходство с одеждами заклинателей, которые и он когда-то носил в Пристани Лотоса. Вэй Усянь так глубоко погрузился в раздумья, что подскочил, когда в дверь неожиданно постучали. — Вэй Ин? — Одну ми... Вэй Усянь выругался, поскользнувшись на луже натёкшей на пол воды, беспомощно взмахнул руками, пытаясь хоть за что-то ухватиться. Но добился только того, что свалил на себя большую часть аккуратно сложенных вещей Лань Ванцзи. Охнув, Вэй Усянь кинулся собирать разбросанные вещи, но дверь уже открылась. — Извини, я поскользнулся, и всё это просто свалилось, — затараторил Вэй Усянь, складывая на кровать стопку вещей Лань Ванцзи. Но тут же замер, увидев уголок талисмана, выглядывавший из записной книжки. — Всё в порядке, тут действительно тесновато, — ответил Лань Ванцзи, но Вэй Усянь будто не слышал его, не сводя взгляда с талисмана. Он дёрнул за уголок бумажки, талисман выскользнул, а сама записная книжка раскрылась. Вэй Усянь провёл пальцами по линиям символов и нахмурился. Он знал их наизусть, — так долго они не давали ему покоя. Сам талисман Вэй Усянь придумал ещё месяц назад, но до сих пор так и не разобрался, как сделать его устойчивым. Тем не менее, он включил эту разработку в презентацию, подготовленную для кланов, посчитав, что это будет интересным упражнением при обсуждении экспериментальных образцов. Вот только... пальцы Вэй Усяня скользнули ниже, туда, где были добавлены новые, незнакомые ему линии. Штрихи, завершающие талисман. Да не просто завершающие, а придающие устойчивость всей конструкции. Изящное решение, которое даже в самом простом виде несколько месяцев ускользало от Вэй Усяня. Лист талисмана выскользнул из его пальцев и упал на записную книжку, заставив перевести взгляд на её страницы. Сердце Вэй Усяня упало, когда он заметил аккуратные ряды записей. Чёткие линии, разделяющие рабочие элементы талисмана. Сухие примечания, перечёркивающие многие месяцы упорного труда, которые Вэй Усянь вложил в разработку. Но самым ужасным была последняя строчка: "Как будет лучше представить всё это на конференции?" — Что это? — голос Вэй Усяня внезапно охрип. — А, это я решил взглянуть на структуру, — спокойно ответил Лань Ванцзи. — Каким образом это к тебе попало? — настаивал Вэй Усянь. — Только у меня и у организационного комитета должны быть образцы талисманов. — Когда я узнал, что ты будешь представлять свои наработки, я запросил детали, — последовал столь же спокойный ответ. — Они прислали мне копии. — Вот так запросто взяли и прислали? — возмущение с такой силой захлестнуло Вэй Усяня, что голова его болезненно запульсировала болью. Он-то решил, что ему несказанно повезло, когда его пригласили выступить! Посчитал, что организаторы просто не додумались побольше разузнать о его прошлом! Как они могли вот так вот взять и разослать его личные разработки первому, кто попросил? Любой заполучивший образцы талисманов мог использовать их как ему только заблагорассудится! Например, продать! Или представить на конференции как свои собственные изобретения... — Я знал, что твои наработки будут превосходными, — Лань Ванцзи потянулся к кровати, чтобы закрыть записную книжку. — Жаль, что ты собрался представить их только на небольшой конференции. — Жаль? — глухо повторил Вэй Усянь, застыв на месте. — Мгм, на какой-то более серьёзной конференции это произвело бы настоящий фурор. — Фурор? — Вэй Усянь медленно выдохнул. — Значит, всё дело в этом? Ты собираешься довести до ума мои наработки, чтобы присвоить их? Представить на большой, как ты выразился, серьезной конференции, зная, что меня там не будет и я не смогу обвинить тебя в воровстве идеи? Знаешь, ты вполне мог бы попросту воткнуть мне клинок в спину и тем самым сэкономить на этой поездке! — Вэй Ин? — Хватит! — рявкнул Вэй Усянь, разворачиваясь и подхватывая с пола лётные одежды и седельные сумки. Он так стремительно нагнулся, что перед глазами потемнело, а самого его немного повело в сторону. Он на секунду привалился к стене вагона, но тут же выпрямился и помчался прочь.  

***  

Стоило Вэй Усяню распахнуть дверь в вагон, как оба дракона впились в него взглядом. Суйбянь растянулась на полу, её голова и верхняя часть туловища покоились на медвежьей шкуре и хвосте Бичэня. Глаза были прикрыты, а из груди доносилось тихое мурлыканье. Бичэнь свернулся калачиком вокруг её крыльев и тщательно вылизывал Суйбянь. Увидев Вэй Усяня, он замер и приподнял голову. Эта картина ещё больше разозлила Вэй Усяня. Если бы не вся эта хрень, он сам сидел бы сейчас рядом с Суйбянь и заботился о ней! Суйбянь — его дракон! Вэй Усянь не собирался позволять Бичэню просто так взять и присвоить её, как Лань Ванцзи присвоил его проекты! — Что это ты делаешь? — рявкнул Вэй Усянь. — А-Сянь? — Суйбянь медленно моргнула и округлила глаза. — Что случилось? — Этот дракон решил, что может просто заявиться и начать фамильярничать с тобой, вот что случилось! — возмутился Вэй Усянь. — А-Сянь! — Суйбянь вскочила на лапы. — Да что происходит-то? — Она вытянула шею так, что её нос упёрся в грудь Вэй Усяня. — А происходит то, что он думает, будто может просто взять и присвоить всё, что захочет! — огрызнулся Вэй Усянь, не сводя взгляда с Бичэня. — А-Сянь. — Тон Суйбянь оставался нарочито-ровным. — Думаю, тебе нужно отдохнуть. У нас тут всё хорошо, можешь возвращаться в своё купе. — Какое ещё «своё купе»? — фыркнул Вэй Усянь. — То самое, ради которого ты купил себе этот дорогущий билет. — Как оказалось, они дважды продали билет на одно и то же место, — вздохнул Вэй Усянь. — Так что тебе всё-таки придётся потерпеть моё присутствие здесь. Очевидно, мне есть за кем тут присматривать. — Ты что, собираешься здесь спать? — забеспокоилась Суйбянь. — Ага! — Вэй Усянь подавил зевок и направился в самый дальний угол. Хотя размеры вагона не позволяли отдалиться от драконов настолько, чтобы дать им хоть какое-то уединение. — Почему бы тебе не разделить купе с Лань Ванцзи? — Там только одна кровать, — не оборачиваясь рявкнул Вэй Усянь роняя вещи на пол и чувствуя, как всё тело начинает бить крупной дрожью. Кожаные лётные доспехи, которые он второпях напялил на себя, пропитали влагой всю его прежде сухую одежду. После уютного тепла пассажирских вагонов промозглый ветер, бивший сквозь зазоры между досками боковых стен, пробирал до костей. Вэй Усянь потянулся было к сумке, но карман с защищавшими от холода талисманами давно уже опустел. Он вздохнул, вспомнив, что использовал их все до последнего, пока пытался перелететь через гору. Можно было наделать новых, но Вэй Усянь слишком устал. Настолько устал, что решил довольствоваться одеялом, которое хранилось в седельных сумках. — Тогда почему бы не разделить с ним постель? — продолжала настаивать Суйбянь. Вытянув голову, она наблюдала, как Вэй Усянь закрепляет на стене одеяло, пытаясь хоть как-то прикрыть щели. Закончив с одеялом, он развесил рядом промокшие лётные доспехи, надеясь, что так, на сквозняке, они быстрее высохнут. Вряд ли это можно было назвать серьёзной защитой от ветра, но на что-то более совершенное Вэй Усянь будет способен только после того, как хоть немного поспит. — Разделить постель? Я тебя умоляю! Меня даже в вагон-ресторан не пустили, хотя я просил просто позволить мне посидеть там, чтобы согреться. — Вэй Усянь с горечью фыркнул. — Как ты думаешь, каковы мои шансы убедить Лань Ванцзи позволить разделить с ним постель? — Я бы сказал, очень хорошие шансы, — вмешался Бичэнь. — Ну, а я не собираюсь делить с ним постель после того, что он сделал, — огрызнулся Вэй Усянь, сгребая остатки соломы в угол, чтобы создать хоть какую-то видимость подстилки на холодном дощатом полу вагона. — И вообще, вряд ли после такого ему хватит наглости показаться мне на глаза! Он опустился на пол и повалился на бок, поджав ноги к груди и обхватив колени руками. — Меньшее, что он должен был сделать — это уступить мне купе, — едва слышно пробормотал Вэй Усянь. — Бичэнь, что такого натворил твой человек? — раздался громкий шёпот Суйбянь. Вэй Усянь закрыл глаза. — Я не знаю, — прошипел в ответ Бичэнь. — Он с таким нетерпением ждал их встречи! Вэй Усянь закрыл лицо руками и, не обращая внимания на шепчущихся драконов, провалился в сон.  

***  

— А-Сянь? А-Сянь! Бичэнь, я не могу его разбудить! — Он совсем холодный... Суйбянь! — Я не могу дыхнуть пламенем, что происходит? — Ты... Ты исчезаешь! Ванцзи! Ванцзи!!! А-Чжань! Помоги!  

***  

Вэй Ин... Почему он такой холодный? У него руки ледяные! — Он потратил слишком много энергии, пытаясь согреть нас, когда мы пробовали пролететь над горой... — Вы пытались перелететь через гору? — Нас не предупредили, что это смертельно опасная затея! Что с ним случилось? Почему он не просыпается? — У него переохлаждение, ему просто нужно согреться. Я позабочусь о нём. — Смотри, уж позаботься как следует! Он настоящее сокровище! — Знаю, Суйбянь. Знаю.  

*** 

Вэй Усянь застонал, приходя в себя. Все его суставы ныли, от них по-прежнему исходило холодное оцепенение. Было тихо, и в этой тишине он отчетливо слышал стук собственных зубов, а ещё — чьё-то дыхание. Вэй Усянь распахнул глаза и понял, что находится в залитой тусклым светом комнате, которую не узнавал. Попытавшись определить источник звука дыхания, он наткнулся взглядом на белую ленту, аккуратно повязанную вокруг головы. — Лань Чжань? — Вэй Усянь закопошился. Ощущения были такие, словно он находится под водой: тело казалось вялым и с трудом подчинялось командам. При звуке его голоса Лань Ванцзи открыл глаза и отодвинулся в сторону. Тепло, обволакивавшее до этого ядро Вэй Усяня, исчезло сразу, как только Лань Ванцзи убрал ладонь с его живота. С чего бы это вдруг? Что вообще происходит? Вэй Усянь пытался сложить отдельные кусочки головоломки воедино, но мысли его казались такими же вялыми, как и тело. И сообразить, что именно случилось, не получалось. — Вэй Ин! — Лань Ванцзи взял его лицо в ладони. Затем провёл по рукам Вэй Усяня, сжал его запястья, и встревоженно нахмурился. — Ты всё ещё слишком холодный. Я недостаточно быстро согреваю тебя. — Ты слишком красив, чтобы волноваться, — пробормотал Вэй Усянь, чувствуя, как его веки тяжелеют. — Вэй Ин, только не засыпай, оставайся со мной! Лицо Лань Ванцзи приблизилось к нему, шеи коснулась тёплая ладонь. — Я и так с тобой, — хмыкнул Вэй Усянь, окончательно проигрывая битву с усталостью и позволяя векам сомкнуться. — Вэй Ин! — Лань Ванцзи чуть ли не кричал. — Ай-я, Лань Чжань, — заплетающимся языком пробормотал Вэй Усянь. — Кричать в Облачных Глубинах запрещено. — Вэй Ин!.. Я... Я не знаю, что ещё сделать. Прости меня.  

***  

Вэй Усянь застонал, приходя в себя. На этот раз его первым желанием было зарыться обратно под одеяло. Вэй Усянь снова застонал, теперь уже от удовольствия: с тех пор, как он покинул Пристань Лотоса, ему, кажется, не доводилось ещё нежиться в таком тепле и уюте. Сжав покрепче подушку, Вэй Усянь зарылся в неё лицом. О, это было почти идеально. Вот только что-то мешало, тыкаясь ему в живот. Вэй Усянь попытался коленом отодвинуть досадную помеху, но тут же услышал болезненный стон: — Вэй Ин... Вэй Усянь распахнул глаза, и увидел не светлую ткань наволочки, а бледную кожу чьей-то груди. Это открытие заставило его отпрянуть и удариться спиной о находившуюся позади стену. Ощущение холода тут же вернулось, и Вэй Усянь схватился за одеяло, пытаясь прикрыться. И только ещё больше оголил мужчину, лежащего с ним в постели. Обнажённого мужчину. Которым оказался никто иной как Лань Ванцзи. — Лань Чжань... — Вэй Усянь сам удивился, как пискляво звучит его голос. — Что ты делаешь в моей постели, — он запнулся, облизывая пересохшие губы, не в силах оторвать взгляд от оголенного торса, только что служившего ему подушкой, — да ещё и голый? — У тебя было переохлаждение, — Лань Ванцзи поёрзал, и Вэй Усянь поневоле опустил взгляд ниже, туда, где угол простынки зацепился за довольно внушительный выступ. — Твоё ядро не принимало энергию и слишком медленно восстанавливалось. Суйбянь угасала... — Что? — сердце Вэй Усяня испуганно заколотилось, и он подскочил. — Где она, мне нужно... — Вэй Ин, — Лань Ванцзи остановил его, схватив за плечо и заставив опуститься обратно на простыни. — Она стабилизировалась некоторое время назад, как только тебе стало лучше. Суйбянь, конечно, очень хочет увидеться с тобой, но куда больше она хочет, чтобы в первую очередь ты позаботился о себе. Поскольку твоё тело не принимало обычное переливание ци, мне пришлось прибегнуть к старому проверенному способу. — Тело к телу? — Вэй Усянь ещё раз скользнул взглядом по обнажённой коже его груди. — Мгм, — подтвердил Лань Ванцзи. — Я хотел бы проверить твоё ядро... — Кажется, с ним всё в порядке, — ответил Вэй Усянь, прислушиваясь к себе. Он, конечно, ещё не полностью оправился, но, во всяком случае, теперь у него было более чем достаточно энергии, чтобы согреться. И потом, теперь, когда у него перестала кружиться голова из-за того, что он оказался в постели с обнажённым Лань Ванцзи, Вэй Усянь вспомнил, почему именно ему следует опасаться этого человека. — И тем не менее я хотел бы проверить, — Лань Ванцзи протянул руку. Вэй Усянь смотрел на протянутую руку, но не шевелился. Между ними повисла неловкая тишина. — Или ты хочешь, чтобы я силой заставил тебя? Вэй Усянь, сжавшись под одеялом, покачал головой и протянул ему запястье. Он чувствовал, как Лань Ванцзи прощупывает его меридианы, и каждая капля его ци волнами разбегалась по всему телу. Лань Ванцзи что-то хмыкнул себе под нос, этот звук сотряс ядро Вэй Усяня и был поглощён без остатка. — Отлично, твоё ядро снова способно поглотить переливания, — кивнул Лань Ванцзи. Вместо того, чтобы выпустить запястье Вэй Усяня, он переместил руку ниже, к ладони. Осторожными прикосновениями он проверил каждый палец Вэй Усяня, после чего скомандовал: — Другую руку. Вэй Усянь только фыркнул, вытаскивая вторую руку из-под тёплого одеяла. Несмотря на то, что он успел согреться, по коже всё равно пробежали мурашки, стоило только Лань Ванцзи коснуться пальцами его ладони. Подняв взгляд на его лицо, Вэй Усянь обнаружил, что тот сосредоточенно хмурится. Было в этом зрелище что-то такое, от чего у Вэй Усяня во рту пересохло. Он заёрзал под одеялом, которое, казалось, стало как-то слишком уж сильно греть. Наверняка это только подтверждало, что он окончательно восстановил свои силы. Однако по какой-то причине он не мог заставить себя вырвать свою ладонь из рук Лань Ванцзи. — Теперь ногу, — тихо сказал Лань Ванцзи, продолжая удерживать ладонь Вэй Усяня в своей. — Что? — растерянно моргнул тот. — Я должен проверить твои ноги, — пояснил Лань Ванцзи, кивнув на ноги Вэй Усяня, спрятанные под одеялом. — Они тёплые, — буркнул Вэй Усянь, поневоле поджимая пальцы. — Не стоит беспокоиться. По правде говоря, я уже, похоже, перегрелся. Так что можно считать, что я вполне здоров! — Я пообещал Суйбянь, что досконально тебя осмотрю, — пояснил Лань Ванцзи. — Она слишком распереживалась, когда выяснилось, что отдельные части твоего тела едва не отвалились от холода. Так что давай сюда ногу. Лань Ванцзи потянулся рукой к одеялу, но в последний момент выжидающе остановился. — Но я в порядке, честное слово! — Лицо Вэй Усяня опалило жаром, лишний раз доказывая, что он выздоровел. — Суйбянь всегда слишком волнуется обо... Лань Чжань! — взвизгнул он, когда Лань Ванцзи просунул руку под одеяло, ухватил его за лодыжку и удерживая её, словно железными тисками, заставил вытащить ногу. — Лань Чжань! — снова ахнул Вэй Усянь и взмахнул руками, безуспешно пытаясь удержать одеяло на месте. — Если тебе уже не холодно, тогда почему ты прячешься под одеялом? — Взгляд золотистых глаз опустился на ноги Вэй Усяня. — Потому что я голый! — пробормотал тот. — Помнится, в холодных источниках тебя это ничуть не беспокоило, — ответ Лань Ванцзи был таким же ехидным, как и взгляд, которым он наградил Вэй Усяня. — Ну, сейчас... — Вэй Усянь запнулся. — Сейчас всё по-другому. — Да, потому что ты пытаешься скрыть своё переохлаждение, — согласился Лань Ванцзи, выпуская ногу Вэй Усяня. — Ничего я не пытаюсь, — пробормотал Вэй Усянь, торопливо пряча ногу обратно под одеяло. — Тогда давай сюда другую ногу, — Лань Ванцзи выжидающе протянул руку. Вэй Усянь стиснул зубы, понимая, что его загнали в угол. Вытащив ногу, он сердито шлёпнул её на ладонь Лань Ванцзи. Несколько мгновений, наполненных напряжённой тишиной, Лань Ванцзи проверял его меридианы, после чего убрал руку. Вэй Усянь поспешно спрятал ногу обратно под одеяло и с беспокойством посмотрел на Лань Ванцзи. — Похоже, главная опасность миновала, — сообщил тот, склонив голову. — Я же говорил! — фыркнул Вэй Усянь. — Так что именно изменилось? — спросил вдруг Лань Ванцзи. — Что? — Вэй Усянь растерянно моргнул, сбитый с толку неожиданным вопросом. — С чего вдруг ты стал таким... — Лань Ванцзи скользнул взглядом по одеялу, — стеснительным? — И вовсе я не стесняюсь, — Вэй Усянь поджал под себя ноги. — Тогда в чём проблема? — хмыкнул Лань Ванцзи. — Мы оба мужчины. Он наклонился к Вэй Усяню, и тот отшатнулся, вжимаясь спиной в стену. — Просто я... — забормотал Вэй Усянь. Внезапно ему стало слишком жарко. Одеяло начало соскальзывать с его плеча, и Лань Ванцзи остановился на нём взглядом. На мгновение Вэй Усянь затаил дыхание: показалось, что Лань Ванцзи собирается поцеловать его плечо. Но это, конечно, был полный вздор. С чего бы вдруг Лань Ванцзи вообще стал целовать его, не важно куда? Возможно, виной всему переохлаждение, повредившее не только тело, но и разум Вэй Усяня. Как иначе объяснить, почему вдруг он думает о том, каково будет ощутить прикосновение губ Лань Ванцзи к обнаженной коже плеча? Или даже к губам... У Вэй Усяня закружилась голова, а взгляд метнулся к тем самым губам, о поцелуе которых он сейчас подумал. — Вэй Ин, — тихо позвал Лань Ванцзи. — О чём ты задумался? — Я... — Вэй Усянь почувствовал, как его снова бросает в жар, и поспешил отвести взгляд от губ Лань Ванцзи. Сердце Вэй Усяня беспокойно зачастило, когда стало ясно, что теперь у него и правда есть веская причина прятаться под одеялом. — Ни о чём особенном. Возможно, это просто последствия переохлаждения. В любом случае, сейчас это не имеет значения. — Он облизал пересохшие губы. — А ты о чём задумался? — О наших драконах, — вздохнул Лань Ванцзи. Вэй Усянь резко втянул воздух сквозь зубы. Проклятье! Суйбянь угасает, а он валяется в постели, голый, со стояком! А она, должно быть, с ума там сходит от беспокойства! Они же единое целое... Внезапно эта мысль пошла трещинами в сознании Вэй Усяня, а потом раскололась, как лёд на гладкой поверхности озера. Они больше не были единым целым. Теперь, когда у неё появился Бичэнь, Вэй Усянь перестал быть для неё целым миром. И когда Вэй Усянь ворвался в их вагон, он, конечно, злился на дракона. Но на самом деле понимал, что не сможет отказать Суйбянь в обретении пары. — Бичэнь намерен связать себя узами с Суйбянь, — пояснил Лань Ванцзи. — Особенно после того, как чуть не потерял её. Вэй Усянь сухо сглотнул. Означает ли это, что, по мнению Лань Ванцзи, Суйбянь будет всё время находиться рядом с его драконом? Захочет ли сама Суйбянь продолжать путешествовать с Вэй Усянем? Или предпочтёт остаться с Бичэнем? И самое главное — что Вэй Усянь будет делать без неё? У него вырвался горький смешок. Какая ирония: он был уверен, что эта конференция откроет ему новые возможности. Станет долгожданным шансом, который позволит вернуться в мир совершенствования, получить необходимые ресурсы для своих изобретений. А вместо этого он потерял всё, что имел. Очевидно, что-то в выражении его лица встревожило Лань Ванцзи. — Вэй Ин? — нахмурившись, позвал Лань Ванцзи, придвигаясь к нему. — Что, мало тебе было присвоить мой талисман, ты решил вдобавок присвоить и моего дракона? — рявкнул Вэй Усянь. — Присвоить? — Лань Ванцзи нахмурился ещё сильнее. — Не строй из себя дурачка, я видел твою записную книжку! — фыркнул Вэй Усянь. — «Каким это лучше представить на конференции», да? Может, тебе и удалось стабилизировать работу моего талисмана, но это не означает, что ты имеешь право присвоить его создание! Пусть у меня больше нет поддержки клана, ты не можешь присваивать мои наработки! — Вэй Ин! — Лань Ванцзи схватил его за плечи и крепко сжал. Только сейчас Вэй Усянь сообразил, что его потряхивало от возмущения. —Зачем? — он шмыгнул носом. — Зачем тебе это? Ты умный и талантливый, зачем отнимать у меня этот шанс? — Вэй Ин, я не собираюсь присваивать твои наработки. — Но я видел... — Я собирался показать тебе завершённый дизайн! — перебил его Лань Ванцзи. — Думал, что таким образом получу возможность поработать с тобой. Вместе. — Поработать вместе? — Вэй Усянь растерянно моргнул. — С чего это нам работать вместе? К его немалому удивлению, Лань Ванцзи опустил голову, а уши его покраснели. — А с чего вдруг нашим драконам становиться парой? — Да кто ж их знает, — пожал плечами Вэй Усянь. — Суйбянь всегда была со странностями. А какое там оправдание у твоего Бичэня, я уж и не знаю. — Ему не терпится закрепить их связь, — продолжал настаивать Лань Ванцзи. — И, кажется, ей так же этого хочется. — Ох, я... — Вэй Усянь застонал, и тут же почувствовал, как Лань Ванцзи коснулся его затылка и стал успокаивающе поглаживать. — Мне нужно поговорить об этом с Суйбянь. — Мы с ней успели побеседовать, — сообщил Лань Ванцзи, наклоняя голову. — В конце концов я сказал ей, что нам нужно проверить, совместима ли наша ци, прежде чем принимать какие-то решения с долговременными последствиями. — Совместима? — переспросил Вэй Усянь с нервным смешком. — Думаю, всем давно уже ясно, что мы с тобой совершенно несовместимы. — А вот наши драконы свидетельствуют об обратном. — Ну, не влюбиться в Суйбянь почти невозможно, — при одной мысли о своём драконе Вэй Усянь расплылся в улыбке. — Хотя правильнее сказать, она будет бесить и раздражать тебя до тех пор, пока ты не полюбишь её. Эту черту она унаследовала от меня. — Он усмехнулся и более тихо продолжил: — Забавно, ведь если подумать, ты единственный, чью симпатию мне так и не удалось завоевать. — Вэй Ин, — вздохнул Лань Ванцзи, и, потянувшись, взял руку Вэй Усяня в свою. — Знаешь, что обычно говорят о драконах? — О драконах много чего говорят, — закатил глаза Вэй Усянь. — Так что тебе придётся быть более конкретным. И потом, я думал, ты уже проверил мои пальцы на предмет обморожения. — Говорят, драконы — это половинки наших душ, — ответил Лань Ванцзи, не обращая внимания на недоумение Вэй Усяня и удерживая его руку в своей. Пальцами свободной руки он стал нежно скользить по его ладони, выводя одному ему понятные узоры. — Ну, по сути, так оно и есть, — согласился Вэй Усянь, явно не понимая, куда клонит Лань Ванцзи. — Мы отдаём им часть своей души, чтобы воплотить их в жизнь. Разве ты не почувствовал этого, когда создавал Бичэня? Я, например... Вэй Усянь замолчал и вздохнул, вспоминая, как призвал Суйбянь. И какой чистый трепет переполнял его, когда он увидел, как его дракон обретает телесное воплощение. — Мгм, — кивнул Лань Ванцзи, спасая его от необходимости завершать фразу. — Именно наша душа формирует их, воплощаясь не только в телесную оболочку, но и в их личность. Личности драконов всегда основаны на наших собственных. — О да, — хмыкнул Вэй Усянь. — Суйбянь постоянно напоминает мне об этом, когда в очередной раз попадает в неприятности. — Твоё влияние на Суйбянь очевидно, — заметил Лань Ванцзи, и уголок его рта при этих словах дрогнул в улыбке. — Не могу того же сказать о Бичэне. Вэй Усянь подумал о том, насколько открыто Бичэнь проявлял свою привязанность. — Да. Бичэнь, он... — Лань Ванцзи вздохнул, перекидывая косу через плечо. — Бичэнь не скован сдержанностью, не умеет скрывать своих чувств. Приподняв бровь, он вдруг сосредоточился на их переплетённых руках.  Из кончиков его пальцев потекла энергия, освещая окружавший их сумрак мягким светло-голубым, льдистым сиянием. На мгновение эта энергия задержалась в ладони Вэй Усяня, после чего заструилась, растеклась по линиям его меридиан, словно по руслам рек. — Во многом Бичэнь — это несдержанный я, в моей чистой, не ограниченной правилами и запретами форме. У него мои чаяния и мои желания, — Лань Ванцзи поднял голову и встретился взглядом с Вэй Усянем. В его золотистых глазах мерцали отблески энергии ци. — И он не боится следовать им. — Я не совсем понимаю, — нахмурился в замешательстве Вэй Усянь. — Причина, по которой он хочет быть с Суйбянь... — тихо продолжил Лань Ванцзи. Пальцами свободной руки он провёл вниз по предплечью Вэй Усяня, после чего прижал их к месту, где проходил его меридиан, и вытянул ярко-красную петлю его ци. Которая тут же пролилась ему на руку, словно кровь. Но вместо того, чтобы просто стечь по руке самого Вэй Усяня его энергия потянулась к потоку светло-голубой ци Лань Ванцзи. Подобно тому, как река встречается с морем, красный и светло-голубой потоки столкнулись и забурлили, вращаясь друг против друга. Переплелись цветными нитями, заструились вместе, так как ни один из них не смог поглотить другой — столько силы было в каждом. Они водоворотом кружились, всё быстрее и быстрее, и когда уже Вэй Усянь решил, что их вот-вот разорвёт... Всё стихло. Баланс был достигнут. Две идеальные половинки вращались слаженно, вместе, как единое целое. Лань Ванцзи поднял взгляд от сияющего сгустка в их ладонях. Отблески красного и бледно-голубого переливались на его лице, словно оттенки северного сияния. И только встретившись с ним взглядом, Вэй Усянь понял, насколько близко друг к другу они находятся: сидят, почти соприкасаясь лбами. Так что Вэй Усянь чувствовал дыхание Лань Ванцзи на своих губах. И ловил каждый звук, слетавший с его губ, когда Лань Ванцзи тихо, почти на грани слышимости, произнёс: — Бичэнь хочет быть с Суйбянь потому, что я хочу быть с тобой. Глаза Вэй Усяня расширились, свечение между ними запульсировало красным в такт его отчаянно забившемуся сердцу. Снова опустив взгляд на их ладони, Лань Ванцзи резко втянул воздух сквозь зубы. Ладонь его дрогнула, и он попытался отвести руку. Но Вэй Усянь оказался проворнее: он схватил Лань Ванцзи за руку, удерживая. Сияние ци погасло, погрузив их во тьму. Все чувства, переполнявшие Вэй Усяня, разом обострились. Он ощутил, как бешено колотится его сердце, почувствовал жар, окативший его с ног до головы. Но ещё острее он ощущал присутствие Лань Ванцзи — как ласковый прибой, умоляющий проплыть ещё немного. Вэй Усянь был благодарен окружившей их темноте, иначе он вряд ли набрался бы смелости нырнуть в этот прибой с головой. Он никогда бы не подумал, что губы Лань Ванцзи окажутся такими тёплыми. Все остальные размышления по поводу того, какими ощущались эти самые губы, были сметены новыми ощущениями, когда рука Лань Ванцзи скользнула вверх по шее Вэй Усяня. От прикосновения мозолистых подушечек пальцев по коже разбегались мурашки. Лань Ванцзи обхватил ладонью затылок Вэй Усяня, удерживая того на месте словно якорь, а сам придвинулся ближе. И провёл языком по его сомкнутым губам. Когда-то, вскоре после того, как Вэй Усянь покинул Пристань Лотоса, он оказался на побережье океана. Помнится, он тогда без опаски прыгнул в воду, хотел просто нырнуть, но его тут же захватил и увлёк за собой бурный поток прибоя. Поначалу ему удалось вынырнуть, сражаясь с мощью океана. Но в конце концов, сделав один-единственный жадный вдох, он ушёл под воду и начал тонуть. Вот и сейчас, судорожно глотнув воздуха, Вэй Усянь тонул. Мир вокруг перевернулся, когда они с Лань Ванцзи упали на подушки. Лань Ванцзи был рядом, вокруг, везде: захватил рот Вэй Усяня, его мысли и чувства. Каждый удар сердца тоже был наполнен им, и только им одним. Теплом его тела, прижимающегося к телу Вэй Усяня. Напором его языка, на котором до сих пор чувствовался вкус жасминового чая. Языка, переплетающегося с языком Вэй Усяня так, словно они пытались воссоздать предшествовавшее этому столкновение их энергий ци. С каждым мгновением дыхание Лань Ванцзи становилось всё более тяжелым и рваным, Вэй Усяню казалось, тот украл весь воздух из его лёгких. Но центром всех ощущений, нахлынувших на Вэй Усяня, оставалась рука Лань Ванцзи, которой тот продолжал удерживать его голову.  И тем самым дарил ощущение безопасности среди всего этого хаоса бушующих чувств. Это ощущение переполняло Вэй Усяня, пульсировало, жаркими волнами расходилось по телу, вызывая головокружение. А может, виной всему была нехватка кислорода. Как бы то ни было, Вэй Усянь забыл обо всём на свете и тянулся за этим ощущением, жаждая большего. Поначалу его движения были неуклюжими, когда он неумело пытался отвечать на напор Лань Ванцзи. Как пловец, пытающийся бороться с водной стихией. Но постепенно Вэй Усянь стал подстраиваться под этот напор. Понял, как делить каждый вдох на двоих. Как именно наклонить голову, чтобы углубить поцелуи. Как обхватить лицо Лань Ванцзи, чтобы большой палец идеально прилегал к ямке за мочкой его уха. Как легко расплести косу Лань Ванцзи, распустив по плечам чёрный шёлк его волос. Теперь, попробовав это всё, Вэй Усянь учился и запоминал, что именно ему нравится. Ему нравился тихий звук, слетевший с губ Лань Ванцзи, когда Вэй Усянь скользнул мозолистыми подушечками пальцев по изгибу его поясницы. Нравилось ощущение волос Лань Ванцзи, заставлявших Вэй Усяня замирать каждый раз, когда они неожиданно касались его кожи. Нравилось, как Лань Ванцзи схватил его за бёдра, упираясь большими пальцами в выступающие косточки. И как раз в тот момент, когда Вэй Усянь решил, что не осталось ничего, способного понравиться ему ещё больше, всё его тело пронзило наслаждением, и он беспомощно хватал ртом воздух, словно утопающий, вынырнувший наконец на поверхность. — Лань Чжань! — вскрикнул он, и мир вокруг остановился. На мгновение оба они замерли, застыли, не шевелясь, продолжая делить одно дыхание на двоих. К лёгкому запаху сандалового дерева теперь примешивался запах пота. — Ты в порядке? — рвано выдохнул Лань Ванцзи. — Ещё, — взмолился Вэй Усянь, скользнув ладонью по изгибу поясницы Лань Ванцзи ниже и впиваясь пальцами в его задницу. — Пожалуйста, ещё... Он снова вскрикнул, когда Лань Ванцзи переместил вес тела так, что их члены снова соприкоснулись. И вот Вэй Усянь опять тонул, на этот раз жаждая разрядки. Он дрожал, ёрзал и выгибался, делая всё возможное, чтобы усилить трение между их телами. — Лань Чжань... — простонал Вэй Усянь в поцелуй, пальцами свободной руки зарываясь в шелк волос Лань Ванцзи. — Блять, я... — Он охнул и застонал, когда Лань Ванцзи на пробу двинул бёдрами. — Блять, как же я хочу увидеть тебя сейчас. На мгновение Лань Ванцзи замер, после чего фыркнул, опалив кожу Вэй Усяня горячим дыханием: — Бесстыдник. Это слово пульсацией отозвалось в теле Вэй Усяня, заставив его ахнуть. Ничего похожего он до этого ещё не испытывал. — Вэй Ин? — тихо позвал Лань Ванцзи. Его движения стали мягче, осторожнее. — Что это было? — Я... — Вэй Усянь почувствовал, как его тело просто пылает от жара. Он сдвинулся, уткнувшись лицом в шею Лань Ванцзи и пытаясь отдышаться. И правда, что это было? Он решил не искать ответа на этот вопрос. Его тело сейчас и так переполняла мешанина эмоций и чувств, причина которых была куда более очевидной, чем его реакция на обычное слово. — Это... просто... — Тебе понравилось. — На этот раз резкий выдох Лань Ванцзи определённо был смешком. — Н-нет, это совсем не... — затараторил Вэй Усянь, запинаясь. Лань Ванцзи нашел губами его ухо и повторил: — Бесстыдник. Вэй Усянь без особого успеха попытался сдержать стон, чувствуя, как от этого слова, произнесённого голосом Лань Ванцзи, всё сладко сжимается внутри. — Ну вот. А говоришь, «ничего». — Я... — Вэй Усянь только крепче прижался к Лань Ванцзи, словно пытаясь спрятаться в нём от всего мира. — Это ты сделал меня таким! — пробормотал он куда-то в шею Лань Ванцзи. Тихий смешок, прозвучавший в темноте, заставил пальцы Вэй Усяня поджаться. — Тогда мне придётся взять на себя ответственность. — От тона Лань Ванцзи по спине Вэй Усяня разбежались мурашки. — Что ты... — охнув, Вэй Усянь подавился словами, когда Лань Ванцзи проскользнул рукой между их животами, влажными от пота и выступившего преэякулята. А когда он обхватил их члены рукой, Вэй Усянь и вовсе сорвался в стон: — Блять, Лань Чжань! Ощущение горячего члена Лань Ванцзи, прижатого к его собственному, заставило Вэй Усяня затрепетать всем телом. — Да, — выдохнул он в шею Лань Ванцзи. Вкус пота, оставшийся после этого на губах, казался слаще самого изысканного вина. Вэй Усянь поймал себя на том, что снова и снова собирает губами капли влаги с его шеи и лихорадочно шепчет, умоляя: — Пожалуйста, Лань Чжань, пожалуйста, ты должен... Вэй Усянь вскрикнул, когда Лань Ванцзи первый раз провёл рукой по всей их длине. Сам Лань Ванцзи дёрнулся, подаваясь навстречу движению и ещё сильнее вжимаясь в тело Вэй Усяня. Обхватив его за основание рогов, Вэй Усянь заставил Лань Ванцзи поднять лицо для поцелуя. Ощущение веса его тела настолько опьяняло, что Вэй Усянь окончательно перестал соображать, что именно делает. Именно поэтому он не раздумывая просунул руку вниз, чтобы закончить то, от чего из-за поцелуя отвлёкся Лань Ванцзи. — Вэй Ин! — простонал Лань Ванцзи, когда Вэй Усянь сжал руку вокруг их членов. — Лань Чжань, — ответил ему Вэй Усянь, сдвигая ногу в сторону так, чтобы упереться в постель и толкнуться бёдрами вверх. — Я сейчас... — Он хватал ртом воздух. Лань Ванцзи что-то простонал и уронил голову, уткнувшись лбом в плечо Вэй Усяня. А затем накрыл его руку своей, сжал поверх их членов и провёл по всей длине. Раз. Второй. — Вэй... — крик Лань Ванцзи обрывался, когда тот, чтобы заглушить его, впился зубами в плечо Вэй Усяня и кончил. Приглушённый звук собственного имени разнёсся отголосками по всему телу Вэй Усяня. Между их животами выплеснулась горячая влага. Этого оказалось достаточно, чтобы и Вэй Усянь достиг пика наслаждения.  

*** 

Он пришёл в себя от лёгких, как прикосновение пёрышка, поцелуев. Шершавые от мозолей пальцы скользили по его коже. Сухой, как отметил Вэй Усянь, коже. Он даже отчего-то расстроился, что следы их страсти бесследно исчезли. Словно вместе с ними было стёрто и то, что произошло между ними. И только открыв глаза Вэй Усянь понял, насколько сильно он ошибался. Одного взгляда на когда-то безупречную нефритовую кожу Лань Ванцзи оказалось достаточно, чтобы во рту Вэй Усяня пересохло. Теперь эту кожу украшали десятки красных царапин и расцветающих синяков и засосов. Вэй Усянь уставился на них, боясь пошевелиться. Это всё сделал он. — Можешь прикоснуться, — произнёс Лань Ванцзи, правильно истолковав его пристальный взгляд. Он взял руку Вэй Усяня и прижал её к одной из царапин у самого сердца. Вэй Усянь тихо охнул, проводя пальцем по красноватой линии. — Что ты об этом думаешь? — Хорошо, что мы быстро исцеляемся, — хмыкнул Вэй Усянь. — Иначе меня бы обезглавили за то, что я сотворил с одним из безупречных братьев-нефритов. — Я имел в виду нашу совместимость, — фыркнул Лань Ванцзи, придвигаясь ближе. — Ну, — Вэй Усянь почувствовал, как губы его растягиваются в улыбке. — Мы же всё-таки до конца не проверили, совместимы ли, не так ли? — Думаю, мы это доказали, — возразил Лань Ванцзи. — Не-а, — покачал головой Вэй Усянь и ухмыльнулся. — Совместимость определяется посредством парного совершенствования. А все доказательства, если они и были, мы уничтожили. — Мгм. — В глазах Лань Ванцзи заискрился свет. — Тогда нам придётся ещё раз проверить нашу совместимость. — Какая наглость! — ахнул Вэй Усянь. — Предлагать мне подобное! Кто бы мог подумать, что один из братьев-нефр... Лань Ванцзи заткнул его поцелуем. Но поцелуй прервался последовавшим смехом, когда Вэй Усянь, воспользовавшись тем, что Лань Ванцзи отвлёкся, перекатился на него, тем самым получив временную передышку. Конечно, то, как Лань Ванцзи смотрел на оседлавшего его Вэй Усяня создавало для последнего определённые проблемы. Лицо Вэй Усяня стало более серьёзным, пока он обдумывал, что именно собирается сказать. — Знаешь... настоящая проверка совместимости — это полёт. — Мгм, — Лань Ванцзи огладил руками его ноги, провёл по икрам вверх, остановившись на бёдрах. — Мы могли бы попросить разрешения у здешнего клана использовать их воздушное пространство. Вэй Усянь замер с приоткрытым ртом. Он смотрел на Лань Ванцзи, думая, что тот шутит, но встретил только полный спокойной уверенности взгляд золотистых глаз. В этом взгляде не было ни тени сомнения или колебаний, и никакого времени на раздумья Лань Ванцзи, похоже, вообще не требовалось. Он просто прыгнул, как в омут с головой. И впервые Вэй Усянь не был уверен, что готов прыгнуть вместе с ним. — Вэй Ин, — Лань Ванцзи приподнялся и обхватил его за талию, притягивая ближе. — Если ты не готов... — Кто сказал, что я не готов? — встрепенулся Вэй Усянь. — Вообще-то я... Лань Ванцзи прервал его поцелуем. Который становился всё более и более глубоким, пока Вэй Усянь не обмяк, растаяв в его объятиях. — Я отправился на эту конференцию из-за тебя, — пробормотал Лань Ванцзи. — Думал, ты окончательно покинул мир заклинателей и всё то, что связано с кланами. И считал, что у меня вообще нет шансов, ведь перед странствующим заклинателем открыто столько возможностей. Я знал, что жизнь в Гусу Лань вряд ли... — он запнулся и поморщился, — покажется тебе привлекательной. — Ну, как оказалось, возможностей открылось не так уж и много, — фыркнул Вэй Усянь. Хотя, если подумать, наверняка их было бы значительно больше, не внеси мадам Юй его в чёрный список. Но проверить это уже не представлялось возможным. Заметив, что Лань Ванцзи собирается задать вопрос, Вэй Усянь пояснил: — Как оказалось, представить миру заклинателей новые изобретения и распространять их можно только если ты являешься частью клана. Поэтому мне и пришлось добиваться приглашения на эту конференцию. — Он вздохнул. — Это единственное место, куда меня приняли. — Как мой партнёр по парному совершенствованию ты будешь обладать полной поддержкой клана Лань, — поспешил сообщить Лань Ванцзи и облизнул губы. — Лань Чжань, — рассмеялся Вэй Усянь. — Ты не хуже меня помнишь, как именно твой дядя относился ко мне. Не говоря уже о том, как я отношусь ко всяким там правилам. — Мы могли бы путешествовать, — возразил Лань Ванцзи. — Возвращаться только на особые мероприятия и конференции. Несколько человек из рода Лань проживают в городе Цайи. Вэй Усянь нахмурился. — И ты бы пошёл на это? Ради меня? То есть, мы вроде как уже выяснили, что ты вовсе не испытываешь ко мне неприязни. Но ты снова и снова спешишь огорошить меня. Уверен, что не пожалеешь о своём решении? — Я пожалею, если не сделаю этого, — ответил Лань Ванцзи, и, ухмыльнувшись, процитировал: — Борись за справедливость, живи без сожалений. — Ах ты... — Вэй Усянь встрепенулся, вспомнив день окончания обучения в Гусу, когда они запускали в небо фонарики. Беззаботные времена, от которых сейчас, казалось, их отделяли века и тысячелетия. Он почувствовал, как краснеет, и, когда Лань Ванцзи потянулся за поцелуем, наклонил голову, уклоняясь. И затараторил: — Лань Чжань, послушай! Я шумный, слишком дерзкий, всех раздражаю. Рано или поздно ты устанешь от меня. Если Суйбянь и Бичэнь хотят стать парой, я не буду возражать. Но я не хочу стать обузой для вас. Воцарилось молчание. Первым его нарушил Лань Ванцзи. — После того, как ты покинул Облачные Глубины, — медленно начал он, — установившаяся тишина стала казаться мне неестественной. В этой тишине словно чего-то не хватало. Пока однажды я не понял, что прислушиваюсь в надежде услышать звук твоего смеха, звук того, как ты постукиваешь пальцами по столу, звук несущихся вслед тебе замечаний о том, что бегать запрещено. Я скучал по всему этому. Скучал по тебе. — Я был в твоей жизни всего каких-то три месяца, — возразил Вэй Усянь. — И мне этого оказалось недостаточно, — парировал Лань Ванцзи. — Я хочу проводить как можно больше времени с тобой. Чтобы мы были вместе. Как друзья, как партнёры по совершенствованию, как возлюбленные. — Он глубоко вздохнул, глядя на Вэй Усяня своим проникновенным золотистым взглядом. — Я согласен на всё, что ты захочешь мне дать. — Ах, Лань Чжань! — выдохнул Вэй Усянь, вытягивая руку и проходясь пальцами по изгибу рогов Лань Ванцзи. Их поверхность оказалась гладкой и шелковистой. — Если ты не готов взять на себя подобные обязательства, — тихо продолжил Лань Ванцзи, — то всё, о чём я прошу — дать мне время, и я сделаю всё, чтобы ты изменил своё решение. — Похоже, это мне потребуется время, чтобы убедить тебя, что я та ещё заноза в заднице. — Я и так знаю, что ты заноза, — снисходительно заметил Лань Ванцзи. — Но я хочу, чтобы ты был моей занозой. Вэй Усянь не смог сдержаться, и с губ его сорвался смешок. — Давай используем время конференции, чтобы ещё раз обо всём подумать, — предложил он. — Учитывая всё, что случилось, у Суйбянь и Бичэня вряд ли была возможность получше узнать друг друга. Если по окончании конференции они всё ещё захотят быть парой, так тому и быть. Тогда и мы с тобой обсудим, как нам действовать дальше. Хорошо? — Хорошо, — согласился Лань Ванцзи. Вэй Усянь улыбнулся и перевёл взгляд выше, туда, где его пальцы скользнули к основанию рогов Лань Ванцзи. Улыбка его стала шире, когда он увидел, как от этого простого действия по телу Лань Ванцзи пробежала дрожь. — Всё гадал, такой ли ты в этом месте чувствительный, как и я, или нет, — промурлыкал Вэй Усянь, после чего наклонился и нежно поцеловал основания его рогов. Лань Ванцзи, не сдержавшись, низко застонал, и Вэй Усянь едва не отпрянул от неожиданности. Но, сообразив, что к чему, тут же наклонился и стал покрывать их поцелуями. — Вэй Ин... — Лань Ванцзи таял под его поцелуями. Вопросительно хмыкнув, Вэй Усянь в последний раз коснулся губами его лба и поднял голову. Посмотрев на Лань Ванцзи, он встретился с взглядом, идеально воплощающим умоляющий взгляд щеночка. — Так что насчёт нас? — тихо спросил Лань Ванцзи. — А что насчёт нас? — переспросил Вэй Усянь, не совсем понимая вопроса. Ему-то казалось, что он только что дал вполне исчерпывающий, хоть и невербальный, ответ. — Нам обязательно ждать? — пробормотал Лань Ванцзи. Мягко скользнув губами по ключице Вэй Усяня, он поднялся поцелуями вверх по его шее, послав целый табун мурашек по его спине. Добравшись наконец до уха Вэй Усяня, он мягко прошептал: — Чтобы стать парой? При этих словах вся кровь Вэй Усяня мгновенно прилила к его члену. Он с трудом сглотнул, пытаясь заново обрести способность говорить, но почувствовал, что для этого простого действия ему не хватает воздуха. — Будет ли слишком нагло надеяться, — выдохнул он наконец, — что и на конференции нас по ошибке разместят в одной комнате? Сверкнув глазами, Лань Ванцзи обхватил Вэй Усяня, перекатил того на спину и навалился сверху, уперевшись рукой в подушку возле его головы. — Уверен, что смогу это устроить. А пока в нашем распоряжении это купе. — Надо бы пойти и проверить драконов, — прошептал Вэй Усянь, облизнув разом пересохшие губы. Взгляд Лань Ванцзи тут же переместился на его рот. — Завтра и проверим, — промурлыкал Лань Ванцзи. — Тебе нужен отдых, чтобы восстановиться. — Я бы не назвал то, чем мы занимаемся, отдыхом, — парировал Вэй Усянь. — Мгм. Должен же я позаботиться, чтобы тебе было тепло. — О Небеса, кто бы мог подумать, что Лань Ванцзи окажется таким слащавым! — Пришлось учиться слащавостям, чтобы стать тебе под стать, — ухмыльнулся Лань Ванцзи. — Возьми свои слова обратно! — А ты заставь меня. — А вот и заставлю. Взять кое-что...

 

***  

В общем, драконов они тем вечером так и не проведали. Потому что так и не смогли выбраться из купе. Они и из кровати-то выбрались чисто формально — только потому, что свалились с узкого матраса, пока кувыркались в постели. Но, когда они проснулись на следующее утро, Вэй Усянь твёрдо настоял на том, чтобы проверить наконец, как там их драконы. Точнее, началось с того, что Лань Ванцзи настоял на том, чтобы они отправились в вагон-ресторан и нормально поели: мол, необходимо восполнить затраченные накануне силы. Таким образом на Вэй Усяне оказался запасной комплект одежд Лань Ванцзи. После этого тот же Лань Ванцзи чуть не обезглавил администратора вагона-ресторана за то, что днём ранее тот не позволил Вэй Усяню остаться, когда тот был в своих собственных одеждах. Так что всю трапезу Лань Ванцзи разрывался между желанием испепелить несчастного администратора взглядом и неспособностью отвести этот самый взгляд от Вэй Усяня. — Тебе очень идёт светло-голубой цвет, — шепнул Лань Ванцзи на ухо Вэй Усяню, когда они вернулись к своему купе. — Ты... — Вэй Усянь остановил Лань Ванцзи, положив руку ему на грудь. — Ты подождёшь здесь, пока я переоденусь в свою одежду. — Я мог бы помочь. — Помочь? — фыркнул Вэй Усянь. Он уже успел выяснить, что, несмотря на чопорный и вид и сдержанность, Лань Ванцзи переполняли вполне земные желания. Поэтому Вэй Усянь не отказал себе в удовольствии поддразнить его: — Нет, ты останешься здесь и продемонстрируешь хвалёную сдержанность, которой так славится ваш клан. Но всё его игривое настроение мгновенно испарилось, как только они вошли в вагон, отведённый драконам. — А-Сянь! — Суйбянь бросилась к нему, повалив на пол. В голосе её слышались рыдания, смешанные с облегчением. Сейчас она была живым воплощением чувства вины, охватившей Вэй Усяня. Должно быть, она с ума сходила от волнения, в то время как Вэй Усянь позволял себе... ну, мягко говоря, отвлечься. — Прости, что заставил тебя волноваться, Суйбянь, — пробормотал Вэй Усянь, обнимая её за шею. — Никогда больше так не делай! — Суйбянь изогнула шею, плотно прижимая Вэй Усяня к своему подбородку. Он уткнулся лицом в её гриву и глубоко вздохнул. Лёгкие тут же наполнились знакомым, родным запахом — странным, как нечто среднее между запахом лошади и ящера, но успокаивающим. — Я и не собираюсь повторять подобное, — устало усмехнулся Вэй Усянь. — Обещай, что и правда не собираешься, — потребовала Суйбянь, отстраняясь, чтобы посмотреть на него. Воспользовавшись передышкой, Вэй Усянь поднялся и сел на колени. — Постараюсь больше так не делать. Глаза Суйбянь сузились. — Никаких «постараюсь», обещай! — Ладно, — Вэй Усянь прижался лбом к её морде. — Я обещаю. Прости. — Тебе нужно извиняться не только передо мной, — фыркнула Суйбянь. — Ты и Бичэня заставил немало поволноваться. Вэй Усянь встрепенулся, отстранился от Суйбянь, чтобы посмотреть на стоящего за ней Бичэня. И тут же встретился с взглядом, который вполне мог посоперничать с взглядами, которыми когда-то в Облачных Глубинах его одаривал второй нефрит клана Гусу Лань. Как там говорил Лань Ванцзи? Бичэнь не умеет скрывать свои чувства? Что-то подсказывало Вэй Усяню, что в будущем он ещё не раз удостоится подобных взглядов. — Я прошу у тебя прощения, — сказал Вэй Усянь дракону. — Ты должен пообещать, что больше никогда не подвергнешь её подобной опасности! — прорычал Бичэнь. Вэй Усянь вздрогнул. — Я не специально, — начал было он. — Бичэнь, — предупреждающе произнёс Лань Ванцзи. — Он поставил под угрозу наше счастье! — огрызнулся Бичэнь. — Но теперь-то со мной всё в порядке, — вкрадчиво возразила Суйбянь, скользнув к нему и потираясь о его шею головой. Лизнув его щеку напоследок, она заявила: — Ты же лично проверил каждый цунь моего тела. — Её тон стал дразнящим. — Ну, почти каждый цунь. Вэй Усянь вздохнул, потирая затылок. — Я... Боюсь, я не могу дать такого обещания. Я ведь заклинатель. Ночные охоты небезопасны, и я не могу просто так отказаться от этого промысла. Это то, чем я зарабатываю на жизнь. Он посмотрел на Суйбянь. — В таком случае, — Бичэнь со стуком уселся на дощатый пол, словно подчёркивая весомость своего заявления, — ты должен пообещать, что отныне будешь ходить на ночные охоты вместе с А-Чжанем, чтобы он мог обеспечить твою безопасность. — А кто же обеспечит безопасность самого А-Чжаня? — поинтересовалась Суйбянь. — Вэй Ин, конечно, — ответил Бичэнь как само собой разумеющееся. — Став парой, партнёры всегда защищают друг друга. — Значит, ты считаешь, что мы с Лань Чжанем должны стать парой? — спросил Вэй Усянь, подняв бровь. — Да, — не раздумывая ответил Бичэнь. Вэй Усянь почувствовал, как уголки его рта невольно растягиваются в улыбке. Да уж, Бичэнь действительно был удивительно прямолинеен. — Насчёт этого нам есть ещё что обсудить, — ответил ему Вэй Усянь. — Поэтому, пока будет идти конференция, я хочу, чтобы вы обдумали, серьёзно обдумали, действительно ли хотите стать парой. — Да, хотим, — хором ответили драконы. Вэй Усянь с трудом удержался, чтобы не закатить глаза. — Я сказал, что вы должны ещё раз подумать. Это очень важное решение. — Наверное, для людей так оно и есть, — фыркнул Бичэнь. — Но драконы просто знают. — Тогда докажи этому человеку серьёзность своих намерений, — указывая на себя, парировал Вэй Усянь. — Если по окончании конференции вы по-прежнему будете хотеть стать парой, мы посмотрим, сможем уговорить местный клан позволить нам полетать. — Полетать? — оживились оба дракона. — Это значит, вы двое тоже станете парой? — уточнил Бичэнь. — Ну, — Вэй Усянь взглянул на Лань Ванцзи. — Как ты сам сказал, у людей всё немного сложнее. Нам нужно ещё многое обсудить. — Наш ответ всё равно останется прежним, — предупредила Суйбянь и качнула хвостом, переплетая его с хвостом Бичэня. — Но мы понимаем вашу просьбу, — вздохнул Бичэнь. — Вот и хорошо, — заключил Вэй Усянь. — Мы скоро прибудем на место. Уверен, вам обоим не терпится выбраться из этого вагона. — Здесь было не так уж плохо, — мурлыкнула Суйбянь, потираясь носом о челюсть Бичэня. — Рад это слышать, — усмехнулся Вэй Усянь. — Потому что через три дня вам предстоит сюда вернуться. — Серьёзно? — Суйбянь поникла. — Мы можем снова заняться гнездованием, — предложил Бичэнь, проводя языком по непослушной гриве Суйбянь, волоски которой тут же снова стали торчком. — Я буду ухаживать за тобой. — Его тон сейчас больше напоминал мурлыканье. Вэй Усянь наблюдал за этой сценой с противоречивыми чувствами. Обычно именно ему приходилось сглаживать острые углы, уговаривать или подкупать Суйбянь. Похоже, теперь это, как и многое остальное, тоже изменится. — Ну, рад, что с этим всё улажено, — заключил он, поднимаясь на ноги. И тут же застонал от не самых приятных ощущений ниже поясницы. — Всё ещё болит? — виновато пробормотал Лань Ванцзи, тут же скользнув рукой на поясницу Вэй Усяня. — Ага, — Вэй Усянь усмехнулся, чувствуя, как начинает краснеть. И покраснел ещё сильнее, когда Лань Ванцзи стал медленно поглаживать его поясницу. — Не может быть! — зашипел вдруг Бичэнь, заставляя Вэй Усяня вздрогнуть от неожиданности. — О чём ты? — Вэй Усянь не сомневался, что теперь он пунцовый как помидор. Краем глаза он заметил, как покраснели уши у Лань Ванцзи. И только Вэй Усянь уже было решил, что сейчас сгорит со стыда, как Бичэнь бросился к нему и в мгновение ока прижал к стене вагона. Сквозняк ударил в его ноздри через щели между досками, когда Бичэнь, склонившись к Вэй Усяню, принюхался. Глаза его тут же сузились, и, оставив Вэй Усяня в покое, он повернулся к Лань Ванцзи. — Ты велел мне вести себя хорошо! И ждать! — возмущённо зашипел Бичэнь, начиная гневно бить хвостом. — Сказал, что нужно сделать всё по правилам! — Бичэнь... — Кадык Лань Ванцзи заметно дёрнулся, когда он сглотнул. — Я... Лань Ванцзи запнулся, явно не зная, что сказать. По шее его расползался румянец. — Это вроде как... — снова попытался объяснить он, облизывая губы, — случилось. — Так нечестно! — продолжал возмущаться Бичэнь. — Я был послушным! Я терпел! Внезапно он выпрямился, словно в голову ему пришла какая-то мысль. После чего посмотрел на Лань Ванцзи с Вэй Усянем и нетерпеливо мотнул головой в сторону двери: — Уходите. Быстро, оставьте на... Он не успел договорить, так как в этот момент поезд остановился. — Нет! — взвыл Бичэнь. — Да ладно тебе, всё в порядке! — засмеялась Суйбянь, подныривая и притираясь к его боку. — У нас для этого будет ещё куча времени. Ни к чему так спешить. — Но я... — начал было Бичэнь обиженно, находя своим хвостом хвост Суйбянь и снова переплетая их вместе. — На самом деле я вовсе не хотел вести себя правильно! — В таком случае, возможно, в следующий раз тебе следует более серьёзно отнестись к моему предложению наплевать на правила, — поддела его Суйбянь. — Я надеюсь, у нас будет отдельное проживание, — Бичэнь сердито посмотрел на Лань Ванцзи. — Если нет, можете занять мою комнату. — По шее Лань Ванцзи продолжал расползаться румянец. — Лань Чжань! — ахнул Вэй Усянь в притворном возмущении. — Ты позволяешь своему дракону прямо перед моим носом строить планы по лишению невинности Суйбянь, и вдобавок ко всему сам себя приглашаешь в мою постель? — Эй, он уже успел лишить тебя девственности! — вмешалась Суйбянь, сердито постукивая хвостом по дощатому полу. — Всё должно быть по-честному, теперь моя очередь! — Как хорошо, что наш путь по возвращении будет столь же долгим, — пробормотал Лань Ванцзи себе под нос, потирая лоб ладонью. — Серьёзно? — Вэй Усянь приподнял бровь. — Серьёзно. Поскольку мне придётся придумать, как именно рассказать обо всём этом дяде. — Ну, обязательно расскажи ему, как нас с Суйбянь, наивных и невинных, соблазнили и лишили девственности коварные Лани! — предложил Вэй Усянь. — Вэй Ин! — бросил на него умоляющий взгляд Лань Ванцзи. — Но я и правда был невиннее редиски! — заявил Вэй Усянь. — Весьма охочей и настойчивой редиски, — фыркнул Лань Ванцзи. — Пойду посмотрю, можно ли уже выгрузить наших драконов, — сказал Вэй Усянь, перекидывая свой высокий хвост через плечо. — А заодно, наверное, отправлю сообщение твоему дяде, чтобы он на всякий случай приготовил загончик для поросят. Он не мог не расхохотаться, когда два существа, человек и его дракон, одарили его абсолютно одинаковым возмущённым взглядом. Похоже, эта конференция окажется гораздо интереснее, чем он предполагал.

***  

Дыхание Вэй Усяня клубилось белыми облачками, совсем как дым из ноздрей Суйбянь после того, как она выдыхала огонь. Он натянул шарф повыше, так, чтобы закрыть рот, и потёр друг о друга руки в перчатках. Снег под ногами звонко похрустывал. — Поторопись! — Суйбянь прыгала по сугробам, как снежный кролик, так что во все стороны разлетались комья снега. — Да иду я, иду! — со смехом крикнул Вэй Усянь, направляясь за ней следом. — Ты говоришь, что идёшь, но идёшь слишком медленно! — крикнула она, бросаясь к нему назад. Притормозив прямо перед Вэй Усянем, она обрушила на него целую волну поднятого снега. — Наконец-то этот день настал! Да, сегодня был тот самый день. Недельная конференция пронеслась как одно мгновение. Похоже, хозяева конференции оказались даже больше заинтересованы в изобретениях Вэй Усяня, чем он сам, и всю неделю носились с ним как с неогранённым алмазом. Сам Вэй Усянь всего этого даже не замечал, слишком увлечённый возможностью обсудить свои идеи с именитыми заклинателями, которым его то и дело представляли. Не замечал и не обращал внимания на всё остальное, пока как-то вечером Лань Ванцзи обиженно не указал ему на это. Похоже, Бичэнь и правда по-детски искренне воплощал все чувства и настроения своего человека. — А-Сянь! Ну вот. Кстати о детстве и ребячестве. — Суйбянь, если ты засыпешь меня снегом, быстрее передвигаться я не стану! — предупредил Вэй Усянь, стряхивая с себя снег. Ответом ему было громкое фырканье, после чего Вэй Усянь почувствовал, как его вздёргивают наверх и приподнимают в воздух. Дыхание Суйбянь, схватившей его за шиворот, обжигало затылок. — Суйбянь! Немедленно поставь меня обратно! Ты снова порвёшь мне одежду! Но Суйбянь, не обращая внимание на его возмущение, припустила вперёд. Прыжки её стали длиннее, так как теперь она помогала себе взмахами крыльев. Вскоре они добрались до равнины, которую им разрешили использовать как взлётную площадку. К его немалому удивлению, здесь собралось довольно много народу. Видимо, мало кому довелось вживую видеть полёт драконов. Вэй Усянь и Лань Ванцзи оказались единственными всадниками драконов на этой конференции. — Только посмотри на него! — завиляла хвостом Суйбянь, глядя на центр равнины, где их уже ждали Лань Ванцзи с Бичэнем. При виде Суйбянь дракон заметно оживился и изящно выгнул своё длинное тело, явно красуясь перед ней. Ну, а то, что Вэй Усянь тем временем глаз не мог отвести от Лань Ванцзи в белых лётных кожаных штанах, никого не касалось. В животе Вэй Усяня снова запорхали бабочки: за время конференции это стало происходить всё чаще и чаще. — Уверена, что хочешь стать с ним парой? — спросил Вэй Усянь, поворачиваясь к Суйбянь. Вытянув руку, он проверил кожаные подпруги седла. Все ремни были одинаковой длины, кроме пары более прочных, к которым крепились стремена. — Конечно, хочу. — Казалось, Суйбянь вся вибрирует, подпрыгивая на месте от нетерпения и избытка энергии. — Готов? — Смотри, я могу подумать, что ты нервничаешь, — решил поддразнить её Вэй Усянь. — Подумай, вдруг мы окажемся несовместимы? Но Суйбянь, не повелась, только взмахнула хвостом, легко шлёпнув Вэй Усяня по спине. — Я взволнована. Ведь я полечу с Бичэнем. — И со мной, — напомнил ей Вэй Усянь. — С тобой я летаю каждый день, — отмахнулась она. — О, я ранен в самое сердце! — ахнул Вэй Усянь. — И кстати, совсем скоро ты и с Бичэнем будешь летать каждый день. — Значит, ты тоже решил, — почти рассеянно промурлыкала Суйбянь, задумчиво глядя через поле. — Что решил? — спросил Вэй Усянь. — Что станешь парой с Лань Ванцзи. — Когда это я сказал такое? — Вэй Усянь почувствовал, как лицо его краснеет. — Всё ещё под вопросом, пока слишком рано принимать какие-либо решения. — Да ладно! — Суйбянь подтолкнула его в плечо. — Я наблюдала за вами последние дни. Вы с Лань Ванцзи идеально подходите друг другу. — С тобой мы тоже идеально подходим друг другу, — парировал Вэй Усянь, но тут же сдался: — Хотя ты права. Мы с Лань Чжанем прекрасно сработались. Здорово, когда есть кто-то, с кем можно обсудить свои теории. Поначалу, когда Лань Ванцзи появился с вещами на его пороге, Вэй Усянь решил, что это какая-то шутка. Но, как оказалось, Лань Ванцзи действительно отдал свою комнату в распоряжение драконам, и сколько бы Вэй Усянь ни поддразнивал его, решения своего не изменил. Вместо этого Лань Ванцзи поинтересовался, готов ли Вэй Усянь к предстоящему выступлению. Что оказалось весьма кстати, так как Вэй Усянь, рассчитывавший прибыть тремя днями раньше, конечно, подготовиться толком не успел. И меньше всего Вэй Усянь ожидал, что Лань Ванцзи сядет рядом и вызовется помочь, так что они закончили работу за каких-то пару часов. Но просидели гораздо дольше, обсуждая теории и идеи, лежащие в основе его работ. Лань Ванцзи каким-то образом даже умудрился незаметно подготовить их ко сну, причём Вэй Усянь сообразил, что к чему, только когда они уже улеглись и провалились в крепкий сон. — Только подумай, каково будет сражаться с ним бок о бок на ночной охоте, — продолжала убеждать его Суйбянь. — Мы собираемся полетать или нет? — перевёл тему Вэй Усянь. Чтобы отвлечься, он занялся подготовкой Суйбянь к полёту. Тщательно осмотрел её крылья, проверяя, нет ли повреждений. И одновременно пытался очистить свой разум от назойливых мыслей. Потому что последние дни он только и делал, что думал о них с Лань Ванцзи. Когда мысли его не были заняты конференцией, новыми идеями и знакомствами, они неизменно возвращались к Лань Ванцзи. Как они пересказывали друг другу содержание лекций, которые посетили. Как развивали подхваченные из них идеи, и на их основе обсуждали уже что-то своё, совершенно новое. И это были не жалкие наброски идей, которые Вэй Усянь обычно месяцами пытался обратить во что-то путное. Нет, теперь это были полноценные, завершённые идеи, готовые к воплощению. Вэй Усянь всегда считал своей истинной страстью ночную охоту. Он постоянно занимался этим промыслом с тех пор, как был изгнан из Пристани Лотоса. Тем не менее, сейчас он вынужден был признать, что ни на одной из этих охот он не чувствовал такого азарта и воодушевления, как сейчас, на этой конференции. А потом он сообразил, что дело вовсе не в конференции. Дело в Лань Ванцзи. Вэй Усянь устроился на спине Суйбянь, его взгляд скользнул по заснеженной равнине, туда, где Лань Ванцзи седлал Бичэня. Весь в белом, вплоть до меховой шапки, Лань Ванцзи напоминал сейчас сказочного принца какого-нибудь снежного царства. Они встретились взглядами, золото с серебром, и обменялись едва заметными кивками. Они были готовы. Когда Вэй Усянь изучал всё о драконах, он прочитал десятки статей о полётах на совместимость. Наиболее близким по смыслу описанием было бы назвать их брачным танцем, хотя они не обязательно имели отношение к спариванию как таковому. Скорее это была проверка, позволяющая увидеть, насколько природные особенности полёта одного дракона совпадают с другим. Для всадников драконов, объединяющихся в отряд или парную команду, важно знать, смогут ли два дракона летать слаженно: зачастую это становилось решающим в вопросе жизни и смерти. Точно так же, как и в случае двух заклинателей, сражающихся бок о бок. Если один не сможет предугадать и учесть, куда именно будут направлены удары меча его соратника, он сам по случайности может оказаться их мишенью. Поэтому если Вэй Усянь и Лань Ванцзи решат стать партнёрами по совершенствованию, жизненно важно знать, смогут ли Суйбянь и Бичэнь летать слаженно. Всё, что сейчас требовалось от Вэй Усяня и Лань Ванцзи — оставаться в седле. И вмешиваться только если возникнет угроза катастрофы. Почувствовав, как напряглись мышцы Суйбянь, Вэй Усянь покрепче сжал в руках кожаные поводья. Он не сомневался, что, в обычной для неё игривой манере, она рванёт в небо первой. И не поверил своим глазам, когда увидел, как светло-голубой лентой взмывает в небо Бичэнь. Суйбянь сердито фыркнула и присела на задние лапы, приготовившись к взлёту. В следующее мгновение они уже были в воздухе. На губах Вэй Усяня, защищённых сейчас тёплым шарфом, заиграла улыбка. Он до сих пор каждый раз испытывал восторг от ощущения полёта с Суйбянь. Вот и сейчас он ощущал через их связь её радость и азарт, когда она сделала несколько игривых фигур в воздухе, выпуская переполнявшую её энергию. Не успел Вэй Усянь и глазом моргнуть, как перед ними внезапно возник Бичэнь. У Вэй Усяня перехватило дыхание, и он инстинктивно натянул кожаные поводья, давая Суйбянь сигнал отступить. Ответом ему недовольный взгляд через плечо и раздражённое фырканье. — Извини! — крикнул он, сообразив, что вмешиваться сейчас не стоит. Суйбянь только шире взмахнула крыльями, подстраиваясь под ритм Бичэня, пока они продолжали сближаться. Мир завертелся, когда два дракона закружились, синхронно выводя свои фигуры. Вэй Усянь начинал жалеть, что не видит их полёт с земли. Временами они летели бок о бок, в полной гармонии выполняя одни и те же фигуры. Однако были и другие движения, так же точно рассчитанные, с чётким осознанием того, что именно собирается сделать другой дракон. В такие мгновения тела и крылья драконов вращались в завораживающем контрдансе. Пока наконец они не взмыли ввысь, брюхо к брюху, после чего медленно разошлись по широкой дуге. Их тела изящно изогнулись петлёй, когда они помчались навстречу друг другу. И когда уже казалось, что лобового столкновения не избежать, каждый из них едва заметно уклонился в сторону — настолько идеально рассчитав нужное расстояние, что их тела прошли в каком-то цуне друг от друга, едва не соприкоснувшись. Так близко, что Вэй Усянь почувствовал, как грива Бичэня скользнула по его макушке. — Ладно, ладно, — расхохотался Вэй Усянь, похлопав Суйбянь по боку. — Вы нас убедили. Он бросил взгляд на Бичэня. Вернее, на того, кто восседал сейчас на его спине. И снова почувствовал, как в животе запорхали бабочки, что только сильнее подстегнуло воплотить задуманное. — А теперь помоги и мне кое-кого убедить, — крикнул он Суйбянь. Её глаза сразу же заискрились озорством. Посильнее взмахнув крыльями, она набрала высоту и, прижав их к бокам, стрелой помчалась вниз к Бичэню. Вэй Усянь ослабил хватку, высвободил ноги из стремян, привстал, уперевшись подошвами в плечи Суйбянь, и приготовился к прыжку. Сердце его пропустило удар, а в следующее мгновение он уже летел в свободном падении. — Вэй Ин! — прорезал воздух пронзительный крик Лань Ванцзи. Бичэнь полностью расправил крылья, подныривая под Вэй Усяня, а Лань Ванцзи вытянул навстречу руки, чтобы его поймать. С тяжелым стуком Вэй Усянь приземлился на спину Бичэня. Дракона аж прогнуло от дополнительного веса, но он тут же выровнял полёт. — Вэй Ин! О чём ты только думал?! — воскликнул Лань Ванцзи, обхватывая его руками, словно лианами, и крепко прижимая к себе. Вэй Усянь только рассмеялся в ответ, в свою очередь обвивая его руками за шею. — Я думал о том, что в скором времени откроется сезон «Улыбки Императора». — Что? — Лань Ванцзи выглядел озадаченным. — Лань Чжань, — снова рассмеялся Вэй Усянь. Он сдёрнул шарф, чтобы Лань Ванцзи видел его улыбку, наклонился к нему и, прежде чем украсть поцелуй, произнёс: — Давай отправимся вместе в Гусу.
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать