A Second Chance часть 6

Гарри Поттер
Смешанная
Перевод
Завершён
NC-17
A Second Chance часть 6
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Гарри и компания становятся Анимагами. Гарри и Сириус уезжают в Джоржию к бабушке и дедушке Зи. Чемпионат мира. Гарри идет на четвертый курс. Сириус и компания из ордена феникса ищет крестражи. В школе проходит турнир трех волшебников, где Гарри становиться четвертым чемпионом. События оканчиваются Рождественским балом. Остальное в следующей части.
Примечания
описание постельных сцен скорее всего будет вырезано. Работа содержит элементы детского насилия. предыдущая часть https://ficbook.net/readfic/018d5c47-b331-7d00-86df-143f260191db первые две части http://samlib.ru/editors/p/petropawlowskaja_g_a/a_second_chance.shtml часть 3 и 4 http://samlib.ru/editors/p/petropawlowskaja_g_a/a_second_chance-3.shtml следующая часть https://ficbook.net/readfic/018fe5a0-77fb-7f6a-9e25-b0a6b567721c
Посвящение
благодарность Breaniе за отличную историю.
Отзывы
Содержание Вперед

Часть 147 Та, где Они пьют Зелье

Глава 147: Та, где Они пьют Зелье Записи: (Примечания приведены в конце главы.) Текст главы Примечание автора: Отвечу на несколько вопросов из отзывов: Моя любовь к истории — это действительно все, но не одновременно. Я люблю эпоху революций — якобитов, первую и вторую; Французскую революцию, а затем, позже, Русскую революцию (честно говоря, меня не очень волнует американская революция), а затем я особенно люблю эпоху имперской России, Русскую революцию и холодную войну между США и Россией. Россия. Я также питаю слабость к истории Канады — особенно к Конфедерации с 1867 по 1945 год — я люблю всю эту эпоху. Первая мировая война — мой самый любимый фильм о Канаде и о том, что происходит в России и во всем мире. Меня совершенно завораживает сама идея о том, как началась Великая война и последовавшие за ней революции и деколонизация. Также я немного разбираюсь в классических цивилизациях, таких как Древний Рим, Греция, Египет и кельтский язык — особенно мне нравятся кельтские мифы, которые звучат на моем фоне (французский, ирландский, шотландский, валлийский, скандинавский — в общем, я самый белокожий голубоглазый рыжеволосый человек на свете, ЛОЛ). Кроме того, я был немного помешан на комиксах Marvel, пока мне не исполнилось 12 лет, читал все, что мог, в библиотеке, но с тех пор не читал ни одного комикса Marvel, а сейчас мне 32, так что сейчас я в значительной степени ориентируюсь только на MCU. Я любил «Капитана Марвел», «Капитана Америку», а мой брат, когда мы были детьми, читал «DC», в основном «Бэтмена». Я прочитал только один комикс о докторе Стрэнд, так что это вряд ли считается, лол. Пришлось добавить немного своего гикдома, и я подумал, что мистер Грейнджер — хороший повод добавить это. Сам я никогда не смотрел «Доктора Кто», но я посмотрел несколько клипов, и у меня есть несколько друзей, которые просто помешаны на этом. Если это поможет? Что касается моей истории, то есть 2 вещи: ******* ПРЕДУПРЕЖДАЮ О МРАЧНЫХ СЦЕНАХ ВПЕРЕДИ (УПОМИНАНИЕ СЦЕНЫ С НОВАКОМ И ВОЛДЕМОРТОМ) ******* Кроме того, на мой взгляд, Гарри определенно вырос бы выше, потому что то, что он был с Сириусом, означает, что у него было здоровое детство, и он не страдал от недоедания и жестокого обращения. Я основываю его стремительный рост на моем младшем брате, который к двенадцати годам был ниже меня ростом в 167 см (пять футов шесть дюймов), а сейчас, в возрасте двадцати четырех лет, его рост составляет 195 см (шесть футов четыре дюйма) (что для меня равняется росту Рона Уизли / Ремуса Люпина) лол. Просто на случай, если вам интересно. Спасибо Стилу за то, что помог мне с этой маленькой сценкой — каждый мальчик должен чему-то научиться! Кроме того, эта глава немного длинновата, так что я прошу прощения за это, но она просто продолжается, ЛОЛ. И всем, кто интересуется хорошей историей. Я только что закончила читать удивительную историю прекрасной Лилиан Сильвер под названием «Кислый виноград»; это фантастический роман с участием Хинни (и что мне больше всего нравится в нем, так это то, что это не фик о Роне), и, честно говоря, броманс, который она написала о Гарри и Драко, — моя любимая вещь. Я ЛЮБЛЮ, когда у меня хороший броманс! Это замечательно, и я настоятельно прошу вас, пожалуйста, зацените это. текст: В тот день Грег закрыл дверь за Гарри и Сириусом и медленно выдохнул, прежде чем перейти в гостиную. Его дочь все еще сидела на диване рядом с его женой, и он кивнул. — Что ж, это было довольно поучительно. Гермиона прикусила нижнюю губу. — Папа… Грег поднял руку, призывая ее к молчанию. — Нет, я думаю, нам с твоей мамой пора поговорить, Гермиона. Гермиона опустила голову. Разочарование в голосе отца пронзило ее насквозь. — Мистер Блэк был настолько любезен, что предоставил нам возможность общаться с вами, пока вы в школе, не дожидаясь, пока вы пришлете нам письмо, и я надеюсь, это означает, что по крайней мере раз в неделю вы будете звонить нам и рассказывать, что с вами происходит. Узнать, что ты совершила что-то вроде путешествия во времени ради учебы, это не… Джин сжала руку мужа в своей, когда он замолчал, прежде чем она повернулась, чтобы посмотреть на их дочь. — Он сказал, что ты потеряла шесть месяцев своей жизни, Гермиона. Шесть месяцев! Что это значит? Вы на шесть месяцев старше, чем есть на самом деле? Она кивнула, не поднимая глаз. — По сути, да. — Это очень серьезно! Ты не можешь просто сделать себя старше! Тебе четырнадцать лет, почти пятнадцать, и я знаю, как сильно ты хочешь побыстрее повзрослеть и стать взрослой, но тебе нужно остановиться и наслаждаться молодостью, пока ты можешь, и… Я знаю, что есть много вещей, о которых ты нам не рассказала, Гермиона. Мы с твоим отцом прекрасно понимаем, что большую часть года ты проводишь в школе магии и занимаешься своими делами, и мы это понимаем. Отправив тебя в школу-интернат, мы позволим тебе быть более независимой от нас, и нам это в тебе нравится, но именно секреты стали проблемой, Гермиона. И это прекратится прямо сейчас. Гермиона подняла голову. — Но, мам, в чем-то я… вы же магглы! — Да, это так, — строго сказал Грег. — Но мы, прежде всего, твои родители, и мы тебя очень, очень любим. Возможно, я не понимаю, когда ты говоришь мне, что научилась что-то преображать, но я все равно хочу знать об этом. Неужели ты думаешь, что мы не радуемся твоим успехам в учебе? Нам все равно, будет ли это зельеварение вместо химии или История магии вместо истории Тюдоров — мы гордимся тобой! Неужели ты думаешь, что мы не хотим узнать о твоих друзьях больше только потому, что они волшебники, а мы нет? — Нет, — тихо сказала она. — Хорошо, — ответила Джин. — Я думаю, вам пора начать говорить, юная леди. Вы рассказали нам о своем первом курсе, о Философском камне и горном тролле, из—за чего нас с вашим отцом чуть не хватил удар, но вы нам рассказали. Однако на второй год обучения мы бы даже не узнали, что ты окаменела, если бы мистер Блэк не проговорился об этом на вокзале! — И ты так и не объяснила нам, как ты превратилась в гибрид человека и кошки перед Рождеством, — добавил Грег. — Ты многое упустила из виду. Гермиона медленно выдохнула. — Ты действительно хочешь знать все? Даже если что-то из этого немного… там, снаружи? — Все, — повторил Грег. Гермиона вздохнула и собрала свои густые локоны в высокий хвост. — Все в порядке. Думаю, все началось с того, что Гарри стал известен в волшебном мире как Мальчик, который выжил. Джин лишь приподняла бровь. — Продолжай. И она продолжила. Она потратила больше часа, рассказывая родителям обо всем, начиная с войны с Волдемортом и заканчивая его падением; о том, как Гарри потерял своих родителей, и заканчивая встречей Гарри и Рона в поезде. О профессоре Квиррелле, внутри которого живет Волдеморт, и обо всей истории, стоящей за Тайной комнатой. О Оборотном зелье и о том, как они подумали, что это Малфой; о том, как она случайно добавила в свое зелье кошачью шерсть. О том, что Василиск разгуливал по школе, в результате чего она окаменела, и о том, что Гарри спас Джинни из Тайной комнаты. Она рассказала им о сбежавших пожирателях смерти из Азкабана тем летом и о том, кто такие Петтигрю и Лестрейндж, которые были связаны с Гарри и Невиллом. О том, как Сириус был связан с Петтигрю и как из-за него были убиты родители Гарри. О решении стать анимагом и о том, какое обучение это повлечет за собой. О том, что профессор Люпин был оборотнем, о его аресте и тюремном заключении. И, наконец, о вполне реальной возможности того, что самый темный волшебник, который когда-либо жил, пытался вернуться. Она не упомянула о крестражах, так как чувствовала, что не имеет права рассказывать об этом, и, если быть честной, она не хотела, чтобы ее родители выглядели еще более испуганными, чем они уже были. Ее родители смотрели на нее так, словно у нее было две головы. Долгое время никто из них не произносил ни слова, прежде чем Грег, наконец, заговорил. — Я понимаю, что посещение школы магии подразумевает другой набор правил и ожиданий, с которыми приходится сталкиваться, но… ты действительно в безопасности там, Гермиона? Правда? — да! — Воскликнула Гермиона. — Мама, папа, профессор Дамблдор — один из самых могущественных волшебников в мире! Я там в безопасности, я обещаю! Я могу защитить себя и своих учителей… В этом году у нас был Клуб защиты, и это было блестяще! Джин кивнула. — Ты больше не будешь нам лгать. Мы хотим, чтобы ты знала, Гермиона, что ты можешь поговорить с нами. — Я уже знаю это, мам. Прости, что не сказала тебе. — И ты наказана, — добавил Грег. Лицо Гермионы вытянулось. — Думаю, я это заслужила. — По крайней мере, две недели, — строго сказал Грег. — Ничего, кроме учебы и домашних дел, джеллибин. Мы любим тебя, Гермиона, и хотим, чтобы ты доверяла нам все, что происходит в твоей жизни. Гермиона кивнула, прикусив нижнюю губу. — Я тоже тебя люблю. Прости, что скрываю это от тебя. Грег притянул ее к себе и поцеловал в макушку, прежде чем Джин сделала то же самое. Джин заправила локон дочери за ухо. — И поскольку мистер Блэк был так добр, что подарил нам эти зеркала, я хочу разговаривать со своей прекрасной дочерью хотя бы раз в неделю. Скажем, каждый понедельник в восемь. — Но профессор Люпин учит меня играть на пианино по понедельникам, ну, в общем, в прошлом году он учил, но я надеюсь, что он будет учить меня снова, — добавила она. Грег просто потянул ее обратно под мышку. — Хорошо, тогда в девять вечера, понял, джелли бин? Мы будем ждать, когда вы нам позвоните. Она кивнула, улыбаясь родителям. — Поняла. Грег поцеловал ее в лоб. — хорошо. А теперь, в качестве первого наказания, ты можешь присоединиться ко мне и привести в порядок мою коллекцию комиксов в моем кабинете. Твоя мама пытается сказать, что у меня их слишком много. — Ты прав, Грег, — строго сказала Джин. — Я думаю, тебе пора избавиться от некоторых из них. Грег поцеловал дочь в щеку и прошептал ей на ухо. — Может быть, немного магии поможет мне спрятать их. Гермиона улыбнулась отцу и, в свою очередь, поцеловала его, крепко обняв. — Я не могу колдовать вне школы, папа, но мы что-нибудь придумаем. Он подмигнул ей и обнял крепче, и она поняла, что все будет хорошо. *** Когда Гарри и Сириус вернулись в коттедж Блэков, Сириус кивнул на Омут памяти, который все еще стоял на кофейном столике со вчерашнего вечера. — Хочешь посмотреть еще что-нибудь из этого? Гарри уставился на аптечку и покачал головой. — нет. Сириус лишь приподнял бровь. — Нет? Гарри засунул руки в карманы. — Воспоминания прекрасны, дядя Сири, но… мне кажется неправильным смотреть их без присутствия обоих моих отцов. Сириус вздохнул, обнял сына за плечи и поцеловал в макушку. — Я согласен. Я тоже скучаю по нему, Сохатик — Гарри, — поправился он. Гарри подошел, чтобы обнять Сириуса. — Ты правда думаешь, что с ним все в порядке? — да. Я уверен, что он одинок, подавлен и, возможно, немного напуган, но с ним все в порядке, я могу тебе это обещать. Он скоро вернется к нам домой, и я уверен, что он с удовольствием посмотрит некоторые из этих воспоминаний вместе с вами. Я думаю, вам также следует поделиться с ним воспоминаниями о «моховике времени». Он бы хотел это увидеть. Гарри кивнул, уставившись на коробку с воспоминаниями. — Мы можем добавить это? Сириус улыбнулся и вытащил волшебную палочку. — Не сомневайся, мы сможем. Ты помнишь, как? Гарри кивнул и сосредоточился на воспоминании, кивнув своему крестному, который извлек копию этого из его мозга и поместил в стеклянную склянку. Он назвал ее «МВ», чтобы повернуть время вспять. — Я думаю, он также хотел бы посмотреть наш вчерашний разговор. Гарри согласился, и они добавили и это воспоминание. Он улыбнулся, глядя на коробку. — И ночь после суда, — добавил Гарри, улыбаясь своему крестному, когда извлек третье воспоминание. — Это прекрасно. Спасибо, дядя Сириус. — Не за что. А теперь подойди и встань сюда, чтобы я мог тебя измерить. Гарри закатил глаза. — Серьезно? — Да, я серьезно Сириус Блэк, а теперь подвинься сюда, серьезно! Гарри, волоча ноги, подошел к дверному проему на кухне и послушно встал в дверном проеме, испепеляя отца взглядом, в то время как Сириус стоял перед ним, держа палочку на макушке. — Сколько еще ты собираешься заставлять меня это делать? Сириус улыбнулся ему. — Пока ты не вырастешь, — сказал он, обхватив щеки Гарри ладонями и звонко поцеловав его в лоб. — Рост сто семьдесят семь сантиметров, с Рождества ты подскочил на десять сантиметров — на десять! Что, блядь, вы едите в Хогвартсе? Бамбук? Ты же не используешь заклинание набухания, не так ли? — Нет, — ухмыльнулся Гарри. — Какого роста был мой отец? — На десять сантиметров выше, чем ты сейчас. Меня всегда бесило, что и он, и Лунатик были выше меня. Когда-то я был самым высоким. — Думаешь, я буду выше тебя? — Спросил его Гарри, широко улыбаясь. Сириус закатил глаза. — Судя по твоим успехам, к сентябрю ты будешь выше меня. — Думаешь, я буду выше дяди Лунатика? — Нет, — усмехнулся Сириус. Ремус всегда был самым высоким, возвышаясь над ними на сто девяносто пять сантиметров. — Лунатик — кельтский великан. Я думаю, ты будешь примерно одного роста со своим отцом. — Он отметил рост Гарри на дверном косяке, прежде чем позволить ему двигаться. На самом деле Сириусу было чуть меньше ста восьмидесяти трех, но он любил говорить людям, что ему сто восемьдесят пять. Он почесал подбородок. — Мерлин, от этой бороды пора избавиться! Гарри ухмыльнулся ему. — Почему ты ее сохранил? — В основном потому, что мне было лень их брить, — признался он. — Мне нравится иметь щетину, но борода, на мой взгляд, это слишком. Гарри почесал свой подбородок, и Сириус ухмыльнулся ему. — что? — У тебя тоже начинают расти волосы, на шее и над губой. Гарри покраснел. — Не совсем. Сириус улыбнулся ему и жестом пригласил следовать за собой. Они прошли в хозяйскую ванную, и Сириус попросил Гарри встать рядом с ним у раковины. — Когда ты был маленьким, ты часто сидел здесь на кухонном столе и наблюдал, как я готовлюсь по утрам, и это тебя завораживало. Гарри пожал плечами, положив руки на стол, и встретился взглядом с отцом в зеркале. — Наверное, потому, что ты так много времени уделял своим волосам. Сириус высунул язык, заставив Гарри рассмеяться. — Ты просто завидуешь этому совершенному шедевру. — Точно, — ухмыльнулся Гарри. — Почему ты хочешь, чтобы я был здесь? Сириус схватил свою банку с кремом для бритья и поднял ее. — Я думаю, нам пора избавиться от твоей щетины, как и от моей бороды. Гарри покраснел. — Ты собираешься научить меня бриться? Сириус улыбнулся ему и включил воду, чтобы намочить лицо. — Да, я собираюсь. Думаю, пора. — У меня на лице почти не осталось волос! — запротестовал Гарри. Сириус приподнял подбородок Гарри и указал на маленькие черные волоски у него на шее. — Они едва ли еще остались, Гарри. Ты взрослеешь, и бритье — это часть жизни. Поверь мне, ты не захочешь быть не таким, как все. Никаких волос на лице, пока они не отрастут полностью, таково правило. Никто не любит патчи. Гарри ухмыльнулся и промокнул лицо и шею, как это сделал Сириус. — А теперь, теплое полотенце поможет раскрыть поры, — сказал он, разогревая своей волшебной палочкой теплое полотенце и передавая его Гарри, который, следуя указаниям Сириуса, промокнул им лицо, а затем нанес щедрую порцию крема для бритья на лицо и шею, когда Сириус сделал то же самое. Сириус достал из ящика бритву. — Есть заклинание, простое и понятное в использовании. Это заклинание называется «тонзорем», что, по сути, означает «парикмахер». Однако я сам полюбил магловскую бритву, потому что, если вы не будете невероятно точны в своих чарах, вы можете по ошибке удалить волосы на голове. Гарри побледнел, услышав это. — Да, бритва, кажется, лучше. Сириус усмехнулся. — Бритва и для тебя полезнее, поскольку технически ты не можешь использовать заклинание, пока не учишься в школе и тебе не исполнилось семнадцать. Он достал из ящика вторую бритву и передал ее Гарри. — Посмотри, как это работает, лезвие режет именно так, поэтому вам всегда хочется провести им по коже в этом направлении. Хитрость при бритье лица заключается в том, чтобы бриться в направлении роста волос. — Он держал бритву у основания шеи и медленно поднимал ее вверх. — Вот так. Гарри кивнул и сделал то же самое, остановившись на подбородке, как это делал Сириус. — Когда дойдешь до лица, бриться нужно опускающимися движениями, чтобы избежать порезов. Сириус снова махнул рукой, споласкивая бритву и проводя лезвием по коже. Гарри последовал его примеру, слегка поморщившись, когда порезал кончик подбородка. Сириус улыбнулся и залечил порез своей волшебной палочкой. — Такое случается сплошь и рядом. Просто продолжай в том же духе, спокойно. Хорошо. Теперь губа, тебе нужно побрить ее книзу от носа, вот так. Гарри внимательно наблюдал за ним, а затем последовал его примеру, пока его лицо не стало по-детски гладким. Сириус, у которого тоже теперь было гладкое, как у младенца, лицо, улыбнулся ему. «Отлично. Для качественного тщательного бритья лучше использовать длинные, а не короткие мазки, чтобы лицо оставалось гладким. Если, конечно, ты не хочешь сохранить сексуальную щетину, как у меня, — сказал он, подмигивая, когда Гарри закатил глаза. — А теперь умойся. Гарри сделал, как ему было сказано, и ухмыльнулся, когда Сириус нанес ему на щеки немного лосьона после бритья, прежде чем добавить свой, как раз в тот момент, когда в дверном проеме появилась тень. — Ну, мальчики, что у нас тут за неприятности? Сириус улыбнулся Зи в зеркале, повернулся и притянул ее к себе, чтобы крепко поцеловать. — Мужские штучки. Зи усмехнулась одними губами и повернулась, чтобы улыбнуться Гарри. — Извините, что прерываю разговор о мужской секретности, но я слушала радио и услышала, что вероятность грозы сегодня вечером составляет девяносто процентов. Глаза Гарри расширились. — действительно? Зи кивнула, широко улыбаясь. — Я подумала, может, тебе стоит пригласить своих друзей на случай грозы. Гарри улыбнулся ей, повернулся и выбежал из ванной. Сириус усмехнулся, обхватил Зи за талию и притянул ее к себе, уткнувшись носом в шею. — Ты только что порадовала его. — Ты учил его бриться? — Что? Должен же человек как-то учиться? Зи улыбнулась и провела руками по его гладкому лицу. — Не думаю, что когда-либо видела тебя без щетины. Сириус улыбнулся, когда она погладила его гладкие щеки и шею. — Не волнуйся, малыш, к утру щетина пройдет. Она рассмеялась и снова поцеловала его. — Мальчики, вы уже поели? — Мы пообедали у Грейнджеров. Я хочу съездить в Хогвартс и повидаться с Питером. Зи кивнула. — Я останусь здесь с Гарри и его друзьями, пусть они переждут надвигающуюся бурю. Я знаю, как он рад узнать, как стать анимагом. Сириус снова поцеловал ее. — Ты останешься со мной на ночь? Зи приподнял бровь. — Твой сын и его друзья будут здесь. Сириус поцеловал ее чуть пониже уха. — Мы с Гарри поговорили. Он сказал, что ты можешь остаться у него ночевать, если хочешь. — О, правда? — хихикнул Зи. — Он дал нам разрешение, не так ли? — Даже разрешение на секс, при условии, что мы сначала наложим заглушающие чары на нашу спальню. Он ясно дал это понять. Зи рассмеялась и снова поцеловала его. — О, ну, если Гарри говорит, что все в порядке. — Он улыбнулся ей, и она рассмеялась. — Я подумаю над этим. Сходи к Петтигрю и реши, что ты хочешь делать. Мы поговорим, когда ты вернешься. Сириус кивнул, убирая бритвенные принадлежности. — Хорошо, это звучит как план. Пока Сириус и Зи обсуждали Питера, Гарри позвонил по камину Рону и Джинни. Миссис Уизли ответила на звонок, и Гарри с нетерпением ждал, когда его друзья войдут в гостиную. — Гарри! — Воскликнула Джинни, бросаясь к камину, Рон последовал за ней. — Что происходит? — Вы с Роном сможете переночевать у нас сегодня? Зи говорит, что вероятность того, что сегодня ночью в Сидмуте будет гроза, составляет девяносто процентов. Глаза Рона расширились. — Анимаг! Гарри широко улыбнулся. — Именно так я и думал! Ты можешь пойти? Рон повернул голову и крикнул. — МАМ! МЫ С ДЖИННИ СОБИРАЕМСЯ ПЕРЕНОЧЕВАТЬ У ГАРРИ, ТЫ не ПРОТИВ? Миссис Уизли вернулась в дверях гостиной. — Рональд, вы же только вчера вернулись домой! — Пожалуйста, миссис Уизли, — взмолился Гарри, стоя у камина. — Только на одну ночь! Пожалуйста! — Пожалуйста, мама! — взмолился Рон, и Джинни, сидевшая рядом с ним, кивнула. Миссис Уизли вздохнула. — О, хорошо. Но возвращайся самое позднее завтра днем. Гарри ухмыльнулся. — Отлично! Приходи, скажем, через час? Джинни улыбнулась ему. — Мы будем там. Следующим Гарри позвонил Невиллу, который с готовностью пообещал скоро прийти. Мистер Лавгуд сказал ему, что Луна ушла погулять, но он уверен, что она будет в восторге и что он пришлет ее к нему, как только она вернется домой. Он воспользовался зеркалом Сириуса, чтобы связаться с Гермионой. Она сразу же ответила. — Гарри! — Привет, Гермиона! Это просто здорово, правда? Она улыбнулась ему в зеркало. — Да, это так. Что случилось? — Сегодня вечером ожидается гроза, и все придут переночевать. Ты дома? Гермиона повернулась, чтобы посмотреть на своего отца, который с любовью собирал свою коллекцию комиксов о человеке-пауке. — Я наказана из-за всей этой истории с «Маховиком времени». — нет! — Воскликнул Гарри, опустив глаза. — Ты должна быть здесь! Скоро разразится гроза, и зелье готово! Гермиона повернулась к отцу, прикусив нижнюю губу. — Папа, помнишь, я говорила тебе, что пытаюсь научиться по-настоящему сложной магии, которая называется «стать анимагом»? Мистер Грейнджер поднял взгляд от своего стола. — Ты наказана, джелли бин. Ты сможешь выучить это по истечении двух недель. Гермиона надулась. — Но папа! — Но Гермиона! — Сегодня вечером будет гроза, и это действительно важно для того, чтобы научиться этому, и может пройти целая вечность, прежде чем у меня появится еще один шанс, если я буду ждать молнию! — быстро сказала она, умоляюще глядя на отца. — Пожалуйста, мистер Грейнджер, — умолял Гарри, глядя в зеркальце в ее руке. — Я обещаю, что завтра она будет дома, и я не буду беспокоить ее все то время, пока она будет под домашним арестом, но она действительно нужна нам здесь! Это важно! Мы должны сделать это все вместе! Мистер Грейнджер вздохнул и провел пальцами по волосам, прикусив нижнюю губу с задумчивым выражением лица. — Ну, я полагаю, что всего несколько часов не помешали бы, поскольку это связано с учебой, но вы не можете остаться на всю ночь, только до тех пор, пока не закончится буря. — да! Спасибо, папочка, спасибо тебе! — взвизгнула Гермиона, вскакивая на ноги, чтобы крепко обнять отца. Гарри улыбнулся. — Я попрошу дядю Сириуса или Зи забрать тебя. До скорой встречи! Он закрыл зеркало, широко улыбаясь, как раз в тот момент, когда Сириус и Зи спустились вниз. — Эй, может, кто-нибудь из вас заедет за Гермионой? Ее отец говорит, что она может приехать на несколько часов, но не может остаться на всю ночь, потому что она под домашним арестом. Он разрешил ей прийти только в воспитательных целях. Зи улыбнулась. — Я пойду и займусь этим. Сириус собирается пойти поговорить с Питером, так что я побуду здесь, пока ты будешь пережидать грозу. — Блестяще, — сказал Гарри. Сириус потянулся и легонько похлопал Гарри по гладким щекам. — Посмотри на это красивое личико, гладкое, как попка младенца! — Дядя Сири! Раздраженно воскликнул Гарри, пытаясь высвободить лицо из рук отца, а Сириус усмехнулся. — Ты знаешь, что делать сегодня вечером? Гарри кивнул. — Если мы с Гермионой правильно сварили зелье, то при ударе молнии оно станет кроваво-красным, и тогда мы сможем его выпить. — И что же? — подсказал Сириус. — И как только мы выпьем его, в нашем сознании должен появиться образ животного, которым мы станем. В тот момент, когда мы видим животное, мы должны произнести заклинание. — Что именно? — Я — Анимо, я-Анимато, я -анимаг, — сказал ему Гарри. Сириус улыбнулся. — Верно, что вы, конечно, и делали каждый закат и восход солнца с тех пор, как добавили лист мандрагоры в зелье? — Да, я ни разу не промахнулся, — сказал он ему. Он сделал это прошлой ночью, когда принес свои вещи в свою комнату, и до того, как они с Сириусом начали что-то обсуждать. — И после того, как ты выпьешь это, ты должен начать ощущать действие зелья. Гарри кивнул. — Жгучая боль и сильное учащенное сердцебиение. — Вот именно, — сказал Сириус, кладя руку ему на плечо. — Это значит, что ты все сделал правильно. Тогда нужно представить себе животное, которым ты должен стать, и произвести трансформацию. — Это произойдет прямо сейчас? Сириус покачал головой. — Крайне маловероятно. Нам с Джейми потребовалось около двух недель, чтобы преобразиться. Ты должен по-настоящему сконцентрироваться на том животном, которым ты должен стать. Это требует терпения, сосредоточенности и практики, не говоря уже о небольшой медитации на эту тему. Но ты справишься, я обещаю. — Он поцеловал его в макушку. — Ладно, я пошел. Возможно, я вернусь к началу грозы, но если нет, то удачи. Я знаю, что ты справишься. Гарри улыбнулся ему, когда Сириус поцеловал Зи и направился к выходу. — Ну что, все уже едут? — Спросила его Зи, уперев руки в бока. Гарри кивнул. — Да, примерно через час. Ты заберешь Гермиону вместо меня? — Конечно. Ты знаешь ее адрес? — Гарри назвал адрес Гермионы в Хитгейте, и Зи улыбнулась. — Я вернусь через пять минут. Почему бы тебе не посмотреть, что у нас есть из еды в холодильнике? Гарри улыбнулся ей, когда она поспешила на улицу, чтобы аппарировать, как раз в тот момент, когда Невилл, широко улыбаясь, вышел из камина. — Гарри! Не могу поверить, что наконец-то начнется гроза! — Я знаю, я очень рад этому! — Сказал ему Гарри. — Мистер Лавгуд сказал, что Луна ушла гулять, но он отправит ее с собой, когда она вернется домой. Зи только что зашла забрать Гермиону. Невилл улыбнулся. — Итак, каков план? Гарри жестом пригласил Невилла следовать за ним, и они направились наверх, в его спальню. — У меня есть зелья в герметичном контейнере, который приготовила Гермиона. Я думаю, мы можем отнести его в домик на дереве и переждать там бурю. — Отлично, — сказал Невилл, бросая свою сумку на кровать Гарри. — Мы все останемся там на ночь? Гарри кивнул. — Определенно. Не хочешь помочь мне вынести одеяла и прочее? Невилл улыбнулся. — Давай сделаем это. *** Сириус прошел через ворота Хогвартса, испытывая некоторое беспокойство. Прошло больше недели с тех пор, как он в последний раз видел Питера и как он сердито прижал его к стене в кабинете Дамблдора. Дамблдор сказал ему, что он быстро поправляется, но он все еще избегал приходить сюда. Он хотел сначала поговорить с Гарри, понять, что произошло, и примириться с сыном по поводу его собственного прошлого и его собственных ошибок, прежде чем разбираться с ошибкой Питера. Одной мысли о том, что Питер появился и подобрался так близко к Гарри, было достаточно, чтобы снова привести его в ярость. Он прошел через замок и направился в кабинет Макгонагалл. Она ждала его и только кивнула, когда увидела, подошла, чтобы крепко обнять и поцеловать в гладкую щеку. — Такая гладкая. Кажется, я не видела твое лицо таким с тех пор, как тебе исполнилось шестнадцать? Он ухмыльнулся. — Я учил Гарри бриться. Не волнуйся, я все еще сексуален. Макгонагалл закатила глаза и взяла его под руку. — Придурок, — пробормотала она, заставив его улыбнуться. — Как Гарри? — У него все в порядке. Все придут сегодня вечером, чтобы переждать грозу. — О, гроза с молниями, он, должно быть, так взволнован. — Да, это так. Я просто надеюсь, что во время грозы действительно будет молния. Когда я это сделала, потребовались месяцы, чтобы молния действительно появилась. Макгонагалл улыбнулась. — Мне не терпится увидеть, что это за зверь. Ну давай же. Мы оба знаем, что ты пришел сюда не для того, чтобы вести со мной светскую беседу. Он позволил ей провести себя по замку, спуститься в подземелья, в одно из заброшенных крыльев, и пройти через лаз под портретом. Пароль был «секретно», и портрет распахнулся. Сириус с облегчением увидел, что за портретом находится зарешеченная стена. Макгонагалл открыла ее своей волшебной палочкой, и они проскользнули внутрь. Петтигрю лежал на кровати. Следы от когтей леди Годивы почти зажили, но все еще оставляли уродливые красные отметины на его спине и спереди. Дамблдор смотрел в окно, выходившее на Черное озеро; увидев их, он повернулся. — Поппи усыпила его снотворным, чтобы он выздоровел, но он скоро должен проснуться, — сообщил он им, направляясь к одному из кресел, которые он наколдовал. Сириус сел рядом с Дамблдором. — Он что-нибудь сказал? Дамблдор покачал головой. — Нет, как я уже сказал, Поппи погрузила его в кому, вызванную сном, чтобы он выздоровел. Мы говорили об этом, и это показалось нам лучшей идеей, пока мы решали, когда с ним поговорить. — Он может превращаться? Дамблдор снова покачал головой. — Нет. Я наложил на него Антианимагические чары, чтобы помешать ему сделать это. Сириус кивнул и уставился на кровать. — Я почти боюсь узнать, что ему известно. Если он вообще нам что-нибудь расскажет. — У него нет причин скрывать это, — сказала ему Макгонагалл, сжимая руку Сириуса в своей. — Он знает, что если не заговорит, ты просто отдашь его дементорам. У Петтигрю много достоинств, Сириус, но он ценит свое собственное выживание. Он должен был согласиться с этим утверждением, подумал он, глядя сверху вниз на человека, которого когда-то считал своим братом. Им не пришлось долго ждать. Через пять минут он открыл глаза и растерянно заморгал, оглядывая комнату. — Пит, как мило, что ты наконец открыл глаза, — сказал Сириус, наблюдая, как глаза Питера расширились от удивления и страха. — С-С-Сириус! — Во плоти, — сказал он, наклоняясь вперед в своем кресле. — У нас есть к вам несколько вопросов. — Где я нахожусь? — спросил он, испуганно оглядывая комнату. — Ты в Хогвартсе, — тихо сказал Дамблдор. — Пожиратели смерти не узнают, что ты здесь. Питер закрыл глаза. — Не имеет значения. Я вернул мальчика Лонгботтома, и Белла это знает. Я покойник. Сириус фыркнул. — Итак, начинай говорить — с нами. Питер уставился на него, сузив глаза. — Что ты хочешь, чтобы я сказал, Сириус? Сириус уставился на него. — Ты пришел сюда с сообщением для Гарри. Почему? — Я уже говорил тебе. Она хвасталась этим подарком, а Темный Лорд подарков не дарит. В этой Чаше есть что-то странное, я просто знаю это. — Зачем рассказывать мне? — Я рассказал тебе, потому что у тебя есть доступ к ее хранилищу! — Нет, — осторожно ответил Сириус. — Зачем рассказывать мне, Питер? Зачем рисковать и приходить сюда, чтобы рассказать мне об этой чаше? Что ты на самом деле о ней знаешь? Питер сглотнул, переводя взгляд с Дамблдора на Макгонагалл. — Я… я… я не знаю. — Мистер Петтигрю, Питер, — мягко сказала Макгонагалл. — Вы действительно что-то знаете об этом, иначе вы бы не рисковали своей жизнью, чтобы прийти и предупредить Гарри об этом в попытке передать сообщение Сириусу. Питер снова сглотнул. — Можно мне немного воды? Сириус схватил стакан с прикроватной тумбочки и, пробормотав «агуаменти», наполнил его, прежде чем передать мужчине в постели. Он наблюдал, как Питер осушил стакан, прежде чем снова заговорить. — Что ты знаешь о Чаше, Питер? — спросил он. Питер уставился на него. — Темный лорд сказал, что это было жизненно важно для его воскрешения. Дамблдор приподнял бровь. — Его воскрешение? Питер кивнул, протягивая стакан Сириусу, который молча наполнил его и наблюдал, как Питер пьет еще. — Он сказал, что это нужно беречь, поскольку для него жизненно важно возродиться; что это часть его второго пришествия. Я не понял, что он имел в виду, но… это звучало опасно. — Ты прав, — пробормотал Сириус. Питер выпил еще воды, медленно глотая. — Но если ты возьмешь чашку первой, у него не будет к ней доступа. Дамблдор на мгновение задумался. — Питер, в том воспоминании, которое ты показал нам, о том, как Невилл аппарировал с тобой и Беллатрикс, ты сказал ей что-то о том, что «нужно накормить Темного лорда», помнишь? Питер побледнел и стал глотать воду так быстро, что поперхнулся. — Н-нет. Сириус вырвал стакан из его рук. — Да, это так. Зачем ей понадобилось кормить его, Питер? Он уже переродился? Нижняя губа Питера задрожала, а руки, вцепившиеся в покрывало, нервно сжались в кулаки. — Это был некий ритуал… Я… я не хотел участвовать, но они заставили меня… смотреть; это было… ужасно. Макгонагалл приподняла бровь. — Расскажи нам. Он дрожал, его голос был почти шепотом. — Это началось несколько месяцев назад. Мы с Беллой шпионили за этой парой в Хорватии — Новаками. Сириус удивленно приподнял бровь. — Это тот хорватский аврор, у которого пропала жена? Питер кивнул. — Вы слышали? — Это было в газетах. Новак был непреклонен в том, что она пропала и что она никогда бы не ушла от него по своей воле. Она была беременна. — Да, — медленно произнес Питер. — Прошло почти девять месяцев с тех пор, как мы с Беллой забрали ее. — Куда мы ее забрали, Питер? — Я не могу тебе сказать, — сказал он, широко раскрыв глаза. — Ты можешь, и ты это сделаешь, — потребовал Сириус. Дамблдор покачал головой. — Нет, он не может, Сириус. — Он сделал круговое движение палочкой вокруг Питера, и над ним возникла черная дымчатая фигура в виде высунутого языка. — Как я и подозревал, он был косноязычен из-за секретности. Сириус фыркнул. — Умный ход — не доверять крысе, жаль, что я не подумал о том же. Макгонагалл переплела свои пальцы с пальцами Сириуса, когда говорила. — Ты похитил эту женщину, Питер, зачем? — Белла сказала, что она нам нужна. Она была чистокровной, и она была важной персоной. Мы держали ее в комнате для гостей, хорошо кормили и заботились о ней, пока не пришло время. — Время для чего? Питер сглотнул, глядя в глаза Сириусу. — Они связали ей руки и ноги, разрезали живот и вытащили ребенка, который все еще был в мешке. Я думал, что меня стошнит, но Селвин не позволил мне выйти из комнаты. — Селвин? — Спросил Дамблдор. Питер кивнул. — Вудроу Селвин. Он появился примерно в то время, когда мы похитили Новака. Его отец Уэнделл был там до этого. — Итак, Вудроу Селвин не позволил тебе уйти. Что произошло дальше? — Потребовал Сириус. Руки Питера дрожали, когда он говорил. — Они… они сняли с ее тела мешок с ребенком. Она кричала и… Белла положила мешок с ребенком на пол, и змея… поглотила его. — Какая змея? — Змея, в которую вселился Темный лорд. Сириус посмотрел в глаза Дамблдору и с облегчением увидел, что его старому директору было так же неловко при этих словах, как и ему самому. — В него вселилась змея? — Подсказал Дамблдор. Питер кивнул. — Уже несколько месяцев. Он подружился с другой змеей, более крупной, и она, казалось, была… каким-то образом заботилась о нем. Она довольно пугающая. Он называет ее Нагини. Темный лорд уничтожил тело змеи, оно выглядело полумертвым и увядало, но он держался, а затем поглотил мешок и… исчез в ребенке. Макгонагалл выглядела больной, когда сжала руку Сириуса. — А ребенок? — Белла засунула ребенка обратно в утробу матери. Новак кричала, и… Белла искупала ребенка в её крови, а затем… вытащила его обратно. Кожа ребенка выглядела красной, как у рептилии, а затем, казалось, замерцала и… исчезла, но когда ребенок открыл глаза… они тоже были красными, — осторожно сказал Питер. — А потом ребенок заговорил, и это был… это был голос Темного Лорда. Дамблдор встал и, скрестив руки за спиной, снова устремил взгляд на Черное озеро. — Он овладел ребенком? — Он стал ребенком, — тихо сказал Питер. — Он и есть ребенок. Он младенец и физически беспомощен. Его нужно кормить и заботиться о нем, как о ребенке, но он быстро набирается сил. Теперь он может держать волшебную палочку. Сириус слегка побледнел. — Что это значит, Альбус? Дамблдор покачал головой. — Я никогда раньше не слышал, чтобы такой темный ритуал удавался. Что-то такого масштаба… он не может оставаться в ребенке бесконечно, как змея, для него это сосуд, и он точно так же распадется на части… хотя я думаю, что поглощение околоплодных вод сделает его еще сильнее. — Он говорит, что у него есть чуть больше года, — сказал им Питер. — Есть еще один ритуал, который он должен выполнить за это время. — Что это за ритуал? — Потребовал Сириус. — Что еще собирается делать этот монстр? Питер покачал головой. — Я не знаю! Я просто знаю, что ему нужна плоть добровольного слуги. — Он осторожно сглотнул. — Беллатриса сказала, что это будет мое; что я буду тем, кто пожертвует частью себя ради его возвращения… что я буду его правой рукой… Сириус вскочил так быстро, что стул, на котором он сидел, перевернулся. — Ты пожертвовал бы собой, чтобы вернуть этого гребаного убийцу к власти, но не стал бы рисковать собственной жизнью, чтобы спасти людей, которые, блядь, любили тебя? Чтобы защитить маленького мальчика, который любил тебя? Меня от тебя тошнит! Он грубо толкнул Питера, отчего тот ударился головой о спинку кровати, а Макгонагалл схватила его за руку. — Сириус! Твой гнев оправдан, но сейчас это ничему не поможет! Воскликнула Макгонагалл. Она нежно сжала его руку и потянула назад, вставая между Сириусом и Питером. — Она повернулась и посмотрела на мужчину в постели. — Что насчет Новак? Питер сглотнул. — Она была жива, когда я видел ее в последний раз. — Как долго? — спросил Сириус. Питер пожал плечами. — Пока она не надоест Вуду и Тэду. Макгонагалл закрыла глаза, прижав руку к сердцу. — О, Мерлин, эта бедная женщина. — Сначала они вылечили ее, — сказал Питер. — Вымыли ее, но оставили привязанной к кровати. Белла насильно накормила ее, пообещав, что она скоро увидит своего ребенка, а затем вошли Вуд и Тэд и… ее хорошенько трахнули… во все дырки. Макгонагалл с отвращением уставилась на мужчину. — Как ты смеешь сидеть сложа руки и позволять им так обращаться с этой бедной женщиной… ты мне отвратителен! Питер фыркнул. — Я тебе никогда не нравился, Макгонагалл, не притворяйся, что это не так. Все знали, что ты была слишком занята сексом с Сириусом, чтобы думать о чем-то еще. Сириус повернулся и ударил Питера кулаком в лицо с такой скоростью, что Макгонагалл ахнула, а из носа Питера хлынула кровь. Дамблдор отвернулся от окна и воздвиг магический барьер между кроватью Питера и Сириусом. — Хватит! Сириус сердито посмотрел на своего бывшего друга. — Как ты смеешь, Пит! Ты же знаешь, как важна для меня Минни! Не смей сидеть здесь и рассказывать о ней какую-то чушь собачью! Она гребаная богиня, которая заслуживает только твоего глубочайшего уважения! Макгонагалл снова взяла его за руку и притянула к себе. — Сириус, все в порядке. — Нет, не в порядке! — Воскликнул Сириус, поворачиваясь к ней. — Он знает, Минни! Он, блядь, знает, через что я прошел! Он, блядь, знает, что я всегда думал о тебе как о… — он пристально посмотрел на Питера. — Ты не можешь сохранить даже хорошие воспоминания, не так ли, Пит? Питер выглядел немного пристыженным. — Простите, профессор. Это было неуместно. Ты была ему как мать. Я помню, что он стыдился чего-то только тогда, когда разочаровал тебя. Макгонагалл кивнула, держа Сириуса за руку и прижимая его к себе. — Он никогда не разочаровывал меня, но вы, мистер Петтигрю… Я не понимаю, как вы могли так навредить своим друзьям. А теперь, чтобы навредить этой женщине и помочь Волдеморту вернуться… Я не могу этого понять. Питер долго смотрел на них троих. — Люди меняются. — Да, я думаю, что так и есть, — тихо сказал Сириус. — Когда он проводит этот ритуал, Пит? Питер пожал плечами. — Не уверен. Дамблдор повернулся и строго посмотрел на него. — Не лги нам. — Я не лгу, — сказал ему Питер. — я не знаю. Я знаю, что Темный Лорд еще недостаточно силен. Ему все еще нужны определенные ингредиенты. Крови чистокровного ребенка, в котором он живет, нужно время, чтобы соединиться с его собственной. Я знаю, что это произойдет не раньше, чем через несколько месяцев, если не дольше. Вот почему ему нужен был сильный и здоровый чистокровный ребенок, который бы поддерживал его, чтобы он мог использовать свою магию, пока растет. Дамблдор кивнул. — У нас еще есть время подготовиться. Сириус оглянулся на Питера. — А он? — Ты все еще хочешь перевезти его в безопасное место? Сириус посмотрел на него с отвращением. — Ты действительно думаешь, что он может сказать нам что-то еще? Макгонагалл мягко коснулась его руки. — Лучше перестраховаться. Сириус, казалось, хотел возразить, но вместо этого тихо выругался. — Дай мне десять минут, чтобы все подготовить, а затем приведи его туда. Он не произнес ни слова, когда выбежал из замка, чтобы аппарировать в дом номер Двенадцать. Он позвал Кричера, как только тот вошел внутрь, все еще дрожа от гнева. — Кикимер. Я привел в этот дом волшебника, который будет содержаться в качестве пленника, ты понимаешь? Кричер кивнул, широко раскрыв глаза. — Да, мастер Сириус. — Он плохой человек, Кричер. Он помогал Темному Лорду, но мы думаем, что, возможно, он знает больше, чем говорит нам; что он может помочь нам победить Темного Лорда раз и навсегда, ты понимаешь? Кричер кивнул. — Да, мастер Сириус. Он очень плохой человек. — Мне нужно подготовить для него комнату; комнату, в которой он будет полностью изолирован и не будет иметь доступа в остальную часть дома. Кричер уставился на него. — Рядом с кабинетом есть комната, в которой мастер Арктур хранил свои ценности. Оказавшись внутри, вы ничего не услышите и не сможете выйти, не открыв дверь снаружи. Это похоже на хранилище, сэр. Сириус кивнул. — Ты можешь мне это показать? Кричер повел его в комнату, которая служила кабинетом. На первый взгляд она выглядела как крошечная прихожая, но как только он оказался внутри, она превратилась в маленькую комнату с детской кроваткой, стулом и комодом. Сириус вытащил волшебную палочку и пробормотал Антианимагическое заклинание, блокируя комнату и не позволяя никому трансформироваться или аппарировать, находясь в комнате, прежде чем вернуться к своему домашнему эльфу. — Кричер, ты будешь отвечать за то, чтобы у этого заключенного была еда и питье. Если для тебя это слишком, ты не обязан этого делать. Я найду другое место, куда можно отправить этого плохого человека. Кричер на мгновение дернул себя за уши. — Этот человек хочет причинить вред мастеру Сириусу и мастеру Гарри? — Не напрямую, нет, но он знает, кто это делает, и работал с ними. Когда-то он был моим другом. Из-за него я попал в тюрьму. — Я рад помочь вам держать его в заключении, мастер Сириус. Я кормлю его кашей. Сириус усмехнулся. — Ты можешь кормить его чем хочешь, но он должен оставаться в этой комнате. Я запрещаю тебе разговаривать с ним. Я не хочу, чтобы он использовал тебя. Кричер кивнул, одарив своего хозяина уродливой беззубой улыбкой. — Я принимаю это, сэр. Сириус улыбнулся ему. Он никогда не думал, что признается в этом, но за последние несколько лет старый эльф ему очень понравился. — Спасибо, Кричер. И ты будешь сообщать мне, что он говорит или делает? — Каждое слово, сэр! Сириус хлопнул в ладоши, услышав, как Макгонагалл и Дамблдор входят через парадную дверь. — Отлично. Он здесь. Давайте запрем его. Кричер просто просиял, увидев его. *** Пока Сириус пытался придумать, как спрятать Петтигрю, Гарри и Невилл обустроили в домике на дереве пять спальных мест, а на шахматном столике внутри запечатанной коробки приготовили зелья. Гермиона присоединилась к ним, когда они доставали последние одеяла. Зи спросила Гарри, не хотят ли они чего-нибудь особенного на ужин, и он сказал, что подойдет все, что угодно, так что она занялась приготовлением картофельных чипсов с беконом и мексиканского соуса с говяжьим фаршем. Гарри, Гермиона и Невилл перекусывали овощами, сыром, крекерами и мясными деликатесами, которые Зи разложил на столе, когда из камина, мечтательно улыбаясь, появилась Луна. — Привет, Гарри, привет, Невилл. Папа просил меня передать тебе, что мы должны следить за тем, чтобы молния не ударила в песок на пляже. — почему? — Спросил Гарри, жуя морковную палочку. Луна просто улыбнулась. — Ну, за фульгурит, конечно. Невилл приподнял бровь. — Э-э, да, конечно. Гермиона закатила глаза, увидев непонимающие выражения на лицах мальчиков. — Когда молния ударяет в песок или песчаную почву, она сплавляет зерна, образуя маленькую стеклообразную трубку, известную как фульгурит. Они весьма ценны для выяснения новых фактов о природном явлении». Гарри просто кивнул. — правильно. Камин снова засветился, когда Джинни и Рон вышли, широко улыбаясь. Джинни бросилась вперед с широкой улыбкой на лице. — Я так рада познакомиться со своим животным! Рон кивнул из-за ее спины. — Я действительно надеюсь, что я — что-то гениальное, вроде дракона или льва. — Лев подошел бы тебе, Рон, — сказала Гермиона. Он улыбнулся, и его страхи вспыхнули. — Итак, каков план? Гарри предложил овощи Рону, который взял с другой тарелки ломтик огурца и кусочек сыра. — Жди бури. Зи улыбнулась им. — А я тем временем приготовлю на ужин мексиканский соус. Гарри, можешь взять его с собой на улицу. Я дам тебе знать, когда ужин будет готов. — Спасибо, Зи. — Он поцеловал ее в щеку, заставив ее нежно улыбнуться ему, взял поднос с овощами и попросил Рона взять тот, на котором были сыр, мясо и крекеры, когда они вшестером направились к выходу. Гарри первым поднялся в свой домик на дереве, поставил поднос с едой на пол и оттолкнул Мародера, чтобы тот не набросился на еду. — Нет, Мародер, оставайся там. Мародер скулил, пока Джинни не почесала его за ушами, а затем перевернулся на живот и с обожанием уставился на нее, когда они с Луной начали поглаживать его живот. Рон ухмыльнулся собаке. — Он жалок. — Не правда ли? — Сказал Гарри со смехом. — Шлюха с полным вниманием. — Где сейчас Сириус? — Спросила Джинни, продолжая поглаживать живот Мародера. — Он отправился в Хогвартс, чтобы поговорить с Петтигрю. Я хотел пойти, но тот, кто сказал, что должен сделать это один, — сказал он им, нахмурившись. Рон уставился на него. — Ты поговорил с Сириусом? Гарри кивнул. — Да, мы вроде как выяснили отношения. Между нами больше нет секретов, и я думаю, это хорошо. Гермиона кивнула. — Я так и подумала, когда ты появился у меня дома этим утром. Рон удивленно приподнял бровь. — Ты был у Гермионы дома? Гарри вздохнул. — Вчера вечером мы с дядей Сири говорили обо всем: о его прошлом и о том, что случилось с Маховиком времени. Затем он прочитал мне лекцию о том, как это опасно и как важно, чтобы родители Гермионы знали, в какую беду она попала. Потом он достал родительскую карточку, мы пошли туда, и он все им рассказал. — Они были очень расстроены, — призналась Гермиона. — Я рассказала им обо всем после того, как ты ушел, Гарри. Я рассказала им о сбежавших пожирателях смерти, о том, что профессор Люпин был оборотнем, о Тайной комнате, Анимагическом зелье — обо всем. Я буду наказана на две недели или до тех пор, пока мои родители не сочтут это приемлемым. Папа разрешил мне выйти только сегодня, потому что это связано с учебой, но как только гроза закончится, мне придется вернуться домой. — Это ужасно, — сказал ей Рон. Она пожала плечами. — Я вроде как заслуживаю этого. Я не была честна с ними, и они этого не заслуживают. Говоря о родителях, Зи очень похожа на мать, не так ли? Гарри усмехнулся. — Я люблю ее. Она… замечательная, и мне нравится, когда она рядом. С ней легко разговаривать, и она… — Как мама? — Спросила Гермиона, ласково улыбаясь ему. Гарри кивнул. — Да, как мама. Я очень рад, что этим летом останусь с ее бабушкой и дедушкой. Думаю, дядя Сириус немного нервничает из-за этого, но после нашего разговора я понял, что ему так же, как и мне, нужен небольшой перерыв. — О чем еще вы с Сириусом говорили? — Спросил Невилл, вытягиваясь на нижней койке и протягивая руку за кусочком сыра и желтым перцем. Гарри забрался в гамак и непринужденно закинул руки за голову. — Честно говоря, обо всем. Но прежде чем мы поговорили, дядя Сириус отвел меня в штаб-квартиру на очередное собрание FUVP, и мы уничтожили кольцо. — Кольцо? — Спросила Луна. — Это то кольцо с символом Даров смерти на нем? Папа рассказывал мне, что Сириус нашел что-то о Реликвиях. Гарри кивнул. — Э-э, вроде того. Я забыл, что не говорил тебе, Луна. — Ничего страшного, меня легко забыть. Джинни нахмурилась. — Неправда, Луна! Гарри кивнул. — Джинни права. Просто мы часто проводим такие беседы поздно вечером в гриффиндорской гостиной, и, поскольку ты не гриффиндорка, тебя там нет. Следующие тридцать минут он провел, рассказывая Луне все о крестражах. Она пристально смотрела на него, а Рон, Гермиона, Невилл и Джинни дружно подхватили, чтобы помочь ему рассказать о них. Луна понимающе кивнула, когда он закончил. — И кольцо было одно из них? — Да», — сказал Гарри. — Но, как тебе сказал твой папа, на нем был этот символ, символ Даров смерти. Звук стука Зи в закрытую дверь домика на дереве заставил их вздрогнуть, когда она просунула голову внутрь. — Извините, что прерываю, но еда готова, если вы все проголодались. — Спасибо, Зи. Когда она закрыла за собой дверь, он повернулся к Луне. — Я доем это позже, хорошо? Луна улыбнулась ему. — Когда захочешь, Гарри, пожалуйста. Они все направились обратно в дом, чтобы поесть, а Зи включил радио на кухне, чтобы послушать прогноз погоды. Они обещали, что в ближайший час начнется сильная гроза с молниями, и все шестеро широко улыбнулись друг другу. Пока они ели, Зи попросила их рассказать ей об анимагическом процессе, который показался ей увлекательным. Гермиона взяла инициативу в свои руки, объяснив, как они должны были сварить зелье и как Невилл раздобыл для них листья мандрагоры. Она внимательно слушала, как они макали тако в мясистый сырный соус с чипсами из тортильи и добавляли сальсу и свежие помидоры, нарезанные кубиками, со сметаной. Когда они закончили ужин, небо начало темнеть, и Гарри с широко раскрытыми глазами поспешил к окну, чтобы выглянуть наружу. — Кажется, начинается буря. Зи улыбнулся им. — Тогда идите. Если вам что-нибудь понадобится, я буду здесь. Гарри улыбнулся ей, и все шестеро поспешили обратно в домик на дереве. Гарри уставился на коробку с их зельями. — Как только закончится гроза, мы сможем это проверить. — Технически, в тот момент, когда ударит первая молния, — поправила его Гермиона. Рон хлопнул в ладоши. — Отлично. Прогремел гром, и Джинни подпрыгнула, заставив Гарри рассмеяться. Она запустила в него подушкой, прежде чем забраться в гамак, чтобы устроиться поудобнее. Гарри нахмурился, стоя у окна. — Эм, мое место? Джинни лишь приподняла бровь. — Теперь мое место. Если будешь дремать, проиграешь! Рон ухмыльнулся. — Ты все-таки встал, приятель. Гарри вздохнул и сел на пол рядом с гамаком, потирая руки. — Дядя Сириус сказал, что мы сможем увидеть наших животных, но, скорее всего, не сразу сможем трансформироваться. Рон нахмурился, услышав это. — Сколько времени у них на это ушло? — Около двух недель. Он сказал, что мы должны по-настоящему сосредоточиться на наших животных. — Когда мы видим животное в своем воображении, должны ли мы поделиться им? Спросила Гермиона, глядя на своих друзей. Невилл нервно прикусил губу. — Я не думаю, что нам следует это делать. Джинни приподняла бровь. — почему нет? — Я согласна с Невиллом, — сказала Луна. Она лежала на животе на одеяле. — Я думаю, что если мы узнаем наше животное, то сможем больше концентрироваться на нем, размышлять о том, кем мы должны стать, без какого-либо влияния извне. Рон, казалось, хотел возразить, но потом пожал плечами. — Знаешь что, в этом есть смысл. Гарри кивнул. — Так и есть. Я не знаю, рассказывали ли дядя Сири или мой папа друг другу о своих животных до того, как они превратились. Джинни пожала плечами. — Я не против сохранить это в тайне. Я не могу дождаться, когда смогу превратиться в животное! Первое, что я собираюсь сделать, это напугать Фреда и Джорджа до смерти. Рон рассмеялся. — Ты бы так и сделала! Ты действительно думаешь, что станешь свирепым животным? Ты такая крошечная! Джинни уставилась на него. — О, Рон, я такая крошечная, правда? Хочешь посмотреть, что я умею делать со своей палочкой? Рон поморщился. — Э-э, я просто имел в виду, что если ты не страшный зверь, они не будут тебя бояться. Джинни ухмыльнулась ему. — Большинство людей сейчас не сочли бы меня страшной, но вы, ребята, определенно убежали, когда я ударила Фреда на Рождество. Рон побледнел. — Биллу не следовало учить тебя этому заклинанию. Гарри усмехнулся, когда за окном домика на дереве полил дождь. — Хорошо, значит, мы все согласны? Животные — это тайна, пока мы не сможем полностью превратиться в них? Все одобрительно кивнули, когда вспышка молнии осветила сад. Гермиона медленно вздохнула и направилась к коробке, осторожно приподнимая крышку, когда молния ударила во второй раз. Ее улыбка стала шире, когда она заглянула внутрь. — Все шесть из них кроваво-красного цвета. Гарри ухмыльнулся. — Отлично. Это значит, что мы все сделали правильно! Гермиона протянула руку внутрь, чтобы вручить каждому из них их зелья, каждое из которых было подписано инициалами, чтобы они знали, какой лист мандрагоры содержится в каждом зелье. Они улыбнулись друг другу и на счет «три» вшестером выпили по глотку зелья. Гарри подумал, что описание жгучей боли было довольно точным. Она скользнула по его горлу, как горячий горящий факел, осела в желудке и забурлила, как будто он выпил острого соуса прямо из бутылки. Он медленно сглотнул, пытаясь побороть рвотный позыв, когда зелье, казалось, закипело у него в желудке, и вдруг раздался свистящий звук, словно сильный ветер прошелестел у него над ухом; затем он услышал это. Слабое «тук-тук», «тук-тук», это было двойное сердцебиение. Он наблюдал, как перед его мысленным взором проносится образ бегущего и прыгающего животного, его темно-черный и серебристо-белый мех только подчеркивают ярко-зеленые глаза, в которых он узнал свои собственные. Его глаза распахнулись, и он улыбнулся, сосредоточившись на животном, которое он только что видел, и тихо заговорил. «Мото Анимато, Анимато Анимагус, — повторил он, сосредоточившись на животном и слушая, как его друзья повторяют то же заклинание. Повторив это, он снова сосредоточился на животном, которое видел, и попытался представить, каково это — стать таким животным. Но, как Сириус и предупреждал его, ничего не произошло. Он вздохнул и улыбнулся своим друзьям, которые выглядели такими же разочарованными, как и он. — Вы все что-то видели? Гермиона кивнула, прикусив нижнюю губу. — Я видела. Рон широко улыбнулся. — Это будет крайне круто, приятель! Гермиона выглянула наружу. — Как только у кого-то из нас появятся какие-то признаки, мы должны написать! — Согласен, — сказал Гарри. Джинни взвизгнула и обняла Гермиону. — Мне грустно, что тебе приходится уезжать! — Мне тоже, — призналась она, обнимая по очереди каждую из своих подруг. — Но гроза заканчивается, и мои родители будут в ярости, если я опоздаю. Гарри, Зи снова аппарирует меня домой? Гарри кивнул и обнял ее на прощание. — Да, просто скажи ей, что пора уходить. Как только я стану своим животным, я дам тебе знать. Она поцеловала его в щеку и поспешила на улицу. Гарри улыбнулся своим друзьям. Они отлично начали, и ему не терпелось превратиться в своего зверя. Он просто надеялся, что ему не потребуется слишком много времени, чтобы понять это.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать