Автор оригинала
https://archiveofourown.org/users/G8rguy/pseuds/G8rguy
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/10363215/chapters/22896240
Пэйринг и персонажи
Описание
Стайлз Стилински устал. Устал от того, что его игнорируют и забывают после завершения исследования. После победы над Джерардом и освобождения Джексона от Канима он думал, что все наладится, но почему-то стало только хуже. Дерек сосредоточен на создании своей стаи, в которую входят недавно спасенные Эрика и Бойд, освобожденные после того, как Эллисон поняла, что ее дедушка был чокнутым, и освобожденный Джексон, который чудом избежал отправки родителями за границу.
Примечания
Полное описание: Стайлз Стилински устал. Устал от того, что его игнорируют и забывают после завершения исследования. После победы над Джерардом и освобождения Джексона от Канима он думал, что все наладится, но почему-то стало только хуже. Дерек сосредоточен на создании своей стаи, в которую входят недавно спасенные Эрика и Бойд, освобожденные после того, как Эллисон поняла, что ее дедушка был чокнутым, и освобожденный Джексон, который чудом избежал отправки родителями за границу. Скотт сосредоточен на своей бесконечной драме отношений с Эллисон и своим новым лучшим другом Айзеком. Чаще всего, оставшись один, Стайлз чувствует, что все двигаются дальше без него, поэтому он ищет свой собственный путь.
Когда Дитон не может помочь ему с его Искрой, он ищет других, которые помогают ему, пока не обнаруживает, что медитирует в своей комнате и удивлен появлением Астральной формы. Сам того не подозревая, привлекая внимание нового Верховного Колдуна, Стайлз обнаруживает, что он мог бы не только помочь доктору Стрейнджу, но и узнать, как он может защитить и свой дом, и тех придурков из той стаи, которую он считает своей, - независимо от того, считают его мистер Хейл или мистер Макколл или нет.
Здравствуйте всем, это один из первых моих переводов. Зайдите пожалуйста и поставьте кудос автору. Если кто-то захочет стать бетой или сопереводчиком, то милости прошу. Также переводчику на подзарядку, Сбер: 4276 4900 4907 5379.
Посвящение
Всем читателям и автором.
Глава 9
24 мая 2024, 07:25
Стайлз останавливает свой джип на площадке перед школой и хватает свою сумку, готовый к первому дню в школе. Скотт сказал ему не забирать его, так как у него сюрприз, и он улыбнулся, когда увидел подростка с кривой челюстью, подъехавшего на подержанном мотоцикле. “Твоя мама разрешила тебе взять его?” Спрашивает Стайлз, когда Скотт снимает шлем.
“Да!” - сказал лохматый подросток с широкой улыбкой. “Я купил его вчера после того, как копил все лето, и мама наконец согласилась. Разве это не потрясающе?” он спрашивает своего друга, улыбаясь, глядя на мотоцикл.
“Это потрясающе”, - уверяет его Стайлз без дрожи в голосе, и, к счастью, Скотт слишком увлечен мотоциклом, чтобы прислушиваться к сердцу Стайлза.
“А новости на фронте Эллисон?” Спрашивает Стайлз, когда они входят в школу, направляясь к шкафчикам.
“Это было здорово. Она сказала, что многому научилась этим летом у своей семьи во Франции и готова дать нам попробовать”, - его улыбка была огромной. “Мы собираемся действовать медленно, начнем с друзей и, возможно, с пары свиданий, но она улыбнулась мне и поцеловала в щеку”, - выпалил подросток, и Стайлз попытался не вздыхать.
“Ты слышал, что они заменили мистера Хортона?” - Спрашивает Лидия из-за их спин, заставляя Стайлза обернуться и увидеть миниатюрную рыжеволосую девушку, стоящую там и выглядящую, как обычно, потрясающе.
“Да”, - кивает Стайлз со счастливой улыбкой. - “Они наняли женщину, мисс Блейк, чтобы заменить его. Она у меня на 3-м уроке английского ”.
Лидия немного прищуривает глаза, прежде чем кивнуть. “Я тоже”, - говорит она, и Стайлз вздыхает, наблюдая, как она поворачивается, чтобы улыбнуться Джексону, который идет по коридору с Дэнни. Стайлз наблюдал, как любовь Лидии к придурку спасла его от превращения в Каниму, поэтому он знал, что им "суждено быть" или что-то в этом роде, но все равно это немного заедало, когда он думал об этом. Он кивнул Дэнни, когда все трое присоединились и направились к выходу, и ему стало интересно, сколько времени потребуется, чтобы ему обо всем рассказали. Как лучший друг Джексона и друг Лидии по совместительству, Дэнни, вероятно, догадается, если они ему не скажут.
Стайлз оглядывается в поисках Скотта, но тот уже ушел, а когда Стайлз оглядывается, он видит, что его друг уже разговаривает с Эллисон, и решает, что он все равно что ушел. “Фу, опять это?” Стайлз поворачивается и видит, что Эрика смотрит на Скотта и Эллисон, стоящих у шкафчика Эллисон.
“Ты когда-нибудь сомневался в этом?” Стайлз фыркнул. “У Ромео и Джульетты нет ничего общего с этими двумя”, - фыркает он и улыбается смешку Эрики.
“У тебя первый урок истории?” осторожно спрашивает она, и когда Стайлз кивает, она улыбается своей ставшей обычной улыбкой. “Хорошо. Тогда ты можешь посидеть со мной”, - говорит она, хватая его за руку.
“У тебя не будут проблемы с Дереком из-за того, что он заговорил со мной?” даже для него самого его голос звучит немного плаксиво, но это срывается.
Эрика не смотрит на него, но ее хватка крепче. “Знаешь, он повеселел”, - заговорщицки шепчет она и наблюдает, как он бросает на нее фирменный взгляд типа "ты, должно быть, шутишь", который показывает, что он не верит ей ни на секунду.
“Ладно, он этого не делал, но он это переживет", - наконец признается она, и оба искренне смеются, вероятно, впервые со времен "Серебряного подвала". У них есть негласное соглашение, по которому никто не говорит об их совместном насилии со стороны Джерарда. Бог знает, что сделал бы Дерек, если бы узнал, что Стайлз был ранен ... снова. Они садятся, и Стайлз вздыхает, понимая, что вместо того, чтобы изучать историю магии или что-то столь же интересное, он застрял здесь, в BHHS, изучая эти скучные вещи. Он вздыхает, открывает свой блокнот и пытается сосредоточиться.
Входя на урок английского прямо перед Лидией, Стайлз едва не спотыкается от волны тошноты, которая обрушивается на него, как тонна кирпичей. Он останавливается, оглядывается и видит Мэтта, разговаривающего с мисс Блейк за ее столом. Он делает глубокий вдох как раз в тот момент, когда Лидия подходит к нему сзади: “В любой день”, - говорит она коротко, но со значительно меньшей реальной враждебностью, чем в прошлом году. Он кивает и хватается за сиденье, пытаясь восстановить контроль над своим желудком.
Мисс Блейк начинает урок после звонка, и Стайлзу каким-то образом удается сосредоточиться на ее уроке, даже несмотря на дурное предчувствие, нависшее над ним. Черт возьми. Он только что понял, что Вонг был прав насчет необходимости уметь концентрироваться, даже когда твое тело предавало тебя. Стайлз отказался признаться мужчине, что смог использовать свою медитацию и тренировки, чтобы сосредоточиться сквозь тошноту, чтобы послушать удивительно интересную лекцию учителя.
К концу урока Стайлз почти готов отправиться в кабинет медсестер, и если бы не время обеда, тьфу, еды нет, он бы всерьез задумался об этом. Вместо этого он следует за Лидией, слушая, как она говорит о том, как она удивлена, что Бикон Хиллз удалось привлечь такую компетентную учительницу, как мисс Блейк. К счастью, к тому времени, как они добираются до кафетерия, Стайлзу становится лучше, поэтому он берет что-нибудь выпить и несколько крекеров, чтобы успокоить желудок.
Заметив Скотта, он направляется к ним, и вскоре к ним присоединяются Джексон, Дэнни, Лидия и Эллисон вместе с несколькими другими членами команды по лакроссу. Стайлз оглядывается и замечает Айзека, Бойда и Эрику, сидящих вместе за другим столом, и видит, как Бойд кивает, когда их взгляды встречаются. Стайлз хотел бы, чтобы они пришли, но границы между стаей и Скоттом / Джексоном слишком размыты прямо сейчас, чтобы три бета-версии чувствовали себя здесь комфортно. Он должен заставить Скотти сделать этот первый шаг.
Примерно в середине обеда Стайлз понимает, что умирает с голоду, поэтому берет пару фруктов, но от одного запаха еды из кафетерия ему становится не по себе, и он решает начать приносить свой обед. Звенит звонок, остаток дня проходит без происшествий, и он, наконец, может пойти домой. Его отец сегодня уходит к ужину, поэтому он решает приготовить что-нибудь, что послужит ужином сегодня вечером и обедом для них обоих завтра.
Следующие несколько дней проходят довольно нормально до четверга, когда все начинает становиться по-настоящему странным. Во-первых, Стайлзу все еще становится плохо на уроке английского ... каждый день. Он задается вопросом, связано ли это с его магическими чувствами или что-то в этом роде, поскольку больше никто, похоже, не пострадал, поэтому он решает создать защитное заклинание внутри своего "плаща", которое сегодня значительно помогло. Это означает, что на этот класс каким-то образом воздействуют. Он не решается использовать какую-либо магию в самом классе, когда раздается внезапный громкий треск, и все подпрыгивают и смотрят на окно с паутиной трещин прямо там, где ворона разбилась о стеклянное окно, убив себя.
Стайлз и несколько других учеников смотрят в окно, пока мисс Блейк не пытается всех переориентировать, когда одна из девочек в классе кричит, как раз когда другая ворона попадает в окно. Стайлз поднимает голову и видит черную тучу, направляющуюся к ним, и понимает, что это целая стая, целящаяся прямо в окна. “Пригнись!” Стайлз кричит и оттаскивает нескольких других студентов от окон как раз в тот момент, когда ворон начинает налетать все больше. Хлопки раздаются так громко и близко друг от друга, что Стайлзу напоминают стрельбу. Люди кричат и визжат, а затем одно из окон разлетается вдребезги, и теперь вороны в классе, кричат и летают вокруг.
Стайлз падает на землю, перемахивая через Лидию и Мишель, и замечает своих одноклассников, пытающихся прикрыться от кричащих ворон. Стайлз испытывает непреодолимое чувство неправильности и смерти и знает, что эта атака носит магический характер. Помня предупреждение Стивена, Стайлз сдерживается, но на всякий случай вспоминает несколько заклинаний, а затем все внезапно стихает.
Внимательно посмотрев вверх, Стайлз не видит и не слышит ничего летающего вокруг, и он медленно встает, потрясенный открывшейся перед ним сценой. Почти все окна так или иначе разбиты, стекло разбросано по комнате среди мертвых тел ворон и перьев, которыми усеян класс. У нескольких учеников есть порезы, и Стайлз с опозданием понимает, что у него на руках их несколько. Он смотрит на Лидию, но она кажется невредимой, хотя определенно недовольна.
“Что это было?” - прошептала она, крепко сжимая его руку, что говорило о том, насколько "несчастной" она была.
Стайлз кивнул с мрачным выражением лица и подошел, чтобы помочь подняться нескольким своим одноклассникам, которые все еще лежали на земле. Прибежал заместитель директора вместе с несколькими другими, прежде чем он повернулся и позвал медсестру. Стайлз задумался, пострадали ли какие-нибудь другие классы, когда заметил, что мисс Блейк все еще лежит на земле. Он подошел, чтобы подать ей руку, и был обеспокоен выражением полного замешательства на ее лице. Он осторожно протянул руку и вытащил воронье перо из ее волос, заставив ее немного вздрогнуть, как раз в тот момент, когда мистер Уайт приказал всем им взять свои вещи и покинуть комнату.
Сначала их отвели к медсестре, и им оказали помощь, и к тому времени, как Стайлз закончил, обед уже начался, поэтому он вошел и увидел свою обычную группу: Лидия шепталась с Эллисон, в то время как Скотт и Джексон, очевидно, слушали ее мнение о случившемся. Стайлз нахмурился и снова задумался, не следовало ли ему использовать свою магию, чтобы остановить ворон, но он вспомнил выражение страха и замешательства на лице Мисс Блейк, и ему пришла в голову мрачная мысль. Ее класс стал мишенью для чего-то неприятного, и он почувствовал, что должен серьезно подумать, не стала ли она чем-то мишенью. Отправка этих ворон серьезно напугала бы ее, а следы магии в ее классе могут быть другой формой нападения. Ему нужно было бы быть особенно осторожным, чтобы не привлекать к себе внимания, чтобы тот, кто несет ответственность, не был предупрежден, но Стайлз собирался наблюдать.
Стайлз фокусирует свою энергию, вызывая мистический круг, а затем добавляя слои к заклинанию, которые все больше и больше усложняют его заклинание. “У каждого символа есть цель, значение, причина”, - сказала ему мастер Лира, когда он попытался сосредоточиться на шести кольцах символов, парящих в воздухе. “Хорошо, теперь используй это”, - проинструктировала она, и Стайлз вытянул обе руки вперед, соединенные в запястье, пальцы растопырены, как будто он отталкивал магию, и наблюдал, как кольца выстрелили вперед, соединяясь с участком каменной стены, заставляя ее слегка светиться.
Стайлз наблюдал, как камни превратились в песок, а гигантская дыра растаяла, не причинив никакого ущерба остальной части стены. “Очень хорошо” мастер Лира удовлетворенно кивнула. Она пыталась заставить его понять, что простой способ редко бывает правильным. Его заклинание было довольно сложным для проделывания дыры, которую он мог проделать, просто взорвав стену, но здесь дело было в тонкости. Его отверстие было идеальным – круг со сглаженными краями именно того размера, который задумал Стайлз. Его заклинание превратило камни в песок, так что не было слышно ни звука, и, за исключением кучи песка, не было никаких свидетельств того, что он сделал. Наконец-то целостность стены не была нарушена, так что нет риска, что она упадет, привлекая внимание.
“Ты понимаешь, почему я спросила об этом?” Спросила Лира его после того, как он сел напротив нее на землю и сделал глоток чая. Стайлз быстро научился сдерживать свой порыв выпалить или лепетать, пока не добьется своего. В то время как Вонг был довольно терпим к его болтовне, Мастер Лира могла давать Стайлзу уроки искусства поменьше болтать. Но он собрался с мыслями и рассказал ей о различиях и о том, что ее способ комбинированного контроля как над действием, так и над результатом отличался от грубой силы.
“И?” - подсказала она, не указывая, был ли он на правильном пути или нет.
“И это хорошая практика для произнесения более сложных заклинаний. Удерживать в уме так много слоев заклинания было действительно тяжело, и все они были связаны и имели смысл. Некоторые из заклинаний, которые я видел в книгах, похожи на одновременное использование совершенно разных заклинаний, - Стайлз попытался объяснить.
Лира улыбнулась подростку. “ У тебя все хорошо, Стайлз, - наконец говорит она, и он лучезарно улыбается от такой поддержки. “Магия может отвлекать, когда она становится интереснее, чем то, что ты должен делать. Магия ради магии - бесполезная трата времени. Когда ты найдешь свое предназначение, цель для своей магии, тогда ты сможешь лучше узнать, как магия может служить этой цели. ”
Стайлз улыбается и знает, что урок официально окончен. Пользуясь случаем, он рассказывает ей о ситуации в школе с дурными предчувствиями и самоубийством ворон. Также была ситуация с оленем, бросившимся через лобовое стекло Лидии и Эллисон, и несколько других инцидентов по всему округу, когда животные вели себя нехарактерно, что привело к их смерти.
Лира задумчива и тиха, пока обдумывает то, что он сказал. “Я не искусна в других формах магии, но это не похоже на колдовство. Честно говоря, если бы не смерти, я бы предположил, что это была магия друидов. Поскольку вы привязаны к магии своего дома, болезнь, которую вы чувствуете, может быть тем, что земля пытается предупредить вас о чем-то опасном, и было бы разумно прислушаться. ”
“Должен ли я использовать поиск, когда это чувствую?” медленно спрашивает он, зная, что это не совсем правильно, даже когда он это говорит.
Лира хмурится и качает головой. “Я бы не стала. Болезнь может указывать на присутствие недоброжелателей, и твое волшебное одеяло не защитит тебя, если ты будешь активно использовать свою магию. Но, возможно, есть кое-что, что ты можешь сделать, - говорит она с продуманной паузой. “Заклинание истинного зрения может позволить тебе видеть сквозь обман и иллюзии, не разрушая их. Это нелегко сделать за пределами твоих навыков на данный момент, но ты мог бы попрактиковаться и освоить это достаточно скоро ”, - уверяет она его.
Они идут в библиотеку, Лира показывает ему заклинание, и они проводят некоторое время, обсуждая его, и Стайлз морщится от деталей заклинания. Она права, это не быстро и не легко. Стайлзу предстоит подготовиться и решить другие вопросы, а это будет непросто, особенно в таком месте, как школа. И это быстро вытянет его энергию, так что он сможет использовать ее только в течение коротких периодов времени, но заклинание должно позволить ему видеть сквозь иллюзии, наваждения и даже видеть истинную природу тех, кого коснулась магия. Стайлз благодарит Мастера Лиру и возвращается в Нью-Йоркское святилище, чтобы купить пиццу для своего отца, чтобы отпраздновать первую неделю учебы.
Следующие несколько дней проходят без каких-либо новых или из ряда вон выходящих событий. Стайлз не чувствует "мерзости" в классе мисс Блейк так сильно, как раньше, но он не уверен, связано ли это с тем, что он выстроил блок против этого, или то, что было причиной этого, прошло. Хорошей новостью было то, что количество самоубийств среди животных, похоже, снизилось, так что, по крайней мере, что-то стало лучше. Стайлз также начал работать над своими сигилами и руническим ремеслом и добился довольно хорошего прогресса. Он разработал элементальную татуировку для каждой из пяти стихий: земли, воздуха, огня, воды и духа. После изучения книги, которую он получил в Сан -Франциско, ему удалось объединить несколько различных стилей и техник, и он был почти готов. После разговора с Мартиникой он даже узнал имя татуировщицы, которая также была чародейкой и жила через два города, что было идеально, поскольку это было достаточно близко, чтобы легко добраться, но достаточно далеко, чтобы находиться вне юрисдикции его отца.
Стайлз позвонил и договорился о встрече с Келси, художницей-татуировщицей, и теперь он остановился перед ее магазином и уставился на витрину. Нервно сглотнув, он вспомнил, как потерял сознание, когда Скотт делал свои татуировки, и он знал, что на этот раз он не сможет этого сделать, ему нужно быть бодрым и сосредоточенным, чтобы помочь вплести заклинания в татуировки. Сделав глубокий вдох, он вышел из джипа, зашел в магазин и огляделся, но внутри никого не было. Женщина, ненамного старше Дерека, вышла из-за занавески, и Стайлз удивленно моргнул.
Честно говоря, он ожидал увидеть кого-то значительно более татуированного, но Келси была довольно сдержанной. Он мог видеть несколько татуировок у нее на руках и одну на шее, но, честно говоря, это было довольно занижено. “Стайлз?” она спрашивает с улыбкой: “Я Келси. Извините за магазин, но сейчас не совсем загруженное время, поэтому обычно работают только один или двое из нас, - объяснила она, запирая дверь и поворачивая табличку на ‘закрыто’. “Вернитесь сюда, и мы сможем поговорить”, - она привела их в довольно приятную комнату с множеством фотографий татуировок на стенах.
“ Итак, - сказала она, когда они сели. “ Что ты ищешь в татуировке? ” небрежно спросила она, хватая с полки несколько тетрадей.
“Мартиника сказала, что ты могла бы помочь мне с созданием нескольких оригинальных тату”, - сказал Стайлз и увидел, как молодая женщина замерла, прежде чем удивленно обернуться к нему. “Она сказала, что ты был довольно ... очаровательным”, - Стайлз не смог сдержать ухмылку, увидев удивленное выражение лица женщины.
“Правда?” Спросила Келси, откладывая блокноты. “И почему она сказала что-то подобное, как ты думаешь?” Стайлз улыбнулся женщине и вспомнил описание этой женщины, данное Мартиникой. Она была одаренной, но не особенно умелой. Она не особо разбиралась в своей области, но она была талантливой художницей, и Мартиника была уверена, что при правильной поддержке Келси могла бы стать хорошим союзником.
“Я разработал несколько символов, рун и татуировок, смешанных вместе, и я думаю, что если я сосредоточусь на своей магии, пока ты работаешь, они будут эффективными”, - сказал Стайлз, решив выложить карты на стол.
Келси глубоко вздохнула и откинулась на спинку стула. “Послушай, малыш, я не знаю, чего ты от этого ожидаешь, но если у тебя есть какие-то грандиозные идеи о том, как магические татуировки делают тебя крутым парнем ... тебе нужно забыть об этом. Я делаю татуировки и, конечно, у меня есть кое-какие навыки, но мне не удалось сделать ничего подобного. ”
Стайлз понимающе улыбается, лезет в свою сумку, достает набор для татуировок и раскладывает его перед ней. “Ты когда-нибудь думала об использовании этого?” Спрашивает Стайлз и наблюдает, как чародейка протягивает дрожащую руку, чтобы коснуться инструментов, ее рука отдергивается, как будто ее ударило током.
“Что это?” - благоговейно шепчет она, проводя пальцами по каждому инструменту в кожаном футляре с восхищенным выражением лица.
“Это был набор татуировок из старой семьи, который оказался в магазине друга”, - сказал ей Стайлз, наблюдая, как она почти гладит инструменты. "Я полагаю, что они использовались для создания магических татуировок в течение многих лет, и хотя сами по себе они не являются магическими”, Стайлз усмехнулся, увидев недоверчивый взгляд женщины. “они направили большое количество магии, что сделало их грозными инструментами ”.
Келси откинулась назад и гораздо внимательнее рассмотрела подростка перед собой. “Тебе нет 18 лет, и я держу пари, что у тебя нет разрешения твоих родителей, не так ли?” - решительно заявила она.
“И мой папа вдобавок шериф”, - добавил Стайлз и увидел, как лицо женщины окаменело от решимости, несмотря на ее очевидное желание.
“Послушай, малыш, я могу потерять лицензию и отправиться за решетку”, - медленно произносит она, как будто слова вырываются у нее против воли.
“Вот предложение”, - говорит Стайлз, прерывая ее. Он достает эскизы татуировок на обеих ногах, руках, спине, бедрах и на груди, кладет их перед ней и ухмыляется, когда она ахает и внимательно рассматривает каждую из них. Она, наконец, поднимает на него взгляд с озадаченным выражением лица.
“Малыш, это серьезные татуировки, и, честно говоря, я не узнаю большинство из них, но могу сказать, что они впечатляют. К сожалению, я не настолько хороша”, - говорит она с разочарованным вздохом.
“Может быть, не волшебным образом, - соглашается Стайлз, - но ты талантливый художник. Твоего мастерства в сочетании с этими инструментами и того, что я вплетаю в это свою магию, пока ты работаешь, должно быть достаточно ”, - говорит он ей, и он может сказать, что она на грани. Она хочет посмотреть, что произойдет, но риски высоки. “И моя плата такова ... если ты сделаешь это ... инструменты останутся у тебя”, - говорит Стайлз и видит, как ее глаза внезапно загораются желанием.
“Ты просто отдашь их мне?” - шепчет она, а затем откашливается. “Серьезно?” - требует она гораздо более настойчиво.
“Возможно, вы не сможете создавать подобные татуировки без магического партнера, - признает Стайлз, - но руны и другие стандартные символы определенно были бы возможны с вашим собственным мастерством и этими инструментами. Со временем ты, вероятно, смогла бы создать довольно впечатляющую работу, ” предлагает Стайлз и видит искушение в ее глазах. “Взгляни на это, я хочу, чтобы оно было у меня на правом бедре”, - предлагает он, и она берет фотографию.
Келси смотрит на фотографию и хмурится. Она узнала всевидящее око с лучами света, исходящими из него в центре, и темный шар позади него почему-то напомнил ей луну, хотя почему он должен быть черным, а не белым, было выше ее понимания. Внутри и снаружи этой сферы было несколько символов поменьше, но она не могла расшифровать их значение. Она покачала головой, она не знала, что это было, но чувствовала, что это будет волшебно.
“Как насчет этого? Ты вытатуируешь это у меня на бедре в качестве проверки всего. Смогу ли я избежать обморока, понравятся ли тебе инструменты, сработает ли это вообще, и тогда ты сможешь решить. Это будет спрятано, чтобы мой папа не заметил, так что тебе не нужно беспокоиться об этом, хотя я бы никогда ему не сказал, - предлагает Стайлз.
Келси колеблется. Этому парню, вероятно, шестнадцать или семнадцать, и я рискую сделать ему довольно простую татуировку. На самом деле это было действительно хорошо сделано, и она была почти уверена, что сможет сделать это за один присест, даже с инструментами. Почти без раздумий ее рука потянулась к футляру, она взяла одну из игл и почувствовала, как на них отреагировала ее собственная сила. У нее должны были быть эти инструменты!
“Хорошо, но после этого я получу инструменты, несмотря ни на что”, - предлагает она, пытаясь подтолкнуть его, но морщится от его лающего смеха.
“Ни за что”, - говорит Стайлз, перестав смеяться. “После этого мы можем договориться, но я не дам тебе права на одну татуировку”.
Келси хмурится, но на самом деле не расстроена, поскольку не думала, что ребенок настолько доверчив, чтобы пойти на это. “Ладно, давай покончим с этим, а потом поговорим”, - говорит она и начинает доставать свои принадлежности, когда Стайлз достает пакет из своей сумки и протягивает его ей. “Что это?” - спрашивает она, встряхивая его и чувствуя, что это какой-то порошок.
“Это нужно смешать с чернилами”, - говорит ей Стайлз, и она начинает качать головой. “Все в порядке, поверь мне, я все проверил. Это смесь трав и ингредиентов, которые улучшат цвет чернил. В этой сумке должно быть достаточно, чтобы сделать все татуировки, - говорит он ей и видит сомнение. “Так и есть, на флакон чернил требуется всего около ¼ чайной ложки, я проверил”.
“Мне не нравится использовать неизвестные вещи”, - говорит она ему с несчастным видом.
“Доверься мне” Стайлз ухмыляется, и Келси думает, что у нее будет долгий разговор с Мартиникой, когда она в следующий раз будет в Сан-Франциско.
“Все готово”, - говорит Келси’ в последний раз вытирая бедро Стайлза. Она смотрит на татуировку и признает, что то, что он добавил к черным чернилам, очень интересно повлияло на татуировку. Она была примерно на 50% уверена, что в какой-то момент глаз подмигнул ей. Во-вторых, у нее никогда не было клиента, который бы пел все это время. Молился? Кричал? Терял сознание? Конечно, все это было, но пение было новым. “В чем был смысл всего этого пения и, раз уж мы об этом заговорили, на каком языке это было вообще?”
“Несколько”, - ответил Стайлз, глядя на татуировку в зеркале напротив своего кресла. Кожа была красной и раздраженной, татуировка блестела от геля, который нанесла на нее Келси. “Тибетский, кельтский, шумерский, скандинавский, латынь и некоторые другие. Это был набор заклинаний, призванных усилить вашу работу”, - объясняет он.
“Неважно”, - бормочет она, кладет иглу, которой пользовалась, обратно в набор и понимающе вздыхает. Делать татуировку ручными инструментами оказалось намного сложнее, чем она думала, но это было намного лучше, чем ее пистолет. Она знала, что у нее должны быть эти инструменты, поэтому она согласится сделать все остальное, несмотря ни на какой риск. “Что это должно делать?”
Стайлз улыбнулся, и она вздрогнула, когда татуировка начала светиться темно-зеленым светом, таким темным, что могла бы быть черной, но затем он исчез, и она удивленно подняла глаза, наблюдая, как Стайлз исчезает, как мираж, которого никогда не было. “Стайлз?” она взвизгнула, оглядываясь по сторонам.
Раздался смех подростка, и Келси обернулась, пытаясь определить источник. “Я все еще здесь”, - сказал он ей и снова исчез из виду с сияющим выражением лица. “Символ сбивает людей с толку, используя силу тени новолуния. Он не будет работать днем, если не будет много теней, но ночью? Мгновенная невидимость, - хвастается Стайлз, а Келси только восхищенно качает головой. “Еще лучше?” Выражение лица Стайлза определенно стало самодовольным: “Оно скрывает от посторонних глаз все, кроме меня”. Он смеется над ее замешательством. “Если через них не течет магия, оно скроет любые другие татуировки, которые ты сделаешь”, - говорит он ей.
Стайлз улыбается, наблюдая, как на лице Келси появляется понимание. “Значит, ты можешь использовать эту татуировку, чтобы скрыть другие? От твоего отца?” в ответ на его кивок она разражается смехом. “Ты подлый ублюдок”, - смеется она, в ее голосе явное восхищение. “Хорошо, мы договорились. Я сделаю все татуировки, которые ты захочешь, в обмен на инструменты и соглашение о том, что ты продашь мне материал для чернил по разумной цене ”, - добавляет она со свирепым взглядом.
Стайлз счастливо улыбается и соглашается. Они соглашаются встречаться каждые три дня, пока не закончат, и Стайлз понимает, что на завершение остальных уйдет некоторое время, поскольку они сложнее, поэтому он оставляет рисунки Келси и возвращается домой, гордый собой за то, что не потерял сознание во время процесса. Они согласились начать работать над его спиной дальше, так как это заняло бы больше всего времени. Его дизайн огромного дерева уже некоторое время преследовал его во снах, и на его ветвях были руны и символы, которые должны были максимально защитить Стайлза и помочь ему. Он даже разработал руну исцеления, которая должна была помочь ему значительно быстрее восстанавливаться после любых травм при активации, не говоря уже об ускорении заживления татуировок. По крайней мере, ему не пришлось бы использовать паяльную лампу!
“У тебя идет кровь?” - Спрашивает Скотт, принюхиваясь, когда наклоняется ближе к Стайлзу, который взвизгивает и толкает другого подростка обратно в шкафчики.
“Чувак, личное пространство!” Стайлз взвизгивает и, оглядываясь, видит, что их одноклассники смотрят на них со смиренным выражением лица, уже привыкшим к их выходкам.
“Извини, чувак, но я чувствую запах крови. Ты в порядке? Что-то случилось?” Голос Скотта упал до шепота, когда он оглядел коридоры. С тех пор, как они заметили близнецов-психопатов в школе, все были на взводе.
“Я порезался, когда брился, нормально?” Стайлз пробормотал, надеясь, что так оно и будет, но увидел выражение искреннего недоверия на лице своего лучшего друга. “Я бреюсь”, - возмущенно кричит он шепотом.
“Чувак” Скотт смотрит на него с явной жалостью, прежде чем его лицо внезапно искажается страхом: “где ты брился?” он спрашивает так, как будто боится ответа, но на самом деле не может скрыть ухмылку или блеск в глазах.
Стайлз совершенно уверен, что он максимально приблизился к воспроизведению "взгляда смерти Дерека-Хейла" (патент подан), когда он бормотал "Мудак", топая прочь, а Скотт следовал за ним и смеялся над каждой новой колкостью.
Следующие три недели будут жестокими. Стайлз провел слишком много времени на попечении Келси, и поскольку она привыкла к инструментам, очевидно, она ‘привязалась к ним" или что-то в этом роде, она способна выполнять большую работу, когда придумала, как каким-то образом сочетать набор со своими современными инструментами. Его спина покрыта деревом с рунами и символами на ветвях. Руны для исцеления, общего состояния здоровья, защиты, семьи и символы шести областей магии. Келси также предложила личный тотем, поэтому он поразмышлял над ним и, к удивлению, придумал волка. Угольно-черный волк, который появился во время одной из его медитаций, и он сразу понял, что это его духовное животное.
Келси изначально вытатуировала волка у основания дерева Стайлза вскоре после того, как она нарисовала ветви и ствол дерева. Именно тогда они оба обнаружили, что сочетание магии Стайлза, инструментов и чернил имеет некоторые неожиданные побочные эффекты. Во-первых, у этого волка был собственный разум, и он бродил по своему телу без всякой причины. В первую ночь, когда он проснулся и обнаружил, что оно спит у него над сердцем, это чуть не вызвало панику, которая только усилилась, когда оно проснулось, уставилось на него, а затем снова уснуло. После этого было почти игрой выяснить, где это появится в следующий раз. Он также обнаружил, что татуировка, которая должна была скрывать другие, не всегда срабатывала на волке ... очевидно, он был таким же противоречивым, как и сам Стайлз.
Келси позабавили выходки волка, но когда она закончила с деревом, то по-настоящему испугалась. Сначала казалось, что все это движется, листья и ветви колышутся, как на ветру. Она также заметила, что некоторые листья дерева начали менять цвет. Она нарисовала их в темно-зеленом цвете, на использование которого согласился Стайлз, когда отверг идею полноцветной татуировки. Они решили, что дерево Стайлза, вероятно, отражает времена года, поэтому его листья будут опадать, менять цвет и распускаться в разное время. Это было забавно, потому что Стайлзу понравилась эта идея, и он подумал, что это правильно, в то время как Келси довольно долго психовала, но потом она полюбила волка, особенно когда это раздражало Стайлза.
После спины у него появились руки. Стайлз и Келси немного поработали над его рисунками, и она нарисовала ему руки и ноги. На его правой руке, между локтем и кистью, она нанесла руны и символы стихии огня. На его левой руке была татуировка, которую он создал для воздуха, в то время как на правой ноге была Земля, а на левой ноге - вода. Получив их, Стайлз обнаружил, что его контроль и сила в использовании стихийной магии значительно возросли. Он мог вызывать огненные шары практически без усилий, и то же самое касалось других стихий. Он был так горд, когда впервые продемонстрировал их Вонгу, который был полностью впечатлен его мастерством.
Вонг и Лира были в таком восторге от его успехов, и хотя они не использовали татуировки, руны или символы в своем колдовстве, они предложили несколько отличных предложений. Лира предложила нарисовать японскую руну за ухом. Она некоторое время училась в Японии и обнаружила, что этот символ часто ассоциировался с защитой от одержимости. Стайлз поместил этот символ за левым ухом, в то время как за правым у него было предложение Вонга. Знак понимания, который позволял Стайлзу изучать языки, как ничто прежде. Ему действительно удалось выучить тибетский язык за три дня после получения его и полностью шокировать обоих своих учителей.
Над сердцем у Стайлза был символ последнего элемента духа, и он решил объединить его с некоторыми элементами некромантии, которые, по его мнению, хорошо сочетались. По мере работы Келси цвета знака менялись с черного на белый и обратно, к ее большому беспокойству, но когда она закончила, все это вспыхнуло на кратчайший миг, прежде чем полностью исчезнуть. Стайлз все еще чувствовал это, но у него сложилось впечатление, что он не был готов к тому, что это означало, поэтому это скрывалось даже от него.
Но теперь он, наконец, закончил, когда стоит в магазине Келси, пытаясь не слишком смущаться, что она видит его стоящим там в одних боксерах. Он на мгновение сосредотачивается, и все татуировки внезапно вспыхивают, выделяя разные цвета. Он задавался этим вопросом, и когда он спросил Лиру и Вонга, они обе были невежественны, но Стайлз начал думать, что, возможно, цвет также связан с различными областями магии. Он вспомнил, как довольно долго ему время от времени снилось дерево, но как только Келси закончила, они определенно стали регулярнее и интенсивнее. И вот прошлой ночью он проснулся от явной паники, когда обычно легкий сон внезапно потемнел, а дерево, которое он так долго видел, было внезапно и жестоко срублено. Он не знал, что это значит, но он не мог снова заснуть, не проверив спину. Увидев волка, охраняющего его дерево, Стайлз определенно почувствовал себя лучше, хотя он не смог снова уснуть, даже убедившись, что все в порядке.
Теперь ему пришлось признать, что выглядел он довольно сногсшибательно. Он знал, что Скотт и другие что-то обнаружили, но после того первого раза, когда он почувствовал запах татуировки, Стайлз добавил заклинание "почувствуй меня нормальным" к своей утренней рутине, и волки учуяли только обычного Стайлза. Он ограничил обоняние, скрыв запах крови, потому что знал, что если внезапно исчезнет из их носа, они взбесятся.
“Хорошо, я признаю это”, - сказала Келси, глядя на спину и перед Стайлза в отражении в зеркале, перед которым он стоял. - “ты выглядишь отвратительно”.
Стайлз свирепо посмотрел на нее, но она подняла руки в универсальном знаке капитуляции. “Комментарии без жалости из галереи”, - бормочет Стайлз.
“Чувак” Келси выглядит ошеломленной. “Ты шутишь, да? Ты выглядишь свирепым ребенком. На твои татуировки не только приятно смотреть, они обладают большей силой, чем я когда-либо думал, что они могут быть. Конечно, они не собираются превращать тебя в Тора или Халка, но они определенно сделают из тебя того, кого нужно остерегаться в волшебном мире. Знаешь, несколько дней назад ко мне пришла девушка с кровью фейри и сказала, что хочет получить руну очарования на плечо, она собирается в колледж и хочет убедиться, что ее внешность не подведет, поэтому я воспользовалась твоими инструментами и чернилами, и это было потрясающе. Она была очень впечатлена и очень хорошо мне заплатила. С тех пор мне поступило почти дюжина звонков с просьбами о встрече от людей нашего типа. ”
“Вау ... это действительно здорово, Келси. Ты действительно делаешь потрясающую работу”, - сказал Стайлз, и девушка чуть не всплеснула руками от раздражения.
“Стайлз, это все благодаря тебе”, - сказала она ему, свирепо глядя на него. “Твои чернила, твои инструменты, и не думай, что я не заметила, что ты охраняешь магазин каждый раз, когда заходишь”, - сказала она и ухмыльнулась, когда Стайлз смутился, когда его поймали. “Ты настраиваешь себя на то, чтобы стать настоящим игроком в волшебном мире, даже если никто еще точно не знает, кто ты”. Она некоторое время смотрела на подростка, пока он одевался, его татуировки снова исчезли, за исключением волка, у которого, очевидно, действительно был собственный разум.
“Я ценю, что ты так говоришь, Келси, но ты сделала татуировку, и набор направил магию. Я имею в виду, я знаю, что мне становится лучше, но ... ” его голос затих, когда он понял, что действительно не знает, что хотел сказать.
“Итак, я предполагаю, что ты не тот колдун, который объявил, что все к западу от Скалистых гор было его территорией, и уничтожил шабаш темных ведьм, а выживших отправил бежать в горы?” Келси вопросительно промычала, а затем фыркнула, увидев изумленный взгляд Стайлза. “О, я не знала, что это ты, когда ты только вошел, если бы знала, я бы, наверное, сама сбежала в горы”, - тихо смеется она. “Вы действительно вселили страх божий в эту группу, и они рассказывали практически каждому, кто хотел слушать, об ужасающем Калифорнийском Колдуне. Конечно, несколько врагов ковена застали их возвращающимися в Новый Орлеан ослабленными и изодранными и решили отомстить и уничтожили выживших, но слухи все равно распространились.”
“Все было не совсем так”, - запинаясь, пробормотал Стайлз, покраснев еще сильнее от восхищенного взгляда, которым одарила его Келси. “Мне серьезно помог друг”, - объяснил он.
“Неважно”, - признала она, пожав плечами. “Все, что я знаю, это та девушка-фейри, она сказала мне, что среди волшебного народа ходят слухи о том, что в Бикон-Хиллз появился Арканист, и я почти уверен, что она говорила о тебе, даже если она этого не знала ”.
“Что?” Стайлз был искренне удивлен этим словом, он еще не встречал его.
“Правда?” Келси удивленно фыркает, но выглядит на удивление самодовольной. “Ты болтаешь о самых эзотерических вещах, но не знаешь, что такое Арканист? О, это забавно, но я не собираюсь быть тем, кто будет тебе объяснять. Тебе просто придется самому разобраться, ты это или нет, но что бы ни случилось, я надеюсь, что ты будешь считать меня другом всякий раз, когда тебе что-то понадобится. ”
Стайлз кивнул и поблагодарил женщину перед уходом, но его беспокоило то, что сказала Келси по дороге домой. Что именно было ‘Арканистом’ и почему Стайлз заметил реальный намек на страх в ее глазах, когда подтвердил, что избавился от ковена. Ему нужно было позвонить Мартинике, Вонгу или даже Стивену.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.