Автор оригинала
https://archiveofourown.org/users/G8rguy/pseuds/G8rguy
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/10363215/chapters/22896240
Пэйринг и персонажи
Описание
Стайлз Стилински устал. Устал от того, что его игнорируют и забывают после завершения исследования. После победы над Джерардом и освобождения Джексона от Канима он думал, что все наладится, но почему-то стало только хуже. Дерек сосредоточен на создании своей стаи, в которую входят недавно спасенные Эрика и Бойд, освобожденные после того, как Эллисон поняла, что ее дедушка был чокнутым, и освобожденный Джексон, который чудом избежал отправки родителями за границу.
Примечания
Полное описание: Стайлз Стилински устал. Устал от того, что его игнорируют и забывают после завершения исследования. После победы над Джерардом и освобождения Джексона от Канима он думал, что все наладится, но почему-то стало только хуже. Дерек сосредоточен на создании своей стаи, в которую входят недавно спасенные Эрика и Бойд, освобожденные после того, как Эллисон поняла, что ее дедушка был чокнутым, и освобожденный Джексон, который чудом избежал отправки родителями за границу. Скотт сосредоточен на своей бесконечной драме отношений с Эллисон и своим новым лучшим другом Айзеком. Чаще всего, оставшись один, Стайлз чувствует, что все двигаются дальше без него, поэтому он ищет свой собственный путь.
Когда Дитон не может помочь ему с его Искрой, он ищет других, которые помогают ему, пока не обнаруживает, что медитирует в своей комнате и удивлен появлением Астральной формы. Сам того не подозревая, привлекая внимание нового Верховного Колдуна, Стайлз обнаруживает, что он мог бы не только помочь доктору Стрейнджу, но и узнать, как он может защитить и свой дом, и тех придурков из той стаи, которую он считает своей, - независимо от того, считают его мистер Хейл или мистер Макколл или нет.
Здравствуйте всем, это один из первых моих переводов. Зайдите пожалуйста и поставьте кудос автору. Если кто-то захочет стать бетой или сопереводчиком, то милости прошу. Также переводчику на подзарядку, Сбер: 4276 4900 4907 5379.
Посвящение
Всем читателям и автором.
Глава 19
29 мая 2024, 08:22
Девкалиона всерьез раздражало все, что шло не так в этом проклятом городе. Он все спланировал, подготовил и тщательно изучил, прежде чем они пришли сюда, и не обнаружил ничего, что хотя бы намекало на то, что иметь дело с этой стаей будет для них таким уж испытанием, не говоря уже о проблемах, с которыми они сталкивались до сих пор. Мальчик Альфа был слабым и глупым и едва обладал силой Альфы, когда они прибыли. Он выбрал группу детей в качестве своей стаи и позволил не одному, а двум омегам занять его территорию, не подчиняясь его власти. Мальчик также позволил несчастным Арджентам занять это место с их охотниками. Единственное, что сделал мальчик, достойное внимания, это победил Арджента и, возможно, стал причиной смерти старика.
Он зарычал при этой мысли. Джерард Арджент был его, чтобы убить! Он предал стаи, которые собрались за столом переговоров, и ослепил старшего оборотня, прежде чем Девкалион смог вырваться из ловушки, расставленной охотником. Его собственный бета предал его, попытавшись завладеть его силой, но вместо этого Девкалион убил бету и почувствовал прилив силы, который не был похож ни на что другое. Прошло совсем немного времени, прежде чем он уничтожил всю свою стаю ради силы, которую они олицетворяли, сделав его сильнее любого оборотня, Альфы или нет. Убедить Кали и Энниса, которых Арджент предал на том саммите, последовать его примеру, когда они увидели силу, которую он приобрел своими действиями, было легко, и они быстро повторили его действия. Кали даже убила своего эмиссара и любовника, чтобы получить силу Альфы.
Прошло несколько лет, прежде чем Девкалион собрал все это воедино и понял, что Арджент убил своих людей ради ‘оправдания’ своего нападения. Этот человек распространил эту историю среди охотников повсюду, которые считали выживших нарушителями клятвы, а не того проклятого человека. Он снова зарычал, когда вспомнил предупреждение Талии Хейл не доверять ему и о том, что она не приведет свою стаю к соглашению с Арджентом.
“Что ты нашла?” наконец спрашивает он, поворачиваясь к спокойной и отстраненной женщине, которая ждала его вопросов без страха или раздражения.
“Итан рассказал мне об их плане, поэтому я отвлекла его, чтобы очистить ту часть школы, где они собирались противостоять ему. Как только я закончила, ушла на весь день, но когда вернулась этим утром, я обнаружила, что в этом районе был нанесен ущерб, разбиты окна и двери и тому подобное ”, - спокойно объясняет она.
“Не было никаких признаков их присутствия?” - спрашивает он, уже зная ответ.
“Нет. Директор подумал, что это случайный вандализм, но там были признаки борьбы. Я также проверила, Итан, Эйден и мистер Стилински отсутствовали в школе”, - говорит она ему.
“Остальные?” спрашивает он, пытаясь найти какое-то объяснение.
“Все на месте. Они не казались нервными или обеспокоенными, но я не совсем в том положении, чтобы знать их мысли”, - сказала она, пожимая плечами. “Я действительно нашла кое-что интересное”.
Девкалион взглянул на безмятежное выражение лица женщины и подумал, не в первый раз, что принять ее предложение служить его Эмиссаром, чтобы спасти ее стаю, возможно, было не лучшим решением, которое он принял. “Что ты нашел?” наконец он спрашивает.
“На месте схватки были обнаружены признаки друидической магии, и растения волчьей отравы были повсюду. Растения, которых вчера там не было”, - добавляет она.
“Ветеринар?” Девкалион задумывается.
“Нет. Я бы распознала магию Алана, но это был не он. Но я поговорила с ним и узнал кое-что, что может вызвать беспокойство. Недавно было убито несколько человек, что, по-видимому, было ритуальным методом. Полиция скрывает подробности от новостей, но, похоже, что они были принесены в жертву с использованием Тройного жертвоприношения. Алан почти уверен, что это работа Дараха”, - говорит она Альфе.
“Темный друид?” Девкалион размышляет. Он, конечно, слышал о Дарахах, но никогда раньше с ними не сталкивался. “Что Дарахам здесь делать?” он спрашивает Моррелла.
“Вот в чем вопрос. Алан не знает его цели, но жертвы заключаются в том, чтобы придать ему силу, много силы, а Дарах никогда не бывает хорошей вещью. Бикон-Хиллз обладает властью, и некоторым существам, заявляющим, что это место, было бы очень трудно устоять перед искушением. Со смертью Хейлов, стражей, эта сила больше не защищена ... или, по крайней мере, не так, как это было раньше, ” заканчивает она.
Девкалион хмурится. Это было единственное, что заставило его заколебаться. Он был в ярости на Талию Хейл за отказ помочь им, но Ардженты, трижды проклятые охотники, уничтожили всю ее стаю в их собственном логове, что показалось даже ему глубоко неправильным. Несмотря на открытие, что это сделала дочь, Девкалион никогда не сомневался, что за всем этим стояла рука Джерарда, и это был еще один момент, который нужно было уравновесить, когда он, наконец, нашел человека, которому удалось так бесследно исчезнуть. “Талия Хейл была глупой”, - пробормотал он и по реакции Эмиссара, хотя она и пыталась это скрыть, понял, что она не согласна. “Ты не согласна?” сказал он спокойно, но с угрозой в голосе.
Млрин Моррелл выглядела задумчивой, прежде чем ответить. “Талия Хейл была могущественным Альфой, а не дурой. Она предупреждала тебя, что Ардженту нельзя доверять, - просто сказала она и сделала паузу, заметив небольшое изменение в напряжении тела Альфы. “Джерардом Арджентом двигали ненависть и гнев, и ее присутствие, вероятно, стало бы еще большей мотивацией для нападения. Он был извращенным, хитрым и решительным. Вы пытались добиться мира, он хотел уничтожения ”. Голос Моррелл был ровным, в ее словах не было осуждения или оценки, только факты. “Но, в конце концов, даже она недооценила, насколько опасен этот человек, и это стоило ей всего”, - печально добавил Моррелл.
Девкалион нахмурился. Он принял эту женщину в качестве своего Посланника по двум причинам. Во-первых, она на самом деле была довольно одаренной, и хотя она всегда стремилась свести к минимуму любой ‘сопутствующий’ ущерб, она подчинялась его инструкциям. Во-вторых, хотя он и не принял бы традиционного Эмиссара, подобного предыдущему, он знал ценность, которую они приносили в общении с другими. “Ты попросил Кали осмотреть сцену в школе?” он спросил.
Морин впервые заколебался, и Девкалион быстро уловил это. Он наклонился вперед. “Она была ограничена из-за аконита, но она обнаружила кровь Итана и Эйдена на месте преступления, но Стилински, хотя его запах присутствовал, его крови не было”, - наконец призналась она.
“У мальчика нет крови”, - пробормотал Девкалион. “Почему?”
“Возможно, Дарах нацелился на него или близнецов”, - предполагает она, и Девкалион выглядит неуверенным. “Дарах жертвует ради власти, сила двух Альф, таких как они, была бы существенной. Даже смерть мальчика придала бы дарачам силы для достижения своей цели. ”
“И какова цель? Почему здесь и сейчас?” - медленно спрашивает он ее.
“Если Дарах охотятся за силой Неметона, он сможет черпать огромную энергию со всего региона. Лей-линии, которые сливаются здесь, простираются на сотни миль. Обычно здоровый Неметон отказался бы от чего-то столь порочного, как Дарах, но Неметон здесь не здоров, больше нет ”, - добавляет она.
Девкалион хмурится. Кое-что из этого он знает из своей прошлой жизни, но магия и мистицизм давно прошли мимо его внимания. “Почему бы и нет”, - он наконец выдавливает вопрос, почти против своей воли снова проявляя интерес.
“Неметон был сосредоточен в большом дубе в заповеднике, но он был отравлен и срублен”, - она делает паузу, - “Джерардом Арджентом”. Девкалион рычит, когда к ногам мужчины сваливается еще одна проблема!
Дженнифер вышла на парковку и улыбается, когда видит, как мужчина подъезжает и выходит из своей машины. Врач из Бикон-Хиллз, Джейкоб Даннигер, переехал в маленький городок почти тридцать лет назад и почти всю свою медицинскую карьеру провел, служа жителям Бикон-Хиллз. Он идеально подходил на роль первого из Целителей, которые ей понадобятся. Подойдя к его машине, как только он закрыл дверцу, Дженнифер наложила свое заклятие на ничего не подозревающего мужчину, и он покачнулся, дезориентированный и неспособный сопротивляться. “Забирайся на заднее сиденье и ложись”, - сказала она ему, забирая ключи. Джейкоб забрался в машину и лег без жалоб. “Спи”, - прошептала она, и он отключился, как свет.
Улыбаясь, она повернула обратно в больницу и решила, что попробует еще раз сегодня вечером. Было достаточно тихо, и у нее оставалось мало времени. Войдя в отделение неотложной помощи, она огляделась и увидела довольно пустую комнату ожидания, что немного удивило ее, когда она огляделась. Заметив медсестру, сидящую за столом, она подошла к брюнетке и с помощью своей магии сделала так, что ее рука стала выглядеть окровавленной и разорванной. “Мне нужна помощь”, - сказала она прерывающимся голосом, ее глаза блестели от непролитых слез.
Медсестра подняла глаза, заметила ее руку и немедленно начала двигаться. “Пойдем со мной”, - уверенно сказала она, ведя Дженнифер в одну из смотровых комнат. “Мы позаботимся о тебе, что случилось?” спрашивает она, глядя на раны.
“Я шла к своей машине, когда это животное напало на меня. Я плохо рассмотрела, но думаю, это была собака”, - говорит Дженнифер, садясь на стол.
“Мел, тебе нужна какая-нибудь помощь?” - спрашивает молодая медсестра, входя в палату.
“Доктор Даннигер уже появился?” - спрашивает она другую женщину, которая качает головой. “Хорошо, мы можем вызвать доктора Майклза”, - решает она и достает бинты, тампоны и пластырь, прежде чем снова повернуться к Дженнифер.
Дженнифер задается вопросом, стоит ли ей просто взять медсестер или подождать другого врача, когда замечает бейдж с именем женщины. ‘Мелисса Макколл’. “Макколл? Вы случайно не мать Скотта Макколла? Невинно спрашивает Дженнифер.
Мелисса улыбается той улыбкой, которая свойственна матерям. “Я такая и есть. Откуда ты знаешь Скотта?” - спрашивает она, протягивая руку за чистыми перчатками.
“Он в моем классе в школе. Я преподаю английский”, - легко говорит Дженнифер. Дженнифер наблюдает, как Мелисса на секунду замирает, прежде чем поднять на нее взгляд.
“О. Это мило”, - говорит она, но Дженнифер видит страх в ее глазах. Прищурившись, она накладывает на женщину свои чары, но видит, как они разрушаются, прежде чем достигают женщины.
Дженнифер Блейк улыбается, протягивает руку и хватает медсестру за шею, и внезапно она чувствует острое жжение в руке. “Ах”, - кричит она, отпуская женщину и отбрасывая ее в сторону. “Ты защищена!” - рычит она на женщину.
Мелисса выглядит испуганной, но Дженнифер не ожидает металлического подноса, которым размахивает медсестра, который бьет ее по голове и впечатывает в стену. “Трейси, беги!” Мелисса кричит, но Дженнифер быстрее. Если она не может дотронуться до Макколла, то здесь есть другая медсестра. Трейси застыла в шоке и едва слышно хнычет, когда Дженнифер хватает ее за горло и разворачивает к себе.
“Я собиралась забрать вас обоих, но, может быть, мне стоит просто убить этого”, - говорит Дженнифер, глядя на Мелиссу с улыбкой. “Ты бы хотела посмотреть, как эта маленькая птичка теряет крылья?” она дразнит, когда давит на девушку, заставляя ее замирать.
“Отпусти ее, пожалуйста”, - умоляет Мелисса, поднимая руки, чтобы показать, что она безоружна.
“Сними свою защиту, и я оставлю ее в живых”, - предлагает Дженнифер, и Мелисса делает паузу, но затем Дженнифер сжимает ее крепче, заставляя Трейси снова вскрикнуть.
“Хорошо! Хорошо”, - соглашается Мелисса и снимает ожерелье, кладя его на столешницу. Вот, я сняла его, отпусти ее, - говорит она женщине.
Дженнифер улыбается и жестикулирует, и Мелисса отлетает к стене позади нее, врезается в нее и без сознания сползает на пол. Дженнифер поворачивается к дрожащей девушке рядом с ней. “Теперь я верю, что ты собирался вызвать доктора?” она мурлычет.
Дерек обнаружил, что борется с желанием проснуться, запах каких-то благовоний все еще ощущался в его носу, наряду со знакомой комбинацией ароматов нездоровой пищи, Аддеролла и средства для мытья тела, которые, как Дерек знает, равнозначны запахам Стайлза. Открыв глаза, он видит, что лежит на земле, и медленно садится, оглядываясь по сторонам. Он замечает Стайлза, сидящего спиной к Дереку, сгорбившись над чем-то, с заметной татуировкой дерева на спине с Трискелионом в центре. Дерек мгновение смотрит, прежде чем видит волка. Черный волк обходит Стайлза сбоку, встает у подножия дерева, поворачивается и смотрит на Дерека. Затем волк поворачивается и пробегает по его спине и руке Стайлза.
“Что?” Внезапно спрашивает Стайлз, глядя на свою руку. “Чего ты хочешь?" Тимми в колодце? ” - говорит он со смешком, прежде чем оглядывается и встречается взглядом с Дереком. Полностью развернувшись, он смотрит на Дерека с грустной улыбкой. “ Привет ... с возвращением, - осторожно произносит он.
“ Ты накачал меня наркотиками, - рычит Дерек, вставая и стряхивая остатки пара.
“Да”, - просто соглашается Стайлз. “Я нашел рецепт нокаутирующего дыма и добавил немного аконита, чтобы он подействовал на вас, ребята”.
Дерек уставился на подростка, который не выглядел виноватым, но в то же время он точно не выглядел счастливым или гордым, чего Дерек ожидал. “Почему?”
Стайлз вздыхает и делает глубокий вдох. Глядя на Альфу, он облизывает губы, прежде чем заговорить. “Мне нужно было немного твоей крови, и я не мог рисковать, что ты воспользуешься возможностью, чтобы сломать барьер”.
“Я сказал, что доверяю тебе”, - напоминает ему Дерек слегка напряженным голосом.
“Я знаю. И надеюсь, что ты все еще будешь после сегодняшней ночи, но ты заколдован, и я не уверен, что это может заставить тебя сделать, пока я пытаюсь освободить тебя. Это может заставить тебя напасть на нас. Когда мы освободили остальных, они все отреагировали плохо, набросились. Я боюсь, что с тобой будет хуже, ” сказал Стайлз с тяжелым вздохом. “Я думаю, нашел способ разорвать это, но ... возможно, ты никогда не простишь меня”, - говорит он так тихо, что Дерек едва слышит слова.
“Стайлз…что ты собираешься делать?” - Спрашивает Дерек, чувствуя легкий страх среди неопределенности. Он никогда не видел подростка таким серьезным, таким спокойным, таким ... решительным.
Стайлз поднимает взгляд, но качает головой. “Питер должен скоро вернуться. Как только он вернется и стая уйдет, я тебе все объясню. Просто подожди еще немного, пожалуйста”, - умоляет Стайлз.
Дерек мгновение молча смотрит на него. Стайлз берет свою книгу и кладет ее перед собой, снова просматривая заклинание. Он знает, что у него будет этот единственный шанс, и он никогда раньше не пробовал ничего подобного, но это единственное, что он может придумать. Встав, Стайлз хватает пакет с мелом для бейсбольных линий, который он подобрал ранее, и начинает выкладывать круг призыва и символы. Он использует Дерека в качестве одной точки и создает второй круг для Питера, который он обводит большим количеством пепла, хотя он и не замыкает этот круг. Закончив, Стайлз начинает расставлять свечи перед тем местом, где будут стоять он и Лидия.
“Стайлз…что это? Что ты делаешь?” Спрашивает Дерек, наблюдая за подростком, и Дерек чувствует, как воздух наполнен ... чем-то.
Обещает “Скоро” Стайлз, идет за чаем и наливает его в четыре кружки. Расставляя их по местам для остальных, он достает курильницу и кладет в нее бамбуковый уголь, чтобы тот начал гореть. Как только станет достаточно жарко, он добавит благовония.
“Стайлз!” Раздается голос Эллисон, и Дерек оборачивается, когда брюнетка подходит к ним. “Звонил Скотт, они возвращаются, и у них есть когти. Будет здесь через пять. ”
“Хорошо. Как только Питер будет здесь, попроси Лидию присоединиться к нам. Скажи остальным членам стаи, я хочу, чтобы они образовали защитный круг вокруг нас, но убедись, что они остаются вне пределов слышимости. Я хочу, чтобы они смотрели все, что угодно. Мы можем позволить, чтобы что угодно помешало”, - говорит он ей, бросая взгляд на свой телефон. “Убедись, что они не подслушивают, хорошо?” он умоляет. Осталось двадцать минут.
Эллисон серьезно кивает, прежде чем улыбнуться. “Я не просто подделала наши подготовительные этапы. На случай, если у нас появятся незваные гости, есть немало мин-ловушек. Я также прослежу, чтобы все держались подальше, но, увидев реакцию Лидии, я почти уверен, что на самом деле никто не хочет здесь находиться ”, - ее взгляд полон понимания, когда она бросает взгляд на Дерека и кивает ему, прежде чем исчезнуть обратно в лес.
Дерек мгновение смотрит на Стайлза, прежде чем спросить. “Стайлз…какие когти?” он спрашивает медленно и обдуманно.
Стайлз выглядит испуганным, когда оглядывается на Альфу. “Когти твоей матери”, - наконец отвечает Стайлз, и ноздри Дерека раздуваются, и Стайлз видит едва сдерживаемую ярость. “Возможно, тебе стоит подождать с гневом, пока не услышишь все”, - усталым голосом предлагает Стайлз.
Дерек не отвечает, он просто смотрит и ждет. Стайлз заканчивает свои приготовления и встает, когда подходят Питер и Лидия. “Вот они”, - говорит Питер, протягивая коробку, и Стайлз осторожно берет ее и открывает, видя пять когтей, единственные останки Альфы Талии Хейл. Он осторожно подходит к своим припасам и рисует необходимые символы на коробке. Встав, он поворачивается к Питеру.
“Встань в этот круг, я закрою его, как только ты войдешь. Лидия, ты вон там, закрой свой собственный круг”, - инструктирует он, и Лидия делает шаг, но Питер колеблется. “Проблема?” Спрашивает Стайлз.
Питер смотрит на подростка. “Почему круг из пепла. Я сказал, что помогу”.
Стайлз смотрит на старшего оборотня недоверчивым взглядом. “Во-первых, я не верю, что ты сдержишь свое слово, особенно когда что-то начинает происходить. Во-вторых, барьер не только удерживает тебя, он будет удерживать других ... снаружи. Все мы окажемся в кругах пепла вместе с защитой, которую я установил, - отвечает Стайлз, изогнув бровь, и ждет, пока мужчина примет решение.
“Я не под ее чарами, зачем я тебе нужен?” Наконец спрашивает Питер, выглядя взволнованным, когда смотрит на Дерека.
“Тебе это нужно. Так же сильно, как и Дереку”, - говорит Стайлз мужчине. “Встань в чертов круг”, - говорит он без гнева или горячности, и Питер просто издает звук и подходит. Стайлз замыкает круг Питера, прежде чем перейти к своему собственному и расставить все части последнего круга, кроме одной. Жестом все четыре кружки с чаем поднимаются и плывут к каждому из них. Стайлз смотрит на троих остальных. “Выпейте все”, - говорит он им. Лидия делает это быстро, пока Дерек и Питер колеблются. Стайлз смотрит на Дерека, ничего не говоря, просто наблюдая за ним, и наблюдает, как Альфа осторожно принюхивается к кружке, но со вздохом осушает ее.
“Питер?” Подсказывает Лидия, и пожилой мужчина выглядит несчастным, но, взглянув на Стайлза, он выпивает его залпом, морщась от горького вкуса.
“Лидия, ты готова?” Стайлз спрашивает рыжую, которая выглядит взволнованной, но она кивает. Открыв рот, она начинает петь на латыни. Это не сложно, всего лишь одна фраза, повторяемая снова и снова.
Стайлз выходит из своего неполного круга и перемещается к самому внешнему кольцу вокруг всей группы и, двигаясь вокруг них по часовой стрелке, размещает восемь тотемов в каждой из сторон света. Север, Северо-восток, Восток, Юго-Восток, Юг, Юго-Запад, Запад и Северо-запад. По мановению руки все шесть свечей загораются, и Стайлз возвращается в свой круг и замыкает его. Наконец он бросает благовония в кадильницу и наблюдает, как ароматный дым поднимается вверх и, кажется, окружает их четверых.
Закрыв глаза, Стайлз сосредотачивается на своей татуировке на груди, символе духовного равновесия, и начинает произносить заклинание призыва.
“Haie familiae spiritus invoco per totems quoque conantur. Exaudi orationem meam, et dicam transire mundos. Audi hymnum Banshee vocavit vos causa huc tibi. Ego sum, et vocavi te in nomine Mieczyslaw Stilinski.”
Стайлз открывает глаза, показывая, что они сияют сплошным белым светом. Дерек чувствует, как волосы у него на затылке встают дыбом, поскольку температура вокруг них очень заметно падает, когда подросток делает глубокий вдох.
“Et sumoneas Talia Hale, Alpha, mater, custodem saltus. И сумоней Роберт Хейл, бета, отец, вирус. Et sumoneas Daniel Hale, beta, filius, fratis, ultimo natus est. Et sumoneas Hannah Hale, beta, uxorem, et mater est. Et sumoneas Laura Hale, Alpha, filiae, soror, trademini autem a domo. Et sumoneas Ian Hale, beta, fratis, avunculus, virum, pater. И сумонеи Маргарет Спенсер, филия, мать, амита, магистр. И сумонеи Эндрю Хейл, филиус, патруэлис. Audi me, et venite ad me voca!” Голос Стайлза поднимается и опускается, когда он произносит заклинание от начала до конца. Переведя дыхание, он кивает Лидии.
Лидия делает паузу в своем пении, делает глубокий вдох и причитает. Это не крик, как раньше, его можно описать только как вопль, который заставляет обоих оборотней прижать руки к ушам. Стайлз слышит вой стаи вдалеке от этого звука. Стайлз снова начинает заклинание, и когда он доходит до конца, Лидия воет во второй раз. Стайлз произносит заклинание в третий раз, заканчивая третьим и последним воплем Лидии.
На поляне внезапно становится тихо, ни пения, ни заклинаний, ни воплей. Стайлз осторожно моргает своими теперь уже нормальными янтарными глазами и осматривается вокруг, но ничего не видит. Он готов застонать, когда понимает, насколько тихо вокруг. Вообще никаких звуков. Он не слышит ни сверчков, ни лягушек, ни птиц. Ничего. “Это все? Довольно разочаровывающее представление” Питер насмешливо смотрит на подростка.
Дерек, однако, дрожит. С того момента, как Стайлз впервые произнес имя своей матери, он испытывал ледяной ужас от происходящего. Он увидел кости, которые Стайлз разложил вокруг них, и даже сквозь дымку благовоний Дерек почувствовал исходящий от них запах дыма. Он слушал, как Стайлз перечислял семерых членов своей семьи, которые погибли той ночью, и они с Лорой отчаянно хотели сбежать, и если бы не пепельный барьер, он не уверен, что смог бы устоять перед непреодолимым желанием сбежать. Питер отреагировал, когда Стайлз позвал жену Питера, и он был уверен, что поведение мужчины было скорее оборонительным, чем реальным вызовом.
“О, Питер. Ты никогда не верил, что в мире есть нечто большее, чем то, что ты можешь контролировать, не так ли”, - доносится из тени слабый женский голос. Дерек оборачивается, наблюдая, как мягкий белый свет, казалось, сгущается под деревьями, пока не принимает форму женщины, и сердце Дерека учащенно бьется, когда он видит, как она выходит из тени, и он холодеет от страха при виде нее. Ее знакомые глаза вспыхивают красным, всего на секунду, прежде чем сменить цвет на свой обычный зеленый, в то время как ветерок слегка шевелит ее черные волосы, когда Талия Хейл подходит к ним четверым. Она смотрит на Стайлза, нежно улыбается ему и кивает, прежде чем снова повернуться к Питеру. “О, Питер, ты убил мою Лору”, - говорит она самым печальным, самым разочарованным тоном. Питер вздрагивает и отступает назад, насколько он мог отступить в круге.
"Нет. Ты не можешь быть здесь", - хнычет Питер.
"Только ты можешь вернуться, не так ли?" Талия Хейл говорит с понимающим видом. "Я думаю, что этой ночью тебе придется столкнуться с огромным количеством неприятных истин, Питер". Он дрожит от слов своей сестры, произнесенных мягко, но в них все еще присутствует сталь Альфы.
“О, мой дорогой, милый Питер” - этот голос, слишком, слишком знакомый, зовет из тени, голос, полный горя и необузданных эмоций. Питер бледнеет, широко раскрыв глаза, медленно оборачивается и видит, как мягкий свет превращается в красивую молодую женщину, которая подходит и встает рядом с ним. Ее золотистые волосы заплетены в длинную косу, спускающуюся по спине, и на вид ей чуть за двадцать, и внезапный вздох боли Питера заставляет бету упасть на колени.
“Ханна” мужчина отчаянно рыдает, глядя на призрак своей умершей жены, идущий к нему с грустной улыбкой на лице. Она останавливается у линии пепла, подняв руку, чтобы отдохнуть снаружи. Она улыбается ему так нежно, что больно даже видеть любовь в ее глазах, когда он пытается спрятаться от этого проницательного взгляда.
“О, Питер, на этот раз ты действительно сильно облажался, не так ли?” - раздается мужской голос, когда высокий мужчина примерно того же возраста, что и Талия, выходит рядом с Ханной. “Твоя месть действительно стоила той цены, которую ты за нее заплатил?” - Грустно спрашивает он, и Стайлз наблюдает, как Питер снова всхлипывает при виде своего старшего брата.
Дерек наблюдает за своими тетей и дядей, пока они разговаривают с Питером, отчаянно желая не оглядываться на свою мать, но так желая посмотреть на нее снова. В горле у него пересохло, и дышать становится трудно, ветер меняется, и он чувствует запахи, которые никогда не забудет. Мама! Собирайся! Брат!
“Привет, Дэр”, - окликает молодой мужской голос, и Дерек снова бледнеет, но ему приходится посмотреть. Он отрывает взгляд от своего дяди Яна и смотрит на маленького мальчика, не старше пяти лет, который шагнул вперед и встал рядом с Талией. “Я действительно скучал по тебе, старший брат”, - говорит он писклявым голосом, и Дерек падает на колени, слезы текут по его лицу, дыхание сбивается.
“Дэниел”, - шепчет Дерек, протягивая руку, но духи остаются за пепельными барьерами. Другая фигура, на этот раз подросток лет четырнадцати, выходит вперед и кладет руку Дэниелу на плечо. “Эндрю” Дерек хнычет.
“Привет, кузен. Итак ... ты теперь альфа, это круто”, - говорит он с улыбкой. “И у тебя тоже есть Камаро?” он улыбается и подмигивает своему кузену. "Чувак, я всегда любил эту машину. Я помню, когда Лора ..."
“Эндрю, хватит. Дерек, сынок?” появившийся мужчина заставляет Дерека закрыть лицо руками, его плечи дрожат, когда он сдается. “Сынок, все в порядке, мы в порядке. Мы вместе, и мы любим тебя”, - успокаивает своего сына Роберт Хейл, опускаясь на колени, чтобы посмотреть Альфе в глаза.
Дерек рыдает, когда видит любовь и правду в глазах своего отца. Они не знают! Они не знают, что это была его вина. Все это! Когда они узнают ... он снова рыдает, качая головой от исходящей от них доброты.
“О, мой дорогой мальчик, я только надеюсь, что ты сможешь простить нас за то, что мы подвели тебя”, - Голос Талии переполнен эмоциями, когда Дерек поднимает голову и смотрит на нее в шоке и удивлении. “Дерек, ты был ребенком. Мы должны были защитить тебя, но у нас не получилось, и эта женщина смогла причинить тебе боль. Я подвела тебя, мой мальчик, мой милый сын, и мне очень, очень жаль ”, - говорит она своему сыну, глаза блестят, когда она опускается на колени возле пепельного барьера, поднимая руку, чтобы зависнуть прямо снаружи. Она знает! Дерек смотрит на своего отца и видит любовь, понимание. Дэниел и Эндрю оба смотрят на него так, как смотрели всегда. Они все знают!
“Но это все моя вина”, - начинает говорить Дерек, но его обрывают.
“Нет, сын”, - решительно говорит Роберт, и Дерек видит, что все остальные смотрят на него с добротой и нежными улыбками. Мы знали об Арджентах, об опасности, которую они представляли, и мы не смогли подготовить вас, дети. Мы думали, что вы будете в безопасности от них. Вы были всего лишь детьми. Мы не понимали, насколько они плохи и как далеко могут зайти в своей ненависти ”.
“То, что она сделала с тобой, было злом, Дерек”, - решительно сказал Йен. “ Она оскорбляла тебя, использовала и извращала. Ей доставляло удовольствие заставлять тебя страдать, потому что она была так полна ненависти и ярости, и, воспитанная своим отцом, она приняла свое безумие за праведность. Тебе нужно простить себя. ”
“Как я могу?” - заорал Дерек. “Из-за меня вас всех убили!” - закричал он, эмоции душили его.
“О, маленький волчонок”, - сказала Ханна, качая головой. “Ты этого не делал. Ты не хотел, чтобы это произошло. Мы никогда не винили вас, и как только мы увидели правду ... мы были так расстроены, что вам всем пришлось пережить последствия того злого дня. Мы так сильно любим тебя и были убиты горем из-за страданий, которые она причинила всем вам, кто выжил той ночью ”. Ханна смотрит вниз на опустошенного Питера, который в отчаянии смотрит на нее. “Это правда, что зло существует в мире. Вы не можете этого отрицать, и часто оно наносит жестокий и несправедливый удар. Ты можешь только выбрать, будешь ли ты противостоять этому или позволишь этому сломить твой дух. ”
Питер захныкал от слов своей жены, и она придвинулась к нему и начала что-то шептать ему, в то время как Йен и Эндрю подошли, чтобы присоединиться к ней. Талия взглянула на двух людей и мягко улыбнулась. “Ты нашел новую стаю, сын мой, друзей и союзников, которые будут рядом с тобой. Ты можешь построить здесь что-то новое. Эти двое бросили вызов самой смерти, чтобы освободить тебя от темных чар, которые скручивали тебя. То, что вы вдохновили их на такую меру, говорит о том, насколько они заботятся ”, - говорит она с улыбкой, наклоняясь, Роберт и Дэниел следуют за ней.
Стайлз смотрит на Лидию и пытается отвлечься, пока оба Хейла тихо разговаривают с тенями своей семьи, предоставляя им как можно больше приватности во время разговора. Он не уверен, сколько времени ему требуется, чтобы заметить, но когда это происходит, он хмурится и оглядывается по сторонам. Наконец Стайлз понимает, что на поляне с ними всего семь призраков, а не восемь. Развернувшись, Стайлз дважды проверяет, прежде чем, наконец, снова смотрит на Талию Хейл. “Лора не пришла”, - вопросительно говорит он, глядя на Матриарха Хейл. “Я надеялся, что она может появиться. Я хотел извиниться за то, что выкопал ее тело”, - говорит он, морщась.
Талия понимающе улыбается, глядя на Стайлза. “Она знает волчонка. Дух Лоры решил двигаться дальше, чтобы служить новой цели ” Талия оглядывается на своего сына “, но я знаю, ей было очень жаль оставлять тебя одного. Она не подумала об этом, когда пришла, и долгое время была очень зла на Питера за то, что он оставил тебя одну. ”
“Она не разозлилась на часть с убийством?” Лидия что-то пробормотала, но Талия просто легко улыбнулась.
“Смерть - это не то, чего стоит бояться, Банши. Для волка это просто. Все, что живет, в конце концов должно умереть. Так устроена природа и таковы обычаи волков. Когда придет время, ты отбросишь весь гнев, ярость, горе и ярость и оставишь это позади. Мы не переносим это в следующую сферу, так что нет, Лора легко простила Питеру его безумие. Она не винила его за ярость или даже за его поступки. Она только горевала, потому что это означало, что ее любимый брат остался один ... до сих пор ” Талия улыбается ей, прежде чем обратить свой властный взгляд на Стайлза.
“Ты идешь по очень опасному пути, волчонок”, - говорит она с печалью в глазах. “Я не уверен, что ты сможешь хотя бы на шаг отойти от того, к чему это приведет тебя, или что ты бы это сделал, если бы мог видеть, что грядет. Я могу дать тебе небольшой совет: ты столкнешься с выбором, ужасным и окончательным выбором, но если ты достаточно силен, чтобы заплатить за это, это может быть очень хорошим выбором. Я не смогу помочь тебе снова, но дам тебе это. Ты выбрал знак моей семьи, Трискелион, - говорит она с уверенным кивком. “Знай это; у тебя есть мое благословение. Для нашей семьи ты всегда будешь стаей, юный Мечислав”, - говорит она, идеально выговаривая его имя, и ее голос снова дрожит с той водянистостью.
Стайлз наблюдает, как каждый из духов оглядывается на своих смертных членов семьи, когда они начинают исчезать один за другим, пока Талия, последняя из присутствующих, не кивает своему сыну и брату, прежде чем раствориться в тени. Проходит всего несколько секунд, прежде чем возвращаются ночные звуки леса, глаза Стайлза закатываются, и он падает в обморок.
“Стайлз!” Лидия кричит и бежит к подростку. Дерек и Питер оба все еще в ловушке, поэтому они ничего не могут поделать, но Лидия кричит, зная, что волки услышат и прибежат.
“Лидия!” Дерек кричит, глядя на рыжую, которая держит бессознательное тело подростка. “Выпустите нас!” - требует он.
Лидия немного расслабляется, когда нащупывает пульс Стайлза и видит, что он дышит довольно нормально. Цвет его лица бледный, но он выглядит стабильным. Подняв глаза, она видит двух оборотней, которые выглядят более измученными, чем она когда-либо видела их раньше, и пристально смотрят на нее. “Дерек, я не могу. Не раньше, чем мы будем уверены, что это сработало” она внезапно бледнеет и ахает. “О боже! Мы забыли порошок”, - шепчет она, потрясенно глядя на Дерека. Он выглядит смущенным, но все они слышат стон, исходящий от лежащего без сознания подростка.
“Я достал его этим, пока он был в нокауте”, - бормочет Стайлз, заставляя троих остальных посмотреть на подростка, пока он стонет. “Это так отстойно”, - стонет он.
Дерек поднимает глаза, когда видит, как остальная часть стаи выходит на поляну, каждый из них замедляется по мере приближения к сцене перед ними. “Стайлз!” Скотт кричит и подбегает к нему и Лидии.
“Слишком громко!” Стайлз стонет, вздрагивая от шума. Скотт опускается рядом с ним и, положив руку, пытается унять боль, но ничего не получается. “Извини, приятель, не думаю, что ты сможешь вынести такую боль”, - бормочет Стайлз.
“Стайлз ... это сработало?” Спрашивает Эллисон, глядя на двух пожилых мужчин, ее лук и стрелы все еще заряжены, когда она смотрит на них обоих.
“Питер никогда не был под ее чарами, а Дерек…Я не уверен. Это было так не похоже на других”, - устало признается он, когда ему наконец удается сесть с помощью Скотта.
Эллисон подходит и разрывает круг вокруг Питера, прежде чем подойти к Дереку. “ Дерек, - громко произносит она, заставляя его подозрительно посмотреть на нее. “Мы выяснили, кто такой Дарах”, - она делает паузу, наблюдая за Дереком, но он никак не реагирует. “Это Дженнифер Блейк”.
Дерек вздрагивает, его глаза расширяются. “Что? Твоя учительница английского? Почему ты думаешь, что это она?” спрашивает он смущенно. Эллисон вздыхает и прерывает линию пепла, прежде чем убрать лук и стрелы.
“Стайлз понял, что это была она, и мы получили помощь от нескольких друидов, чтобы снять ее заклятие. Она наложила это заклинание на всех волков, Лидию и Дитона, чтобы никто из вас даже не рассматривал ее как возможную угрозу, и сделала это так, чтобы вы даже защищали ее от других. Она использовала свое место в школе, чтобы находить своих жертв ”, - сказала Эллисон Альфе, которая выглядела еще более неуверенной.
“Почему она выбрала нас мишенью?” Дерек, наконец, спрашивает. “Я имею в виду, что мы едва познакомились с ней, и вы все приглашали ее только на занятия. Я однажды разговаривал с ней, но она не показалась мне необычной, и, похоже, что ничего из того, что сделал Дарах, не было направлено против стаи. ”
Все выглядят крайне смущенными, но никто, кажется, не слишком взволнован, чтобы объяснять. “Дерек, что значит "ты однажды заговорил"? Ты ходил на несколько свиданий с женщиной, ” наконец говорит Питер, и его голос звучит более усталым, чем когда-либо прежде.
Дерек вздрагивает. “Что? Нет. Я встретил ее однажды в школе, когда пошел за Айзеком, и помог ей донести несколько коробок до машины, но, по-моему, с тех пор я ее даже не видел. ”
“Дерек”, - говорит Стайлз с болезненным видом, - “ты поцеловал ее. Прямо перед тем, как она села в твою машину и вы уехали вместе”.
Дерек смотрит на подростка, чье сердцебиение ни разу не дрогнуло. “Это не так...Я имею в виду, я ... я этого не помню”, - наконец говорит он, выглядя огорченным.
“Кажется, она особенно одарена заклинаниями, чтобы воздействовать на умы людей”, - говорит Лидия, пытаясь звучать обнадеживающе, но внезапно она выглядит решительной и поворачивается к Стайлзу. “Я решила. Я хочу эту татуировку”, - говорит она Стайлзу.
“Какая татуировка?” Эрика спрашивает в замешательстве.
“У нас со Стайлзом есть татуировка, которая не дает нам быть одержимыми или очарованными. Она защищает твою личность от подделки”, - объясняет Эллисон и шевелит волосами, чтобы показать блондинке канджу.
“Еще не пришло время объяснений?” Скотт хнычет, а затем все оборачиваются, чтобы посмотреть на Стайлза, который вздыхает и предлагает им вернуться в дом Хейлов и устраиваться поудобнее. К счастью, его отец и мама Скотта оба работают в ночную смену, так что их отсутствие после полуночи не будет проблемой.
“Так ... выкладывай. Кто ты, черт возьми, такой?” Говорит Джексон Стайлзу, когда вся группа собирается на ступеньках дома Хейлов. Стайлз сел, все еще чувствуя себя немного опустошенным после своей работы с заклинаниями. Так долго удерживать заклинание было утомительно, и он был готов рухнуть, но он знал, что стая доверяла ему многое, не зная до сих пор всей истории, но теперь, когда все были свободны, их терпение было на исходе. Даже если они думали, что им нужно выяснить, как справиться с двумя угрозами, вокруг них было слишком много вопросов. Остальная часть стаи ворчит на грубость Джексона, но на самом деле не протестует, поскольку они тоже хотят знать.
“Ладно, давайте посмотрим. Все началось вскоре после того, как мы освободили Джексона от Джерарда и стали Канимой. Я чувствовал себя немного нервозно, все были действительно заняты другими делами, поэтому я вернулся к Дитону, чтобы спросить его о моей Искре. Если бы я мог потренироваться с этим, возможно, смог бы делать больше, быть более полезным ”, - сказал им Стайлз. Он продолжил объяснять выводы Дитона и то, как это привело к встрече Стайлза с Мартиникой и Киран, и как они помогли ему понять шесть областей магии, которые ему также пришлось объяснить. Он рассказал о своих исследованиях и тренировках, в то время как все остальные были заняты все лето, пока он не встретил Стивена, и о том, как колдун разгадал магию Стайлза и начал обучать его более непосредственно. Он рассказал о Вонге и Камар-Тадже и о том, как они помогли продолжить его обучение, когда Стивен ушел.
“Как ты тренировался в Непале?” Спросила Лидия, когда Стайлз упомянул, что регулярно ездит туда и в Нью-Йорк.
“Эм ... ну, вот так”, - говорит Стайлз, надевает кольцо на перевязь и жестикулирует, и открывается портал, и стая видит Гималайские горы, освещенные ярко-голубым небом через огненный портал. ”Я могу пойти куда угодно, “ говорит он, а затем закрывает портал, стараясь не прихорашиваться при виде благоговения на лицах стаи.
"Это так круто", - бормочет Айзек, и большая часть стаи кивает в знак согласия.
"Это действительно классный способ путешествовать", - говорит Эллисон с ухмылкой, которая заставляет всех спорить о том, как она уже успела куда-то съездить. Дерек наконец созывает их всех, чтобы переключить внимание на Стайлза.
Затем Стайлз переходит к объяснению того, как он начал болеть в школе, и как он пришел к пониманию, что это темная магия, и как, когда он произнес свое заклинание "истинного видения", он увидел истинное лицо Дараха. Это привело к тому, что он попытался рассказать стае о ней и о том, как они набросились на него, и он понял, что они были под ее чарами.
“Именно тогда он пришел ко мне, и мы обнаружили, что я не пострадала”, - добавила Эллисон и поделилась своими впечатлениями, не скрывая, что поначалу она не верила ему, пока он не показал ей свои силы и светящиеся татуировки.
“Подожди, когда ты успел сделать татуировки?” - Спрашивает Скотт, и Стайлзу приходится вернуться назад и объяснить, как он нашел инструменты в магазине и начал создавать рисунки для татуировок, которые помогли бы усилить его магию. Как только он нашел Келси, она нанесла татуировки, и Стайлз объясняет назначение каждой из них.
“Как они двигаются?” С любопытством спрашивает Айзек.
Стайлз делает паузу, а затем смеется. “Понятия не имею. Келси нарисовала дерево у меня на спине, и когда она закончила, она начала раскачиваться на ветру. Я думаю, это потому, что я вложил в них магию, но я не совсем уверен. ”
“А как же волк?” Спрашивает Эрика, выглядя очарованной.
“Мы с Келси разговаривали, и я решил произнести заклинание, чтобы вызвать моего духовного животного. Вроде как знакомое, но реальное животное. Я увидел черного волка и описал его Келси, и она добавила его к основанию дерева. Именно тогда мы узнали, что у него в значительной степени есть собственный разум. Он может игнорировать мою татуировку, которая скрывает другие, и в значительной степени делает все, что хочет, - говорит им Стайлз, как раз в тот момент, когда волк спускается по его руке, останавливается чуть выше локтя и оглядывает стаю, прежде чем сесть.
“Это ... очаровательно”, - размышляет Питер со своего места на краю стаи. Стайлз замечает, что впервые Питер, кажется, хочет быть включенным, но не слишком настаивает.
“Ты, случайно, не имел никакого отношения к тем ведьмам, которые прокляли Эрику?” Бойд спрашивает Стайлза, и остальная часть стаи смотрит на покрасневшего подростка.
“О ... это. Ну ладно, после того, как я выяснил о других жертвах проклятия, Стивен и я выяснили, что когда Дитон освободит их, это вызовет ответную реакцию их заклинания. Я пытался дозвониться до тебя, но никто не брал трубку, поэтому мы пошли разбираться с ними, - продолжает Стайлз и объясняет, как он прибыл как раз в тот момент, когда Дитон и стая освободили людей, и как они напали на Стайлза. Он пропустил историю своего кольца, поскольку все еще не совсем понимал этого, но рассказал им, как трое лидеров убили своих людей, чтобы получить силу для нападения на Стайлза, и как он обратил ее против них, убив троих.
“Подожди. Ты хочешь сказать нам, что ты демонический колдун Калифорнии?” Питер требует ответа у краснеющего подростка.
“Я бы не сказал, что ... именно так”, - бормочет Стайлз, но стая выглядит довольно шокированной новостями о том, как он изгнал ковен. Воспоминание о том, как Крис рассказал им о реакции ковена, заставило их всех неуверенно уставиться на Стайлза.
Айзек кашлянул, заставив всех неуверенно посмотреть на кудрявого бету. “Послушай, это все действительно впечатляет, я знаю, ты расправился с несколькими плохими ведьмами, ура тебе. Но главный вопрос в том, как ты выяснил, как освободить всех нас от контроля Дараха? Тихо спрашивает Айзек.
Стайлз делает глубокий вдох. “Ну, я рассказал об этом Вонгу, и у него возникла идея попросить о помощи, поэтому он отправил сообщение Мерлину и Моргейне, главам друидов, и они действительно ответили. Мы с Элли поехали в Англию и встретились с ними, и они рассказали нам, как тебя освободить, - говорит Стайлз и, обернувшись, видит, что Питер задыхается от удивления.
“Ты встретил Мерлина и Моргейну!” - визжит он.
“Ты не забыл упомянуть, что Стивен - Высший Чародей?” Эллисон спрашивает Стайлза и, оглядываясь, видит выражение недоверия на лице Питера.
“Думаю, что нет”, - бормочет она. “В любом случае ...” Эллисон и Стайлз по очереди рассказывают о своем пребывании в Англии, о том, как они вернулись и освободили других членов стаи, пока не поймали Дерека и Питера.
“Но откуда ты узнал о нас все то, что использовал, чтобы освободить нас? Я имею в виду, знаю, что ты знаешь меня лучше, чем кто-либо другой, но остальные?” Скотт спрашивает, все еще сбитый с толку этим вопросом.
“Это немного сложно, но это было, когда я создавал защиту в своем доме, чтобы не впускать никаких сверхъестественных существ, но я хотел способ убедиться, что это все еще позволит стае войти. Это было в ту ночь, когда Эннис вломился и напал на моего отца и меня, - начинает Стайлз, но все остальные начинают кричать.
“Стайлз, почему ты нам не сказал?” Потребовал Дерек, его глаза вспыхнули гневом, и Стайлз увидел, что другие волки выглядят такими же разъяренными.
Стайлз смотрит на Дерека и пожимает плечами. “Все произошло очень быстро, а потом все закончилось. Это не казалось важным, учитывая все остальное”.
“Стайлз, они напали на человека, этого не должно было случиться! И если бы мы знали, мы могли бы помочь защитить тебя”, - сказал Дерек, сдерживая свой гнев.
Стайлз внезапно стал выглядеть опасным. “Он угрожал убить моего отца”, - говорит Стайлз убийственно спокойным голосом, в то время как его глаза вспыхивают огненно-зеленым, что заставляет остальных вздрогнуть. Стайлз активирует щит на своей правой руке, и пока все, кроме Лидии и Эллисон, отскакивают назад, Стайлз встает, поворачивается и бросает его. Диск пролетает через открытое пространство и прорезает знак ‘Посторонним вход воспрещен’, разрезая его пополам. Стайлз с ухмылкой поворачивается к Дереку. “Вопрос ... могут ли оборотни заново отрастить отрубленную руку?” - спрашивает он и видит шок на лицах присутствующих.
Дерек отрицательно качает головой, и Стайлз улыбается: “Тогда, я думаю, с этого момента мы будем называть Энниса левти”.
“Ты отрезал ему руку?” Скотт взвизгивает. “О боже мой! Что случилось потом?”
“После того, как я ударил его огненным шаром? Ну, я собирался убить его, но мой отец попросил меня не делать этого, и я не хотел расстраивать его, так как на него только что напали, поэтому открыл портал на необитаемый остров у черта на куличках и бросил его через него, - сказал Стайлз, глядя на своего лучшего друга и пожимая плечами.
“Это было то же самое место, куда ты отправил близнецов?” - Спрашивает Лидия с любопытным видом, который вызвал еще большее волнение, которое привело к тому, что Стайлз и она объяснили Стайлзу встречу и поражение Итана и Эйдена.
“Ты победил трех Альф, тебя наставляет Верховный Колдун, и ты дружишь с Моргейной и Мерлином”, - резюмировал Питер с ошеломленным выражением лица. Он внимательно смотрит на подростка: “Каким бы ты был волком”, - бормочет он.
Стайлз просто улыбается, а Питер нервно сглатывает. “В любом случае, после нападения Энниса я установил дерьмовую тонну защиты на свой дом, но мне нужен был способ, чтобы дом узнал вас всех. Я думал о том, чтобы провести кровопролитие, но у этого есть свои проблемы, поэтому я решил использовать заклинание некромантии, которое позволило мне создать символ для каждого человека. По сути, заклинание создало магический образ, который был физическим отображением вашей души. Таким образом, оно раскрыло определенные вещи о каждом из вас, когда я наблюдал за его формированием. Я смог использовать эту информацию, чтобы выяснить, как подтолкнуть тебя к разрушению чар. ”
“Так почему бы это не сработало с Дереком?” Задумчиво спрашивает Айзек. Он был потрясен встречей со своим отцом и еще не совсем оправился от этого.
“Дерек ...” Стайлз сделал паузу, посмотрел на Альфу и заколебался. “Все они были трудными, но Дерек был действительно ... сложным. Я создал его символ, но как только действительно увидел его, понял, что то, что я сделал с вами, не сработает. Послушайте, каждому из вас на самом деле не приходилось сталкиваться со своими худшими страхами. Скотт, для тебя, приятель, это было видеть, как все, кого ты любил, были убиты из-за твоих действий и выбора. Столкновение с этим сценарием освободило тебя от ее контроля. То же самое было с остальными из вас, и это то, что мы использовали, чтобы помочь вам освободиться. Но Дерек ... он уже столкнулся со своим худшим страхом, и он все еще преследовал его. Я понял, что мне нужно идти в другом направлении. ”
“Ты хотел помочь ему встретиться лицом к лицу с этим страхом, избавиться от боли. Ты хотел помочь ему простить себя за то, что произошло”, - тихо говорит Лидия. “Ты хотел освободить его от чувства вины”, - сказала она, внимательно глядя на подростка. “И ты включил Питера по той же причине”.
Дерек пристально смотрит на рыжую, прежде чем снова повернуться к подростку, которому внезапно становится очень неловко. “Ты видел мою ... душу?” Медленно спрашивает Дерек, сам выглядя довольно неловко.
Стайлз делает паузу, но в конце концов кивает. “Это трудно выразить словами, но да, я узнал и увидел вещи, которые, как я знаю, очень личные, но я узнал и кое-что хорошее”, - осторожно говорит он.
“Например?” В голосе Дерека слышится боль, и Стайлз вздыхает, зная, что мужчина отреагировал бы подобным образом на нарушение его частной жизни, даже если бы это было сделано по правильным причинам. Он знает, что эмоции Альфы, вероятно, слишком сильны в данный момент.
“Я вижу связи между людьми, такие как связь между тобой и Питером. Когда я сосредоточился, смог увидеть, что твоя сестра жива, поскольку она младше тебя, я думаю, это должна быть Кора, - говорит он и видит, как Дерек и Питер бледнеют.
“Что?” Дерек задыхается. “Нет. Она погибла в огне. Этого не может быть.… Откуда ты это знаешь?” Спрашивает Дерек, отчаянно хватаясь за идею.
“Я не могу точно объяснить это, это трудно выразить словами, но я смог увидеть, что ее связь с тобой все еще существует, все еще здорова. Я мог бы сказать, что она жива и что ей ничто не угрожает. Я знаю, что она очень далеко, но это все, что я смог выяснить. ” Стайлз смотрит на Бойда и мягко улыбается: “Вот откуда я знаю, что сестра Бойда тоже жива и кажется довольно счастливой, но она также действительно далеко”, - говорит Стайлз, глядя на ошеломленного бету.
Эрика хватает Бойда за руку, когда ему, кажется, становится трудно дышать. “Она жива?” Бойд умоляет, и Стайлз мягко кивает.
“Пока Стайлз делал это”, - неловко говорит Эллисон в тишине, поскольку все, кажется, изо всех сил пытаются осознать влияние последних откровений. “Мы с Айзеком проинформировали шерифа и нескольких его заместителей о том, как бороться с оборотнями”.
“Вы рассказали о нас шерифу?” Дерек выглядит испуганным.
“Чувак, Стероидный Альфа ворвался в наш дом и угрожал убить меня и моего отца, когда был вне себя от ярости, и папа вроде как заметил, когда я поразил ублюдка своей магией. Тогда Кэп определенно была не в себе. Затем Крис и помощник шерифа Грэм пришли ко мне домой и увидели обломки после нападения, после того как я отправил папу в больницу. Он был очень зол из-за всего, ” Стайлз делает паузу и выглядит очень неловко. - и он также хочет поговорить с тобой и Питером наедине. Честно предупреждаю, у него теперь есть боеприпасы с аконитом, так что просто предупреждаю вас. Элли и Айзек обучили этому делу четырех помощников шерифа, чтобы они были готовы, - заканчивает Стайлз.
Дерек закрыл рот и свирепо посмотрел на него, скрестив руки на груди, но больше ничего не сказал, что Стайлз решил расценить как победу. “Значит, шериф знает не только о нас, но и об охотниках?” Понимающе спрашивает Питер и видит удивленный взгляд Дерека.
“Да”, - хихикает Эллисон. “Очевидно, шериф задержал моего отца и фактически устроил ему новую расправу. Сказал ему, что если его, я цитирую, ‘банда головорезов-убийц" снова пересечет черту в Бикон-Хиллз, он прикончит его. Затем потребовал патроны с аконитом, наш семейный бестиарий и книги для Стайлза. Очевидно, Матриарх Арджент Гранде в значительной степени сказала папе, чтобы Шериф был счастлив, и что папа должен сделать все, что ему нужно, чтобы Шериф был на нашей стороне. ” Эллисон улыбнулась’ увидев выражение гордости на лице Стайлза.
“Чувак! Твой папа такой крутой!” - говорит Скотт, счастливо улыбаясь своему другу.
“Папа действительно сказал, что Альфа-стая и Дарах явно нарушители кодекса, поэтому он оказал Крису и тебе, Дерек, полную поддержку, чтобы покончить с ними”, - сказал Стайлз удивленному Альфе.
Стайлз заканчивает свою историю, рассказывая им о чарах, которые они сделали, и выдает последние. “Теперь нам нужно выяснить, как мы собираемся со всем справиться”.
“Есть еще одна маленькая деталь, которая не сходится”, - говорит Питер, внимательно глядя на Стайлза. “Как все это взаимосвязано. Девкалион и его стая здесь, чтобы бросить вызов Дереку, вероятно, потому, что он все еще в ярости из-за отказа Талии присоединиться к нему на саммите, так что теперь он, наконец, может вцепиться когтями в последнего из стаи Хейлов, но какое отношение к этому имеет Дарах?” он спрашивает группу.
“Мы вообще знаем, что они связаны?” Спрашивает Скотт, оглядываясь на Стайлза.
Стайлз смотрит на Лидию и Эллисон, прежде чем взглянуть на Дерека и увидеть их согласие. “Технически нет, я имею в виду, что у нас нет никаких доказательств, но вероятность того, что все это произошло в Бикон-Хиллз в одно и то же время, была бы довольно большим совпадением. У стай есть эммисарии ... может ли у Альфа-стаи быть свой Дарах? Неуверенно спрашивает Стайлз.
“Я никогда раньше не слышал о таком, но, насколько нам известно, дарахи были скорее слухами, чем реальностью на протяжении нескольких сотен лет”, - признает Питер.
“Я так не думаю”, - медленно произносит Дерек, и остальные с любопытством смотрят на него. “Я слышал, как моя мать говорила о Девкалионе и о том, что делиться силой никогда не было его сильной стороной. Даже сейчас он Альфа из Альф, а не просто Альфа. Я не вижу, чтобы он делил власть с Дарахом. ”
“Итак ... Нам нужно будет придумать, как убрать их обоих. Но на данный момент я вымотан, ” говорит Стайлз, глядя на Дерека, и Альфа видит усталость на лице подростка.
“Вы сказали, что ваш дом был защищен от всего?” - Неуверенно спрашивает Эрика, и Стайлз кивает. Он не уверен точно, как это происходит, но вся стая решает держаться вместе, поэтому они все садятся в свои машины и направляются к дому Стилински. Стайлз улыбается, ведя джип, и гадает, как отреагирует его отец.
Примечание автора:
Перевод заклинания.
Haie familiae spiritus invoco per totems quoque conantur. Exaudi orationem meam, et dicam transire mundos. Audi hymnum Banshee vocavit vos causa huc tibi. Ego sum, et vocavi te in nomine Mieczyslaw Stilinski.
Я взываю к духам семьи Хейл с помощью этих тотемов на их телах. Услышь мою мольбу и пересеки миры, чтобы говорить. Услышь песню Банши, зовущую тебя, дающую тебе направление и цель. Я Мечислав Стилински, и я призываю тебя своим именем.
“Et sumoneas Talia Hale, Alpha, mater, custodem saltus. И сумоней Роберт Хейл, бета, отец, вирус. Et sumoneas Daniel Hale, beta, filius, fratis, ultimo natus est. Et sumoneas Hannah Hale, beta, uxorem, et mater est. Et sumoneas Laura Hale, Alpha, filiae, soror, trademini autem a domo. Et sumoneas Ian Hale, beta, fratis, avunculus, virum, pater. И сумонеи Маргарет Спенсер, филия, мать, амита, магистр. И сумонеи Эндрю Хейл, филиус, патруэлис. Audi me, et venite ad me voca.
Я вызываю Талию Хейл, Альфу, мать, хранительницу леса. Я вызываю Роберта Хейла, Бету, отца, мужа. Я вызываю Дэниела Хейла, бету, сына, брата, последнего рожденного. Я вызываю Ханну Хейл, бету, будущую жену, мать. Я вызываю Лору Хейл, альфу, дочь, сестру, преданную семьей. Я вызываю Йена Хейла, бету, брата, дядю, мужа, отца. Я вызываю Маргарет Спенсер, сестру, мать, тетю, учительницу. Я вызываю Эндрю Хейла, сына, двоюродного брата. Услышь мой зов и приди ко мне.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.