Метки
Описание
Про неё ходили легенды. Родители пугали непослушных детей её появлением. Люди боялись, боялись её гнева и милости... Боялись произносить её имя вслух. Кто сможет приручить этого демона? А сможет ли...?
Примечания
Это моя первая работа, надеюсь, она вам понравится.
Пролог — один из альтернативных вариантов развития событий, но вмешательство Марии в жизнь Лии немного изменило ее судьбу.
Глава 14
22 июля 2024, 04:39
Проснулась Лия поздно (рано) утром просто оттого, что наконец выспалась, сегодня она спала без кошмаров, не удивительно после такого секс-марафона, что они устроили с Джексоном вчера, прерываясь только для того, чтобы сходить в душ и перекусить.
На настенных часах стрелка перевалила за пять. Еще немного понежившись в уюте, девушка аккуратно встала, стараясь не разбудить спящего рядом мужчину. Накинув на голые плечи сброшенную в порыве страсти рубашку Джексона, вышла из комнаты.
Добравшись до кухни и заварив себе чай, девушка достала остатки вчерашнего ужина, разогрев кусок мяса в микроволновке, вгрызлась в него зубами. Силы нужно восстановить. Погрузившись в свои мысли, она не заметила, как в дверном проеме появился мужской силуэт.
Подняв глаза, Лия поперхнулась куском мяса, была вынуждена проглотить его, раздирая и так саднящее горло из-за глубокого минета. А все потому, что Джексон стоял лишь в одних спортивных штанах. Кажется, она никогда не устанет смотреть на него. Возбуждение вновь зашевелилось в Лии.
Джексон опустился на стул, закинув в рот кусок мяса, и принялся разглядывать девушку серьёзным взглядом.
— Я не хотела тебя будить, прости.
— Ты понимаешь, что теперь многое изменилось? — не обращая внимание на слова Лии, говорит он. — Я не отпущу тебя никуда. Теперь ты со мной.
«Я подарю тебе небо, я подарю тебе облака и звезды, постараюсь подарить любовь, все самые прекрасные цветы в этом дерьмовом мире. Я познакомлю тебя с рассветом и не отпущу с закатом, сделаю все, что ты только попросишь. Покажу тебе космос и постараюсь подарить счастье, которого ты заслуживаешь. Позволь мне любить себя, потому что я вижу, что ты хочешь, но не можешь позволить, только скажи мне да. Умоляю».
Лия смотрела на Джексона в ответ, как будто читая его мысли, опустила глаза на столешницу. Тихо прошептала:
— Да, Джексон, я понимаю, — подаваясь вперед и целуя мужчину в губы быстрым целомудренным поцелуем. — Дыши. Я люблю тебя, будь рядом, научи меня снова любить.
Услышав эти слова, Джексон почувствовал, как мир вокруг него разлетелся на части. Осталась только девушка, сидящая напротив. Он вскочил, схватил её за руку и притянул к себе, чтобы поцеловать.
Он был очарован нежностью её губ. Неужели эта девушка всегда будет так на него действовать? Неужели такое возможно: два совершенно разных человека с разными судьбами встречаются и влюбляются друг в друга? Один помогает другому не сойти с ума, а другой одним лишь взглядом может поставить на колени.
Ван резко прерывает поцелуй, дышит громко и открывает глаза. Тяжелый взгляд темных глаз пробивает тело мелкой дрожью, Лия так же быстро дышит в чужие губы.
— Это же не сон? — с придыханием спрашивает Джексон, сжимая пальцами светлые пряди. — Я люблю тебя.
Лия не успевает ничего ответить, как мужчина подхватывает ее на руки, забирая очередной поцелуй с губ девушки, несёт в спальню.
«Поели», — пролетает в голове у Лии.
***
— Что мы можем ему сказать? Мы не нашли ничего стоящего, чтобы зацепить девушку. Он скоро будет здесь! — У Сехуна есть какая-то информация, говорит, что это перевернет весь Гонконг и одним ударом можно будет избавиться от клана Ван и самой девчонки. — Так где твой Сехун? Время поджимает, босс вот-вот появится. — Не дергайся, — обернувшись на звук подъезжающей машины, выпалил мужчина. — А вот и Сехун. — Наконец-то. Мужчины наблюдали за мужчиной, который выходил из припарковавшегося автомобиля и медленными шагами направлялся к ним, держа черную папку в руке. — Привет. — Что за информация у тебя? — Деньги вперед. Передав увесистую пачку долларовых банкнот, Сехун протянул папку с документами. — Приятно иметь с вами дело, — мерзкая улыбка осветила лицо мужчины. — Ну, мне пора, если скажу, что был рад встрече, то совру. Мужчины не обращали внимание на слова удаляющегося парня, внимательно рассматривая информацию, находящуюся в папке. Постепенно глаза расширялись, и победная улыбка расцвела на лицах. — Ну вот ты и попался, цербер, — тишину прорезал смех, похожий на звук каркающей вороны. Свет автомобильных фар ослепил стоящих на улице мужчин. Сонхво вышел из машины, подходя к ребятам из клана. — Только попробуйте сказать, что у вас ничего нет. — Да нет, босс, у нас как раз потрясающая информация для вас, — протягивает папку с документами. Сонхво посмотрел на бумаги в его руках, и на его губах появился волчий оскал. — Вы знаете, что делать. Через неделю собрание глав, я хочу, чтобы за это время, — тыкнув пальцем в фотографию. — Она была у меня. У меня должен быть козырь. Идите. Посмотрев на ночное небо, Сонхво глубоко вздохнул, представляя лица врагов. — Даже на цербера найдется управа, у каждого есть слабое место. Ну что ж, Лия, скоро встретимся.***
Джексон проснулся к обеду следующего дня. Первым делом он собирался дотянуться до Лии, не открывая глаз, но остановился, боясь, что это все сон и ему всего лишь это приснилось. Открыв глаза и повернув голову, Лия спала рядом с ним, лежа на животе. Господи, так это не сон, с облегчением подумал мужчина, девушка нашла в себе силы быть рядом с ним. Грудную клетку сдавили эмоции. Он был счастлив. — У меня болит все тело. При звуке ее сонного голоса Джексон почувствовал приятное тепло в груди. Любовь окрыляла его. Он потер лицо и взглянул на девушку. В этой безмолвной тишине он так обожал Лию, что даже боялся ее. — Лия, мне необходимо быть с тобой. Прямо сейчас. Нужно оказаться внутри тебя. — Тогда поцелуй… Он притянул ее к себе. На ней — лишь футболка, под которую он просунул руки, гладя девушку по спине. Джексон уже весь пылал, готовый обладать ею. Когда не нужно сдерживаться, ласкать Лию — одно удовольствие. — Мне необходимо любить тебя, — произнес он, откидывая простыни и одеяла. Он хотел снова разглядеть каждую частичку ее тела, прикоснуться к каждому сантиметру, и ничто не должно ему мешать. Он снял с неё футболку, и в золотистом сиянии солнечных лучей Лия выглядела просто ослепительно. Она склонила голову набок и посмотрела на него снизу вверх своими разноцветными глазами. Её груди были молочными, с розовыми сосками, уже напрягшимися. Живот был плоским, даже слишком плоским, подумал Джексон обеспокоенно. Но её бёдра были идеальными, так же как и гладкие ноги. А соединение ног под пупком, это сладкое место… — Моя Лия, — прошептал он, вспоминая все участки ее тела, которые хотел вновь исследовать, чтобы высечь их у себя под веками. Когда Джексон раздвинул ноги девушки, его плоть уже гордо вздымалась. Но прежде чем он успел до нее дотянуться, ладони Лии уже нащупали его длинное орудие. Джексон вздрогнул, пот выступил на его теле. Наблюдая за тем, как она ласкает его, он на мгновение замер, давая полную волю наичистейшему желанию, неоскверненному экстазу. Когда девушка привстала, он не знал, что она намеревается сделать. — Лия? Ее губы разомкнулись и обхватили его плоть ртом. Джексон вздохнул и оперся на руки. — О мой… бог! Тепло и нежность её губ лишали Джексона сил, отдавая его в её власть. Лия смотрела ему в глаза, наблюдая за тем, как волны наслаждения накатывают на него. Когда он откинулся на матрас, она поднялась выше и начала двигаться быстрее. Он взял её голову в свои ладони, чувствуя, как она сама находит ритм. Перед наступлением оргазма он разомкнул бедра, пока еще не собираясь давать выход своему наслаждению. — Или сюда, — сказал он, притягивая ее к своему животу и груди, перекатывая на спину. — Хочу быть внутри тебя, когда закончу. Поцеловав её, он положил руку ей на шею и скользнул вниз по её телу, остановившись в области сердца. Оно билось очень быстро. Наклонившись, Джексон прильнул губами к её грудной клетке, а затем коснулся груди. Он нежно посасывал её, обнимая руками спину под лопатками и прижимая её тело ближе к своему рту. Из её горла вырвался восхитительный звук — вздох, который заставил его поднять голову и посмотреть ей в лицо. Её глаза были прикрыты, а зубы стиснуты. Он покрывал поцелуями её тело до самого пупка, где задержался на мгновение, прежде чем двинуться к бёдрам. Перевернув девушку на живот, он развёл её ноги и накрыл рукой промежность. Его ладонь покрылась влагой, словно шёлком, и он задрожал. Затем он поцеловал её бедро и нижнюю часть спины. — Я не могу тобой насытиться, мне всегда тебя мало. Что ты делаешь со мной? — произнес он у нее над ухом. Лия задрожала, и он почувствовал теплый поток в том месте, где проник в нее двумя пальцами, она прогнулась в пояснице. Ее трясет от желания не меньше, чем его самого. Его рот сомкнулся около ее горла. Он нежно пососал нежную кожу, умирая от желания впиться в нее зубами, он готов был ее сожрать только для того, чтобы стать еще ближе к ней. — Джексон… Ее голос, хриплый, трепещущий. Волна страсти пронеслась по его телу с новой силой. Он положил голову на ее плечо, пытаясь взять себя в руки и не кончить, даже не входя в нее, как сопливый подросток. Он быстро лег сверху, приподняв ее бедра, и вошел сзади, проскальзывая вглубь. Жар пожирал его, Лия прогнулась, принимая вторжение. Одной рукой Джексон поглаживал ее груди, придерживая туловище. Другой рукой повернул к себе голову девушки за подбородок, так, чтобы поцеловать ее. Прерывистое дыхание Лии обжигало. Он медленно вышел из нее, затем вернулся. Скользящее обратное движение заставило обоих застонать. Внутри она была невероятно узкой, плотно охватывала его. Пару толчков он себя еще контролировал, но потом его бедра словно вырвались на свободу, двигаясь по-своему, ему пришлось даже оторваться от ее губ. Его тело с силой ударялось о тело девушки, Джексон положил руки на ее талию, чтобы удержаться. Он повалился грудью на кровать, голова Лии повернулась набок. Губы приоткрыты, глаза сомкнуты. Он отпустил верхнюю часть тела и уперся кулаками в матрас по обе стороны от ее плеч. Под ним Лия казалась крошечной, миниатюрной даже по сравнению с его крепкими руками. Но она вбирала его в себя полностью, от кончика до основания, снова и снова, пока он совсем не потерял голову. Очнувшись, Джексон почувствовал приятное жжение в ладони. Он опустил глаза и увидел, что его ладонь лежит на чьей-то руке, а большой палец этой руки мягко прикушен. — Лия, сильнее, — хрипящим голосом произнес Джексон. — О да. Кусай сильнее. Небольшое покалывание, когда она погрузила зубы в его кожу, заставило Джексона взлететь до небес от удовольствия, приблизиться к сладострастному финалу. Вот только Джексон еще не хотел завершения. Он отстранился и быстро перевернул ее. Она легла на спину, раскинув ноги, словно у нее не хватало сил свести их вместе. От одного вида Лии, распахнутой для него, вспотевшей, набухшей от желания, он чуть не выпустил свое наслаждение на волю, на ее бедра. Джексон опустил голову и поцеловал место, откуда только что вышел, слегка ощущая свой запах, оставленный на ней. Она дико закричала, кончая. Пока ее пульсация утихала, Джексон снова и снова входил в нее, позволяя своему потоку извергнуться. Оргазм охватил все его тело, мужчина качался на волнах, захлестывающих его. Казалось, этой истоме нет конца и края. Если бы Джексон мог, он бы вовеки не останавливался. Вдруг он остановился, его тело обмякло. Огромный вес навалился на нее — больший, чем она могла выдержать, а тем более дышать под ним. К счастью, Джексон откатился в сторону, все-таки прижимая ее к себе. Его сердце бешено колотилось. Лия слышала, как оно замедляет темп. — Я не сделал тебе больно? — спросил он. — Нет-нет. Он поцеловал ее, встал с кровати и поплелся в ванную. Вернулся с полотенцем и нежно обтер Лию между ног. — Хочешь, я сделаю тебе ванну? — Нет, я хочу немного полежать. — Лия, мне нужно уехать в офис, приедет Намджун, переговорить с ним о новой поставке и обсудить разные исходы событий для съезда глав. Как вернусь, мы с тобой обсудим план твоего появления на встрече. И да, Лия, ты идешь со мной в качестве моей партнерши, забудем о Намджуне, или я его пристрелю даже за один взгляд на тебя. — А ты собственник, — хрипло смеясь, говорит девушка. — Только тогда, когда дело касается тебя, — чмокнув Лию в губы, он отправился в душ. Спустя полчаса Джексон покинул квартиру, и Лия осталась одна. Бродя по квартире, она думала о многом, обдумывала сложившуюся ситуацию. Она счастлива, верила, что все будет хорошо, теперь у них с Джексоном и с Мариэллой все будет прекрасно. После собрания глав она привезет ребенка в Китай. Лия безумно соскучилась по дочери. И то, что она не могла связаться сейчас с ней, доставляло ей очень много беспокойства, но также она понимала, чем меньше людей знали о ее слабости, тем больше шансов выжить в этом жестоком мире. Уже сегодня состоится сбор кланов, и все закончится, если верить словам Джексона, сегодня она сможет уничтожить всех виновных в смерти своих сестер, и наконец-то сможет вздохнуть спокойно. Начать жизнь с чистого листа. С ребенком и любимым мужчиной.***
— Что ты думаешь о встрече? — Я думаю, надо оградить Лию от всей опасности, которая ей может грозить. — Что будет, если она все узнает? — тихо спросил Намджун. — Я не знаю. Она этого не выдержит, ее психика настолько слаба сейчас, что любой стресс может сорвать ее окончательно, и тогда боже упаси попасть под ее раздачу. — Ты же понимаешь, что тогда произойдет? Ты готов к этому? — Намджун, я ни к чему не готов, просто надеюсь, что она ничего не узнает. Ей нельзя встречаться лично с Сонхво. — Я верю в то, что ты с ней справишься, и поистине рад за то, что получается у вас сейчас, но также я переживаю за ваше будущее. — Мы справимся. Надо убрать Сонхво до встречи с Лией. Джексон, посмотрев на наручные часы, заметил, что осталось два часа до встречи. — Нужно позвонить Лие, — сказал он, набирая её номер. Но в ответ услышал «Абонент временно не доступен». — Не доступна. — Мне это не нравится, — поделился своим предчувствием Намджун. — Собирай ребят. Я домой. Встретимся у Сонхво. Джексон покинул кабинет. Сев в машину, он услышал телефонный звонок. — Босс, десять минут назад Лия покинула квартиру с сумкой и вылетела из подъезда, чуть не сбив парней. Что прикажете делать? — Отследите ее телефон, — ответил Ван, бросив телефон на соседнее сидение. — Блядь! — ударил по рулю. Закурив, выдохнул едкий дым, ожидая информацию. Через десять минут вновь раздался звонок. — Она едет в сторону особняка Сонхво. Ехать за ней? — Собирайтесь. Встретимся там. Следом он позвонил Намджуну, договорившись о встрече там.***
Лия вышла из душа. Приводя себя в порядок, она вдруг услышала телефонный звонок. — Здравствуй, Лия, — раздался в трубке хриплый голос. — Сонхво, — сквозь зубы прошипела девушка. — Я тоже очень рад тебя слышать! — хриплый смех мужчины заглушает бешено бьющееся сердце Лии. — Пришло время встретиться, не думаешь? — Я убью тебя, чёртов ублюдок! — Ну зачем же так грубо! — цокнул языком Сонхво. — Я тебе кое-что отправил, глянь. Лия убрала телефон от уха и посмотрела на мессенджер, где висело уведомление. Открыв его внутренности, девушка похолодела от ужаса. Кровь зашумела в ушах. С фотографии на нее смотрела улыбающаяся девочка. А рядом был… Сонхво. — Где моя дочь?! Как ты узнал о ней?! — У меня свои источники информации. Нам надо поговорить. Наедине. Жду тебя у себя через полчаса. Приедешь не одна — девчонка умрет. Время пошло, — в трубке раздались короткие гудки. — Боже мой, только не это! Казалось, силы покинули девушку. Руки её дрожали. Сейчас она могла думать только о том, как спасти дочь. Сегодня спящая до этого катана умоется кровью врагов. Лия повесила оружие на плечо и вышла из квартиры. Она мчалась по дороге на чёрном мотоцикле, не замечая сигналов светофора и создавая опасную ситуацию. Но ей было всё равно. В голове билась только одна мысль — она не позволит Сонхво тронуть дочь. Ещё одной потери она не переживёт. Голоса в голове становились всё громче с каждым километром, аплодируя ей стоя. Лия тряхнула головой. Не сейчас, пожалуйста, не сейчас, подумала она.Мне нужна ясная голова. Спустя двадцать минут девушка въехала на территорию загородного дома. Не успев полностью остановить мотоцикл, Лия спрыгнула с тёплого сидения и обнажила катану. Поднимаясь по ступенькам, она осматривала окрестности. Все было тихо, ее никто не встретил. Не было ни одного признака того, что в доме кто-то есть. Распахнув парадную дверь, она оказалась в большом фойе, освещенным лишь настенными светильниками, создавая ещё более зловещую атмосферу. — Сонхво! — закричала девушка. Где-то сбоку раздалось хрипение динамика. — Лия, чего кричишь? Я на втором этаже, вторая комната слева. Доберёшься до нее живой, и я отпущу эту очаровательную малышку. Поторопись, скоро прибудут гости. — Тварь! — только успела произнести, как боковые двери отворились. Помещение начало заполняться людьми. Девушка приняла боевую стойку. — Ну что, потанцуем? «Мариэлла, мама идёт за тобой». Катана заиграла мелодию, которую знала только Лия. Она старалась не думать ни о чём, кроме того, как выжить и добраться до своей дочери. С каждым взмахом руки рождалась новая мелодия. Люди падали как подкошенные, их кровь забрызгивала её, словно помечая. Девушка не чувствовала боли, даже когда получала порезы и её раны кровоточили. Она была уже близко к цели, оставалось всего несколько шагов. Но тут её плечо обожгла дикая боль. Она выронила оружие и отскочила в сторону, а затем схватила пистолет у лежащего рядом трупа и выстрелила в своего обидчика. Но ей было мало. Выстрелив всю обойму, Лия прижала к себе раненую руку. Поднявшись на второй этаж, девушка здоровой рукой перехватила катану. На полу лежали тела, кто-то ещё стонал, пытаясь встать. Стены были залиты кровью, и казалось, что это не современный особняк, а место, где находились смертники. В воздухе стоял тяжёлый металлический запах, который вызывал приступы тошноты. Посмотрев на заветную дверь, девушка толкнула её, и та легко поддалась. Она окинула взглядом комнату и увидела Мариэллу, которая сидела за столом и рисовала. Рядом с ней стоял Сонхво. — Ты быстро. — Отойди от моего ребёнка! — Нет, дорогая. Сначала мы поговорим. Можешь присесть. Я не трону ее и держу свое слово. — Почему я должна тебе верить? — Может, потому что у тебя нет выбора? Не сводя дикого взгляда с мужчины, девушка прихромала в сторону кресла. Присев, она вновь подняла на него взгляд. — Говори. — Ну, скажем так, у меня к тебе есть пара вопросов, — на этих словах Лия нахмурилась, но ничего не сказала. — Первый: ты уверена, что мстить тем людям? И второй: много ли ты знаешь о Джексоне Ване? — Того, чего я знаю о нем, мне достаточно. А, по-твоему, я не должна тебе мстить? — Думаю, нет. Я не давал распоряжения на убийство твоих сестер. — Ты лжёшь! — Зачем мне это? — Отомстить за смерть своего человека, — отвечает девушка. — Лия, меня не было в Гонконге в это время. Я был в Пекине. Распоряжение на убийство дал не я. — А кто тогда? — зло выплюнула девушка. — Ты сама знаешь кто. — Ты врёшь для того, чтобы спасти свою шкуру. — О нет, милая Лия, мой клан повинен в убийстве. Я отвечу за каждое действие моих людей, даже если это будет смерть. — Тогда зачем ты мне это все рассказываешь? — Ты завораживаешь меня. Мне нравится наблюдать за тобой ещё с той встречи в кафе. Я — злодей, но и ты не идеальна. Никто вокруг тебя не идеален, — в упор посмотрев на девушку, продолжил. — Я скажу тебе одну вещь — для кровной мести нужно решение большинства глав. Оно было принято абсолютным большинством без моего присутствия. Скажи мне, ты же знаешь глав Триады? Единственное, что могу сказать в оправдание твоему любимому Джексону — он не знал, кто именно погибнет. — Нет, нет! Он не мог… Он же… — как в бреду шептала Лия. — Мог. Пойми, это не мелодрама, полная заботы и любви. Это жизнь, жестокая жизнь. Прими её. — Зачем ты мне это говоришь? — еле слышно спрашивает она. — Я хочу увидеть собственными глазами, как ты ломаешься. Хочу видеть, как разрушается твой мир ложной веры в людей и глупой защищённости. Всё это время ты мечтала отомстить. Только мстить нужно было не мне! — почти прокричал мужчина. — Ты доверилась не то… Сонхво не успел договорить. Лия взмахнула катаной, и голова мужчины с глухим стуком упала на пол. Его открытые глаза с упрёком смотрели в пространство, а огонёк жизни в них погас. В чём-то Сонхво был прав: её мир действительно рушится. Ей нужно поговорить с Джексоном. Но верить ему на слово она не может, ей нужны доказательства. Её Джексон не мог так поступить. Правда же?.. Лия пришла в себя от громкого детского плача. — Мариэлла, малышка моя, — она в два шага преодолела расстояние и подхватила плачущего ребенка на руки, морщась от боли в плече. — Мама с тобой, я рядом. Все будет хорошо. Девочка обхватила Лию маленькими ручками и доверчиво прижалась к окровавленной груди. — Сейчас мы все уберем и поедем к папе, или же он уже ищет нас и скоро будет здесь, — шепчет девушка, уткнувшись в мягкие волосики Мариэллы, гладя по спинке испуганную дочь. Крепко прижав ребёнка к груди, чтобы не видеть творящегося вокруг ужаса, Лия повернулась к двери и застыла. В углу комнаты, с перерезанным горлом, лежала мёртвая Мария. Лия пыталась сдержать слёзы. Нужно было выбираться отсюда! Оглядевшись, Лия заметила на полке средство для розжига камина. Её глаза загорелись. Она разлила жидкость по полу, чиркнула зажигалкой и, спотыкаясь о трупы, поспешила покинуть особняк. Адреналин растекался по венам, ноги заплетались. Потеря крови брала свое. Организм ослаб. Спускаясь по ступенькам и оглядываясь на разгоревшееся пламя в окнах второго этажа, отпустила девочку на ноги и присела на одну из ступенек. Трясущимися руками подкурила сигарету и вдруг услышала визг тормозов. Задвигая ребёнка за спину, она подняла глаза на прибывших. Намджун с Джексоном подъезжают одновременно, выскакивая из машины и подбегая к девушке. Намджун затормозил перед Лией. — Заберите ребенка! Увезите ее отсюда! — побелевшими губами прошептала девушка. — Лия, что ты здесь делаешь?! — обеспокоенно спросил Джексон, пытаясь обнять ее, но она отстранилась. — Сонхво позвонил и показал Мариэллу. Мария мертва. Я не могла ждать. — Чем ты думала вообще? Почему не позвонила мне?! — бушевал мужчина. — А чем думал ты, когда давал согласие на кровную месть? Чем ты думал, когда давал согласие на убийство моих сестер? — Лия смотрела в глаза в надежде увидеть непонимание. Она хотела верить, что Сонхво ее обманул. Но в глазах Джексона она увидела вину. Ей показалось, что её грудь пронзил выстрел из дробовика. Боль была такой сильной, что, казалось, она вот-вот утонет в ней. В глазах застыли невыплаканные слёзы. Она больше не плакала, но слышала, как её сердце разбивается на части. Голоса в её голове снова начали звучать хаотично. Лия истерично рассмеялась, оглядываясь вокруг. Она увидела, что Намджун замер, держа на руках Мариэллу, а Ван стоял чуть ближе и быстро жестикулировал, пытаясь что-то объяснить. Но она не слышала его слов. Мир вокруг как будто погрузился в тишину, но эта тишина была только для неё. — Предал. Обещал заботиться, но предал самым гнусным образом! Я тебе верила, в очередной раз доверилась. Получается, Сонхво сказал правду, — Лия снова разразилась диким хохотом, настораживая окружающих. Джексон сделал шаг вперед. — Стой на месте, или я за себя не ручаюсь! Знаешь, как ощущается предательство? Это как когти зверя рвут и ломают тебя изнутри. Когда хочется вздохнуть из-за душевной боли, а ты не можешь сделать даже маленький, такой необходимый глоток воздуха. Я чувствую, как крошатся кости. Одна за одной. Одним своим словом ты превратил меня в монстра. Намджун! — обратилась она ко второму мужчине. — Ты тоже виноват! То, что вы не знали, не оправдывает вас. Что мне сейчас делать с этой информацией? Как мне жить с этим дальше? Как пережить эту чертову правду?! На протяжении двух лет я жила только с одной мыслью — отомстить. Только она меня поддерживала, но то, что я узнала… Джексон смотрел на Лию и понимал, что всё. Это конец. В столь любимых глазах он увидел боль и свою скорую смерть. Он готов умереть, если ей от этого будет легче. Если она сможет жить дальше. Делал шаг вперед, заранее зная исход. Одним движением руки Лия вогнала катану в грудь мужчины и сорвалась на дикий вой раненого зверя. Посторонние голоса слышались со всех сторон. Джексон не разбирал их, видя перед собой только глаза, полные отчаяния. Он голыми руками готов разорвать себе грудь и вырвать свое сердце, даруя ей. Только бы ей стало легче. — Лия, нет… — Намджун выхватил глок из-за пояса. Пуля попала точно в грудь, опрокидывая девушку на спину. Джексон осел рядом, не в силах подняться. — Вызывайте скорую, они живы! — последнее, что услышал мужчина, прежде чем его накрыла темнота.Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.