Молчание

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Джен
Завершён
PG-13
Молчание
автор
бета
Описание
На странице дневника проступили буквы, которые сложились в слова, а затем в предложение: «Вот и славно, Джинни. Теперь тебе не стоит так волноваться из-за скверных мальчишек, тем более уже мертвых».
Примечания
События истории происходят во время рождественских каникул 1992-1993 года.
Отзывы

~~~

      Миссис Уизли вышла на крыльцо дома. В руках она держала плетёную корзину со свежевыстиранными простынями, которые хозяйка планировала вывесить на веревке, чтобы они как следует просохли на ветру и солнце и напитались свежестью. Но её планы были нарушены. Краем взгляда миссис Уизли уловила инородный предмет, точнее, персону — мужчину в магловской полицейской форме. Не веря своим глазам, Молли остолбенела на месте. Из еë рук выпала корзина, которая, ударившись о землю, завалилась на бок, и из неё выпала половина белья. Вторженец бодрым шагом подошёл к крыльцу и чётким голосом представился:       — Добрый день, миссис Уизли, я констебль Фрэнк Баттерман, — полицейский заметил растерянность хозяйки и успокаивающим тоном добавил: — Всё в порядке, миссис Уизли, я сквиб. Так что, уверяю вас, вы можете не волноваться, что почтальон-магл принесёт вам кипу ненужной рекламы.       После слов незваного визитёра оцепенение спало с миссис Уизли. Она припомнила, как Артур говорил, что Министерство внедрило в штат полиции сквибов, и воскликнула:       — Ох, простите, мистер… офицер Баттерман! Не знала, что вы живете неподалёку. Мне так стыдно.       — Я сам виноват, — смущённо улыбнулся он ей. — Понимаете, меня совершенно недавно приняли на службу, и пока обустраивался на новом месте, я не успел никому представиться должным образом.       — Можно одну минутку? — и, не дождавшись ответа, Молли вынула из складок юбки волшебную палочку, несколько раз взмахнула ей, произнеся заклинание, поставила корзинку в вертикальное положение и вернула в неё простыни. Затем откинула с лица выбившуюся прядь. — Чем обязаны вашему визиту, офицер Баттерман?       — Меня привели к вам печальные события… — начал тот.       — Мальчики!.. — воскликнула Молли, подумав о сыновьях, которые проводили рождественские каникулы дома, а в данный момент катались на лыжах за пределами Норы, и стала белее простыней в корзине.       — Успокойтесь. С вашими сыновьями всë в порядке, миссис Уизли, но погибли трое мальчиков-маглов из ближайшей деревни.       — Хвала Мерлину! — облегченно вздохнула Молли и тут же устыдилась своих чувств. Виноватым голосом продолжила: — Это просто ужасно. Мне искренне жаль их родителей. И всё же, почему вы здесь, офицер Баттерман?       — Мартин Боуи, Томас Кинг-Смит и Брайан Осборн. Вы, возможно, их знаете, миссис Уизли?       — Кажется, я знаю, о ком вы, — кивнула та, а в её голове всплыли воспоминания. И если Молли не путалась в них, то именно эти мальчишки несколько раз задирали малышку Джинни, когда та оказывалась недалеко от деревни.       — Очень шебутные ребята. Были, — констебль выдержал скорбную паузу и продолжил свой рассказ: — Так вот, эти мальчики вчера после ланча пошли гулять. Вечером они не вернулись домой. Сначала родители сами пытались их найти, но в ближайший час к ним присоединились жители деревни и полиция. Мальчиков нашли на рассвете… в реке. Они крепко вцепились друг в друга ногами и руками, образовав жуткий клубок. А на их лицах застыл ужас. В случившейся трагедии явно просматривается магический след. Я решил опросить живущие поблизости магические семьи до прибытия мракоборца…       — Констебль Баттерман, — нахмурившись и покраснев от высшей степени возмущения, с гневными интонациями произнесла миссис Уизли, — вам повезло, что сейчас вы не разговариваете с моим супругом, а то ваши немыслимые и крайне возмутительные подозрения глубоко оскорбили бы его. Каждый член нашей семьи с трепетным уважением относится маглам. Я и мой супруг участвовали в магической войне против Сами-Знаете-Кого. Мои братья погибли…       — Приношу свои извинения, если огорчил, но мой долг…       — Успокойте своё чувство долга простой истиной: мы, Уизли, уважаем жизнь…       Разгневанная женщина даже не услышала, как с тихим хлопком закрылось окно в спальню Джинни. Которая подбежала к кровати и вынула из-под матраса небольшую тетрадь в темно-серой обложке. Положив её раскрытой на середине на стол, девочка взяла перо и стала быстро писать:       «Том, это просто катастрофа! Моя мама сейчас ругается с магловским полицейским (он сквиб). Тот пришёл из-за того, что произошло на реке… Меня же посадят в Азкабан!»       Запись пропала с листка, прежде чем на него упала слеза, которая тоже испарилась. На странице дневника проступили буквы, которые сложились в слова, а затем в предложение:       «Джинни, ты ведь такая умница и сделала всё согласно плану. Хотя мы слегка вышли за его границы. Прими от меня совет, который спасёт тебя ещё не раз: просто молчи о своих проступках».       «Разве то, что произошло, можно считать проступком, Том?»       «Я бы назвал уроком. Они ведь издевались над тобой. Кидали камнями и грязью. Называли оборванкой и болотной жабой… Или ты уже забыла, Джинни?»       «Нет, помню. Но всё же… Мы не должны, я не должна была. Мне очень страшно!»       «Верь мне, своему доброму другу, о твоей проделке никто не узнает, кроме нас двоих. Ты же знаешь, что я не болтун. Облегчи свою душу и отдай этот секрет мне навсегда. И запечатай его следы обещанием молчать ради мамы, папы, братьев и милого Гарри. Обещание за обещание, малышка Джинни. Хорошо?»       «Обещаю, что никто не узнает о произошедшем на реке, Том».       «Скрепи, пожалуйста, своё обещание кровью, Джинни».       Девочка взяла перочинный ножик, служащий для затачивания карандашей, и уколола его кончиком указательный палец. Выступила красная бусинка крови, которую Джинни приложила к центру страницы.       «Вот и славно, Джинни. Теперь тебе не стоит так волноваться из-за скверных мальчишек, тем более уже мертвых».
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать