Я желаю…

Шерлок (BBC)
Джен
Заморожен
NC-17
Я желаю…
автор
Описание
Шерлок как-то раз проснулся обычным утром, но всё это обернулось в интересную, но также трагичную историю. Увидев прошлое, он понял, что должен спасти Джона – самого дорогого ему человека, который был проклят. Его история проклятия началась ещё со средневековья, что ещё больше заставило Шерлока чувствовать боль за своего друга. Во время расследования он заметил подсказки, но только этим утром всё встало на свои места.
Отзывы
Содержание

Часть 15

Джон долго бродил по лесу, пребывая в своих мыслях. Буйные эмоции не получалось усмирить. Он всё больше злился и негодовал.  «Да что это такое?!» — сжал челюсти парень. Этот старик изначально казался очень проницательным и добрым, а сейчас он просто брал и делал больно Джону. Удивительно и мерзко, — «ненавижу свою черту идеализировать людей…».  Уотсон дошёл до места, где ранее срубил дерево. Он сел на пень и решил немного расслабиться.  «Как мне перестать думать об этом? Дурак, не иначе» — оскорбительные выражения в сторону мистера Стеффа проносились в его голове сгоряча. Как настоящему подростку, сейчас ему казалось, что его никто не понимает и не поймёт никогда, — «а матушка? Матушка бы поняла?» — задал себе вопрос парень, но тут же ответил отрицанием. У них итак почти никогда ранее не было мяса, поэтому его кровинушка с радостью бы полакомилась тем лисом. От этой мысли Уотсона снова начало тошнить, — «гадость». ***  — Ты видишь, но не наблюдаешь, Джон. Как же по-другому мне объяснить тебе, что это не твоё место? — появился из неоткуда тот мужчина в изысканном одеянии и прервал тишину зимнего леса.  — О боже! — опешил Уотсон, — да хватит меня пугать! — ещё больше разозлился он.  Мужчина лишь помотал головой, будто в разочаровании, и подошёл ближе. Парень видел его серые глаза и бледную, как мрамор, кожу. Вроде бы, одежда намекала на знатный род, но его излишняя худоба говорила об обратном. Богачи ведь должны быть сытыми каждый день, поэтому такое просто невозможно.   — Я помню ваше имя. Шерлок Холмс, верно? — уточнил Джон, стараясь расслабиться. Всё-таки за долгое время видений он должен был привыкнуть к ним, однако такие вещи до сих пор оставались для него жуткими.  — Помнишь? — с неким непониманием повторил мужчина.  — Да, вы назвали его в прошлый раз, — объяснил ему Уотсон, также не понимая, почему тот удивляется.  — Я, конечно, понимаю, что ты хотел забыть меня, но не нужно говорить мне, что ты его помнишь, а тем более общаться со мной на вы, если хочешь вновь переехать ко мне, — закатил глаза Шерлок.  — Что? Переехать? — Джон вовсе потерял линию повествования. Что этот человек несёт?   — Я был бы только рад… — смущённо произнёс тот. Ему было явно тяжело говорить о чувствах.  — Эм… я не понимаю, — потупил взгляд парень, пытаясь осознать, что же мистер Холмс имел в виду.   Через пару секунд он поднял голову и понял, что никого рядом нет. Снова.   «И вот как мне это воспринимать?» — задал себе очередной вопрос Уотсон, — «почему он считает, что мы знакомы? Как я могу к нему переехать, если мне всего пятнадцать лет? Разве этот мужчина не видит мой истинный возраст?» — старался осознать происходящее Джон, резко дёрнувшись от последней мысли. Ему никогда не нравилась идея о том, что возлюбленный должен быть старше. Да и однополую любовь тот отрицал, — «какой же это бред…» — вздохнул парень и встал с пенька.   «Холодно» — поёжился он. Ему нужно было вернуться, но гордость не позволяла ему это сделать, поэтому Уотсон решил пройтись по лесу, чтобы хоть немного согреться. Он слышал белок, которые бегали по веткам. Видел над собой птиц, покидающих ныне холодные края. Как бы ему не было грустно и тяжело, Уотсон всё раздумывал о возвращении к старику. Ему нужен был ночлег, а также парню хотелось больше изучить некоторые навыки, которые могли пригодиться ему в будущем. Например, зельеварение. Он действительно интересовался этим.   Немного остудив свой пыл, парень вздохнул и пошёл обратно. Он всё ещё не хотел возвращаться, но, к сожалению, это было необходимо сейчас, ведь Джон не знал, куда ещё мог пойти.  ***  Уотсон встал перед домом. Госпожа Гордыня говорила ему уйти, а желание жить, а не выживать, заставляла не от всего сердца извиниться и вновь остаться у колдуна.   Парень нервно постучался, переступая с ноги на ногу.   — Мистер Стефф? — через силу окликнул того Джон. Дверь распахнулась с громким скрипом.  — Всё-таки одумался, — ухмыльнулся старик.  — Извините, — пробормотал Уотсон, стараясь ответить как можно более уверенно.   — Что ж… оставлять тебя на холоде было бы слишком грубо. Входи, — эти слова заставили Джона задрожать.   «И это его я считал примером для подражания?» — засомневался парень, округлив глаза. Такого он точно не ожидал.  — Благодарю, — кивнул Уотсон и прошёл внутрь. Мерзкий запах вновь ударил в голову. Но теперь он исходил не от зелья.  «Господи, этот старик вообще не моется? Есть же бани» — удивился Джон. Да, они стоили не мало, но всё же разве колдун не мог себе её позволить? Парень просто задержал дыхание, не давая себе проявить неуважение, и пошёл в сторону спальни. Чувство вины вновь наполнило его грудь, когда он вспомнил о лисёнке. Нужно было проведать его, но парень не знал, как незаметно можно это сделать, долго думая, тот закрыл глаза и не заметил как уснул. ***    Утро выдалось тяжёлым. Джон раздумывал над поведением старика, который завтракал рядом с ним. Ему было неприятно сидеть с ним за одним столом, поэтому, не доев всё, что дали, парень направился в сарай.  — Куда это ты? — вздёрнул бровь колдун.  — Мне стыдно за вчерашнее поведение, поэтому хочу прогуляться и осмыслить свой поступок, — соврал тот, не оборачиваясь.  — Разумно, — самодовольно ответил старик и продолжил трапезу.  «В какой момент он так переменился?» — не улавливал парень. Может, бес какой вселился в него, а, может, он всегда был таким, — «всегда…» — задумался Джон, — «мог ли он просто притворяться?» — Уотсон втянул щёки и нахмурился.   Парень дошёл до сарая и с каким-то странным предчувствием огляделся.   «Что-то не так» — быстро задышал он. Ему стало страшно, но непонятно от чего. Джон резко распахнул хлипкую дверь и… лисёнка нет на месте. Его не было нигде. Парень обыскал каждый уголок, но тщетно.   — Думал, я не замечу? — резко за его спиной появился мистер Стефф, пока Джон сидел на коленях.   — Мистер Стефф, я… — испуганно хотел развернуться парень, но старик остановил его, крепко сжав плечо Уотсона.  — Ты такой бестолковый. Просто глупец, — Джон смог вывернуться из захвата колдуна и увидел, что глаза того будто покраснели от злости.   — Что происходит?! — боялся парень. Мистер Стефф никогда не был таким. Как это возможно?  — Отдай ожерелье, — старик протянул руку, безусловно желая заполучить этот предмет.  — Я не понимаю! — пытался отвертеться Уотсон, — зачем оно вам? Обычная безделушка, подаренная матерью! — нервно молвил он.  — Какой же ты наглый лжец, — спокойно, но очень жутко сказал мистер Стефф, — ну конечно, твой юношеский разум не способен понять одну истину. Люди лгут. Всегда и каждому. Я не исключение, — растянул последнюю фразу старик и вновь махнул рукой, требуя.  — Но… — его надежды разбились в дребезги. Он доверился. Он надеялся. Он ошибся.  — Никаких «но», малец. Отдай. Его. Сейчас же, — гневался колдун.  — Какого чёрта?! — Уотсон в одно мгновение встал с колен и оттолкнул мистера Стеффа.  — Значит, так ты решил мне отплатить за мою доброту к тебе? Я дал тебе кров, еду, одежду – всё! Ты мне должен по гроб жизни! — прорычал тот.   — Я никому ничего не должен, — в ответ злился Джон, преодолевая страх и нарастающую боль.   — Вот тут ты снова ошибаешься. Ты – лишь пешка в руках хозяев, — сказал настоящую мерзость старик. Жаль, что это правда.   — Это не так… — усомнился Уотсон.  — Да неужели? — старик резко схватил парня за горло рукой, а другой стал тащить за ожерелье. Джон начал задыхаться. Он старался набрать воздух в лёгкие, пытался оттолкнуть этого злодея, но не выходило. Тот был куда сильнее, чем казалось.  — Хватит, — прохрипел Уотсон, буквально моля о пощаде.   — Сними его! Сейчас же! — у старика ничего не выходило. Ожерелье будто приросло к парню, не желая оторваться.  «Снять его можно только убив хозяина» — догадался Джон. Сопротивляться было очень сложно. Из последних сил он взялся за железную трость позади и ударил старика по голове.   Вот почему родные его избегали. Вот почему к нему никто не приходил. Этот человек просто спятил. Он был жадным до власти. Ужасной личностью. И вот его цена – смерть в одиночестве.  — Уйдите от меня. Иначе, поплатитесь за всё сделанное! — кричал парень. Он не хотел доходить до крайностей, но это была его сущность. Его судьба. Смерть человека уже не имела значения. Лишь бы он смог жить.   — Не сможешь! — противился старик, закашлявшись. Он сидел на полу, завывая от боли.   — У меня нет выбора, — обычным оправданием всяких нечистей, которых звали убийцами, ответил Джон и огрел того ещё один раз. Удар пришёлся на ребра. Старик заскулил от острой боли, — этого вы хотели?! Этого?! — в порыве гнева кричал Уотсон.  — Пожалуйста… — пытался прекратить это сумасбродство колдун, но парень не слушал. Он даже не слышал.   «Убей его, убей его, убей его» — твердили беспорядочные мысли в голове. Джон всё наносил удары то по голове, то по бокам, то по рёбрам. Ему казалось, что так и надо. Так и должно быть. Это судьба этого презренного человека.   Острым концом трости Джон воткнул её в живот старика. Ярость всё накатывала, поэтому остановиться было просто невозможно. Уотсон стал двигать этим оружием внутри, разрезая холодную плоть. Кровь хлестала по всем углам и растекалась по темени сарая. Теперь он видел все внутренности старика. Теперь он остановился. Тяжёлое дыхание, красные от гнева глаза, учащенное сердцебиение указывали на огромное количество адреналина в его крови. Парень смотрел на тело. На истерзанное тело того, кого раньше считал одним из самых прекрасных людей в своей жизни. В своей пятнадцатилетней истории.   Через время чувства угасли. Осталась лишь пустота в груди. В самой гуще его разума была лишь две мысли: он вершил правосудие, он – сам суд божий.  ***  Бордовая полоса крови вела в самую глубь леса. Джон раскапывал место, чтобы скрыть своё преступление и буквально закопать прошлое.   Сделав дело, парень дошёл до дома, собрал немногое количество одеяний и отправился в путь. Куда дальше поведёт его судьба?
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать