Метки
Экшн
Приключения
Развитие отношений
Слоуберн
Принуждение
На грани жизни и смерти
Выживание
Исторические эпохи
Ненадежный рассказчик
Плен
Самопожертвование
Аристократия
Character study
Разбойники
Стихотворные вставки
Пророчества
Упоминания религии
Вымышленная география
Смена имени
Семьи
Дремлющие способности
Обретенные семьи
Приемные семьи
Шпионы
Политические интриги
Рабство
Низкое фэнтези
Слепота
Состязания с участием животных
Дворцовые интриги
Наставничество
Вымышленные языки
Пустыни
Кочевники
Описание
Мир сломался. Впереди только кровь, распри, войны и гибель в огне. Единственный человек, способный остановить это, отказался от своих сил. Что предпримут духи-хранители, чтобы всё исправить?
В сказочном мире поющих песков столкнутся лоб в лоб, чтобы измениться навсегда: выживальщик, идеалист, бунтарка, делец, путеводительница, интриган, попаданка наоборот и многие другие.
А пески уже с-с-снова поют...
Продолжение:
https://ficbook.net/readfic/018f834e-5dd5-7148-a133-d9f5a442f96a/37558460
Примечания
Ещё одна ссылка на продолжение:
https://ficbook.me/readfic/018f834e-5dd5-7148-a133-d9f5a442f96a
Приглашаю присоединиться к тг каналу по этой работе. Там вас ждёт карта мира и замечательные арты. Сейчас выбираем обложку. Присоединяйтесь))
https://t.me/Vostochnaiskaskavelekoipusteny
Мой канал в ТГ:
https://t.me/Irina_Pervushina_pishu_dyshu
5.5
20 августа 2023, 03:13
— Сагиб, это я. Я принёс чорбу и фрукты. А ещё отвар из трав. Чувствуешь, какой запах? Как в детстве. Мне мама такой готовила. Я маму не помню, а запах этот помню. Он сладкий, а отвар на самом деле слегка горчит.
— Так бывает… — Рэй поднялся с кровати и сел в кресло. — Дай мне свой отвар.
Обрадованный Абак быстро поставил поднос на стол, взял с него чашку с дымящейся тёмной жидкостью и аккуратно протянул её, приговаривая:
— Вот, сагиб, возьми. Я так рад слышать твой голос! Ты молчал почти два дня! Слава духам!
Рэй принял из рук в руки большую горячую чашку и отпил несколько глотков.
— Ты прав, Сари, — согласился он, вдыхая терпкий аромат. — Пахнет домом. Сладко и горчит… Скажи, ты можешь позвать Шерика? Он приходил сюда?
— С тех пор, как ты не мог свободно дышать всю ночь, он больше не приходил, — тут же ответил Абак. — Сказал только, чтобы я всегда был с тобой рядом. И чтобы разговаривал. Много разговаривал. А чтобы позвать его, надо сказать об этом охране. Они передадут. Шерик может быть где угодно во дворце.
Рэй кивнул, допил отвар и протянул чашку обратно.
— Хорошо. Тогда прямо сейчас передай, что я хочу говорить с ним. И давай ужинать. Сейчас ведь вечер?
***
Услышав шаги, Рэй открыл глаза и повернул голову на звук. — Ты хотел поговорить со мной, Тир? — Голос вошедшего в комнату Хавьера был совсем ровным. — Да, Шерик. — Лицо Рэя было спокойно, речь тоже не выдавала никаких чувств. — Я хотел вызвать тебя на поединок. Жаль на языке нузар нет слова «дуэль». Примешь мой вызов? — Вот как. И на каких условиях? Каким оружием? — спросил Хавьер и сел в кресло напротив, поджав под себя ноги. — До того момента, как кто-то из нас признает поражение, — холодно отрезал Рэй. — А оружие… Стихи Зоргулиса в подлиннике. Тебя устроит такой выбор, Шерик? — Вполне. — Хавьер сложил руки на груди. — Я так понимаю, мы обойдёмся без того, что у вас в Кордии называют «секундантом». Можно, конечно, позвать Сари, но, боюсь, он не оценит красоты момента. — Справедливо. Итак, за тобой право первого удара. Начинай. — Рэй повёл рукой в приглашающем жесте. Хавьер слегка кивнул и процитировал первое пришедшее в голову стихотворение. Рэй выслушал, слегка склонив к плечу голову. — Банально, Шерик, — оценил он выпад противника, чуть скривив губы. — Банально. Но для разминки подойдёт. Теперь моя очередь. Он, взмахнув рукой так, будто наносил удар шпагой, немного нараспев, громко и с выражением продекламировал четыре строфы из пролога известной трагедии. Хавьер сдержанно улыбнулся. — А ты, Тир, опасный противник! Не скрою, я сам намеревался нанести именно этот удар. Что же… Попробую теперь и я лишить тебя оружия. В его неторопливом исполнении прозвучал ещё один широкоизвестный стих. Так они обменялись десятком «ударов». Хавьер дождался своей очереди, а затем, так же нараспев и с выражением, достойным актёра древнейших времён, спросил Рэя на всё том же, звучащем в этой комнате уже больше двух часов, мёртвом древнекестерском языке: — Быть может скажете, Зачем устроили всё это представленье? Я жду ответа, князь. К чему сии великие стихотворенья? Могу предположить, Что побудило ныне вас начать сей славный Стихами бой, как в день, Когда держали в Ньетто вы экзамен главный. И если прав я, вы, Мой друг, как враг — решительно опасны. Я не шучу, мысль бить Тюремщиков неслыханным стихом — прекрасна! Когда вы поняли, Что здесь всегда подслушивают нас? И взяли почему Вы вирши Грогора Зоргулиса сейчас? Я полагаю тут Всё просто. Ньеттский стих вам чужд. Тарди не знаю я. А Древнекестерский — как раз для ваших нужд. Киваете мне вы. А значит, справедлива тут моя догадка. Брависсимо, друг мой! Это разумный, тонкий ход и хватко! Но прежде, чем вы мне Вещать начнёте здесь свои соображенья, Сказать я должен, что Султану слово дал я в полном подчиненьи. Не клятву верности, Конечно, но если вдруг узнаю я, что Злоумышляет кто Против владыки здешнего дурное, то Обязан буду я Ему об этом донести все слово в слово и тотчас. Итак. Довольно я Сказал. Теперь ответа жду от вас! За стих убогий сей Прошу простить. Вы знаете, что скверно вирши я слагаю. А так вот — на ходу Тем паче — плохо ритм держу и рифму подбираю. Хавьер выпил воды и перешёл на лающий нузар: — Я жду, Тир. Или ты исчерпал весь свой арсенал и готов признать поражение? Ненадолго же тебя хватило! — Отчего же, Шерик, — с вызовом ответил Рэй. — У меня, как говорят твои родичи-кочевники, ещё есть порох в пороховницах. Изволь! Новый удар воображаемой шпаги улетел в сторону Хавьера, а Рэй принялся со всем старанием прилежного ученика громко и с выражением декламировать на древнекестерском: — Когда я понял, Что следят за нами здесь всё время? Да сразу же почти. Как только, ухватив меня за стремя, Сказали вы, знаком Вам Тир. Я понял тут же вас. Подслушивают здесь. И спаса нет от любопытных глаз. Мне нужно многое Сказать вам, князь. Серьёзный разговор Нам предстоит сейчас. Прошу всё выслушать и не принять за вздор. Плевать на слог и метр! Не для того позвал сегодня вас сюда, Чтоб поразить стихом. Нет. Важен только смысл. А рифма — ерунда. Мне жаль, что слово вы Владыке местному во всём уж дали покоряться, Но всё равно скажу: Я много думал, князь, и вам теперь хочу признаться. То, что сказали вы Тогда о будущем моём, здесь, во дворце, Заставило меня Задуматься. И, вспомнив о Творце, Вам я решил сказать: Есть то, что выше нас и нашей жизни, И даже честь не в счёт. Мы воины. Наш долг служить Отчизне. И я готов быть здесь И, став залогом, помочь хоть чем-то вам Спасти наш отчий край. За это даже жизнь я с радостью отдам. Сказал бы вам бежать Отсюда я сейчас домой, но понимаю, Что лучше вам быть здесь, Владыки воинскую помощь принимая. Идите вместе с ним! И станьте королём! Спасите наши земли! Займите свой престол, Флаг Кордии так гордо ввысь подъемля! А я останусь тут. Но обещайте мне. И обещайте так, Как некогда отцу. Когда ему клялись беречь меня и Тард. Пообещайте мне: Когда султан потребует от вас предательства, Поступите вы так, Как должно, и не думая о том, что станется Со мной здесь. К смерти я Готов, как никогда. Вы сами воспитали Меня таким. Отец Одобрил бы решение моё из горней дали. Итак. Клянитесь, князь. Так жизнь моя и смерть здесь обретают Смысл. Обещайте же Мне здесь, сейчас, как на могилах предков обещают! Рэй почти выкрикнул последние слова и замер. Хавьер помолчал, подбирая нужные слова, затем тихо произнёс: — Это был очень сильный удар. Чем же мне вам ответить? Только разве что вот этим. Он встал с кресла, прошёлся по комнате и начал декламировать: — Вы правы. Я тогда Действительно дал слово князю Тарда, Заботиться о вас. Хранить от всяких зол. И это правда. После атаки их На наши пушки, я дал приказ немедлено собрать Всех раненых. Отец Ваш жив ещё был, но собрался умирать. Однако думал он О вас лишь. Потому, когда меня увидел, Отдал последний вздох На просьбу. Хоть меня и ненавидел. Просил о своём Рэе. Говорю вам правду и ни в чём не лгу. Узнать второе имя Ваше мне больше неоткуда. Ныне я могу Признать, что проиграл Войну за вашу жизнь. Я часто ошибался. И то, что вы сейчас Здесь оказались — в том моя вина. Старался Беречь вас плохо я. За что прошу прощенья. У вас и у него. Ещё за то, что я Вас посчитал ребёнком ныне. Далеко Не так это. Вы князя Достойного достойный сын и князь. И ваш отец горд вами. Обещаю. Я обещаю, на престоле находясь, Забыть о вас, если Случится так, что долг того потребует. Но, Тир! Молю я всех На свете духов, чтоб не пришлось мне делать этого… Закончив, Хавьер церемонно поклонился, замерев так на миг, и вновь сел в кресло. Рэй долго молчал, затем откашлялся и поднял руки вверх, произнеся: — Вынужден признать поражение, Шерик. Видимо, выиграть у тебя поединок невозможно на любом оружии. Даже на стихах. Хавьер слегка улыбнулся глазами, ответив: — Об этом нужно думать до того, как вызывать кого-то. В честном бою меня победить невозможно. Так бабушка сказала. Но, надеюсь, поединок решил все наши разногласия? Могу я впредь рассчитывать на твоё общество? — Вполне. Заходи ко мне в любое удобное время.***
»… Заходи в любое удобное время…» Рэй вернулся из воспоминаний, заложил руки за голову и, который раз за вечер, прикрыл глаза в очередной попытке уснуть. После ухода Абака прошло уже достаточно много времени. Только что прозвучало двенадцать мелодичных ударов. «Полночь, — подумал Рэй. — Ещё один день прошёл. Сколько их будет, таких дней…» Вчера, по просьбе Норрьего, сюда принесли часы с боем. Теперь Рэй мог определять время суток. «Надо привыкнуть жить без визитов патрона. Несколько месяцев, что идёт переписка с Мадино о предстоящей свадьбе, пройдут очень быстро. А потом я останусь здесь один…» Заснуть не получалось. Рэй снова открыл невидящие глаза и заложил руки за голову. «Сейчас патрона просто не будет до утра. Он не бросит пост во дворце, но придёт как только освободится. А потом уедет. Навсегда. И мне останется только ждать. Смерти. Нужно многое успеть сделать за это время». Рэй вслушался в тиканье часов. Этот мерный звук связывал его с окружающим миром, не давал раствориться в темноте, оглохнуть от тишины. «Патрон обещал принести лютню. Как-то в детстве я пробовал играть на ней с закрытыми глазами. Тогда это казалось весёлой забавой… Шалостью… А теперь лютня станет моей саблей. Я должен снова научиться играть. Научиться выражать в музыке то, что нельзя сказать словами. Должен сразить этим оружием всех мысленных врагов. О Творец, дай мне силы…» Отчаявшись уснуть, он рывком сел в постели. «Но всё правильно. Детство кончилось. Каким же дураком я был, когда посчитал себя взрослым и сорвался княжить в Тард! Глупый мальчишка! Так много воображал о себе, что не увидел простейшую ловушку. Совсем как здесь во дворце с этой запиской… Северный рыцарь! Ха! Но теперь всё будет по-другому. Теперь я вижу. Да, несмотря на слепоту, я вижу, что происходит. И никогда больше не предам княжество. Пусть и ценой своей жизни, но вручу свои земли единственному человеку, который действительно будет искренне заботится о них. Патрону. Да, история любит пошутить. Кто бы мог подумать, что именно человек из рода Норрьего станет щитом для Тарда? А он станет. Он обещал и выполнит клятву. Патрон уже не раз доказал верность данному слову. У нас с ним теперь один бой на двоих. Только в разных местах. Норрьего взойдёт на трон и оградит мечом всю Кордию, а я… А я останусь здесь. Моё поле битвы здесь. Буду жить, как и сколько Творец отмерит, чтобы дать жить и сражаться ему. И я рад этому». Рэй встал и в который раз пошёл исследовать комнату. Диван. Кресло. Стол. Ещё одно кресло. Дверь. Диван. «Нужно будет изучить здесь каждую мелочь. Я должен со всем справляться самостоятельно. Хорошо бы выйти на улицу. Надеюсь, когда-нибудь это случится…» Он снова сел на диван. Часы прозвонили один раз. «Нужно всё-таки попытаться уснуть. Интересно, будут ли сны. В эти дни мне совсем ничего не снилось кроме…» Рэй тряхнул головой и потёр виски. «Не хочу об этом думать. Странный сон. Такое ощущение, что я вчера видел его уже далеко не первый раз. И всё в нём до жути реально. Как будто уже когда-то было или когда-нибудь будет… Начинается каждый раз одинаково. Сперва кричит ночная птица. Так жалобно, тонко и протяжно. Потом звук такой, будто разбивается что-то большое и стеклянное, а потом… Потом только кровь и смерть». Откинув неприятные мысли, Рэй лёг, опять закрыл глаза и, пытаясь уснуть, принялся считать овец: «Десять… Двадцать… Сорок…» Вдруг в ночной тишине тонко и протяжно, очень отчётливо раздался жалобный крик ночной птицы.Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.