Империя как подарок на помолвку

Ориджиналы
Слэш
Перевод
Завершён
R
Империя как подарок на помолвку
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Бессмертная любовь между двумя императорами... Цзи Юэ, правитель Цинь, был тираном, одно имя которого могло вселить страх в любого жителя Семи Земель, но нашелся хрупкий человечек, который осмелился вести себя с тираном как тиран. Молодой монарх пристально посмотрел на юношу, чья красота способна была сбить с правого пути всех мужчин на свете, и на холодный кинжал, прижатый к его шее, и услышал слова, сказанные таким холодным тоном, что с легкостью мог бы заморозить преисподнюю.
Отзывы
Содержание Вперед

Глава 57. Ранение.

Боль просто невыносима. Лезвие, коснувшееся шеи Вэя Ляня, было таким холодным, что мгновенно выморозило кости. Казалось, даже кровь перестала течь по венам. Вэй Лянь опустил глаза, развернулся и пнул Цзи Юэ по запястью. Цзи Юэ отреагировал быстро и вывернул запястье, но Вэй Лянь уже успел вырваться и остановить меч Цзи Юэ своим. Кружась в воздухе, они беспрестанно то нападали друг на друга, то защищались. Звон оружия, вспышки искр при столкновении мечей. Они обменялись почти сотней ударами, но победитель так и не обозначился. Выражение лица Цзи Юэ постепенно стало серьезным. Он множество раз сталкивался с подосланными убийцами, но впервые встретил такого сильного противника. Погоня показала, что противник силен в легком кунг-фу, а битва на мечах подтвердила, что и в боевых искусствах он дока, почти на уровне самого императора. Не будет преувеличением сказать, что в мире таких мастеров не больше, чем пальцев на одной руке. Кто это? И кто его нанял, у кого хватила на это денег? Может… Ту Ми? В Семи Землях помимо списка самых дорогостоящих целей для заказных убийств, есть и список самых высокопоставленных убийц. В этом списке значились десять непревзойденных ассасинов, и каждого из них можно было воспринимать как уведомление о смерти… В первом списке Цзи Юэ стоял на первом месте. За его голову обещали десять тысяч золотых. Все хотели его смерти, он никогда не спускался с вершины списка, еще и потому, что никто не мог его убить. Остальные девять претендентов время от времени менялись. И смена эта проходила благодаря усилиям прославленных убийц из второго списка. Во второй список были занесены десять самых могущественных убийц в мире. Чтобы нанять их, пришлось бы сильно раскошелиться. Все они превосходно владели боевыми искусствами и обладали уникальными навыками. Цель их не особо интересовала, лишь размер обещанного вознаграждения. Занимающий второе место во втором списке Ло Ча* был очень популярен и востребован. День за днем он метался из одной страны в другую, убивая то того, то этого. Уровень его производительности достигал невероятных высот – 99%. Почему не 100%? Потому что Цзи Юэ оказался ему не по зубам. Из-за сложности миссии убийство Цзи Юэ было самым заветным желанием всех выдающихся наемных убийц. Непрерывный поток убийц устремился во дворец императора Цинь, пытаясь убить его и занять первую строчку в списке прославленных убийц. Какая докука для Цзи Юэ. Ни минуты покоя. Печальки. Цзи Юэ злило такое пристальное убийственное внимание, потому он не жалел этих безголовых мух, разил их направо и налево. Все, кто пришел по его душу во дворец Цинь, так и не вернулись. Кто-то умер под мечом Цзи Юэ, кто-то - в желудке А'Мэна. Менее опытные убийцы были застрелены императорской гвардией прежде, чем они вообще смогли приблизиться к Цзи Юэ. Ло Ча был единственным, кто смог вырваться из рук Цзи Юэ, но цена спасения оказалась высокой - тяжелые ранения и полгода в уединении. Дыхание смерти оставило свой след. Когда убийца залечил свои раны, он больше никогда не принимал никаких миссий. Таким образом, Цзи Юэ невольно спас немало жизней, но цели, внесенные в первый список, об этом не знали. Спасение Ло Ча было подтверждением его невероятных способностей. Но самым могущественным в списке был не Ло Ча, а Ту Ми. Ло Ча в свою бытность убийцей №2 метался по миру, косил людей не считая. Ту Ми же был ленив. С момента своего дебюта он убил всего семь человек, зато каждый из них являлся могущественной и влиятельной фигурой. Первым человеком, которого убил Ту Ми, был тогдашний лидер Альянса Улинь, что потрясло мир Цзянху. Второй жертвой стал выдающийся сын королевства Янь, что вызвало бурю негодования по всей стране. Третьим в списке стал бывший правитель государства Лу, который был очень известен во всем мире. У каждого из убийц во втором списке было свое кодовое имя. Никто не знал ни их настоящих имен, ни их возраста, ни как они выглядят, ни откуда они родом. Ту Ми был самым загадочным из них. Каждый раз, когда он кого-то убивал, он оставлял рядом с трупом чайный цветок, что отлично перекликалось с его кодовым именем Ту Ми (荼蘼 - Ту Ми, 荼蘼花– чайный цветок). Чайный цветок символизировал красоту конца. Этот человек искренне считал смерть прекрасным концом и отправлял людей в этот чудесный путь. Но этот знаменитый убийца так и не взялся за убийство императора Цинь. Ходили слухи, что гениальный убийца не брался за этот заказ, чтобы не портить свою репутацию и эффективность в 100%, другие говорили, что он боялся императора Цинь и не смел его провоцировать. У каждого было свое мнение на этот счет. Но Ту Ми равнодушно игнорировал досужие сплетни. Кроме Ту Ми, Цзи Юэ не знал ни одного человека, что мог бы на равных сражаться с ним. В конце концов, в свое время отступил даже Ло Ча, второй среди мировых душегубов. Цзи Юэ размышлял и одновременно обменивался с противником ударами. Независимо от того, кем был этот человек, Цзи Юэ не собирался его отпускать. Каждая его атака была безжалостной и беспощадной. Вэй Лянь же отчаянно сдерживался, чтобы не навредить Цзи Юэ, по этой причине поражения было не избежать. Быстрый проблеск меча - и на правом плече Вэй Ляня расцвела кровавая рана. Он метнулся сбежать, но Цзи Юэ преградил ему путь. Меч длиной почти что в метр полетел к лицу Вэй Ляня, тот понял, что противник хочет сорвать с его лица платок. Его зрачки расширились. Цзи Юэ не должен увидеть его лица… Не имея времени на размышления, Вэй Лянь прикрыл лицо левой рукой. Лезвие меча полоснуло по руке, кровь обагрила черные одежды. Цзи Юэ воспользовался шансом и продолжил атаку, сильно вывернув противнику запястье, заставив «убийцу» выронить свое оружие. Вэй Лянь стиснул зубы, стараясь подавить стон. Нельзя, чтобы Цзи Юэ услышал и узнал его. Короткий меч с лязгом упал на покрытую черепицей крышу . Оружие выбито, победа предрешена. Вэй Лянь повалился вслед за своим мечом. Цзи Юэ стоял над ним,  направив на него свой меч. Вэй Лянь поднял глаза. Они были спокойны, если только внимательно приглядеться, можно было увидеть в них боль… … и тень обиды. Рука Цзи Юэ, державшая меч, внезапно задрожала. Почему этот убийца… … выглядит так знакомо. Слава небесам, ночь была темной, и он не мог ясно видеть глаза «убийцы». «Убийца» резко поднял руку, и из его правого рукава вылетело несколько серебряных игл. Чтобы увернуться, Цзи Юэ отступил назад. «Убийца» тем временем просто исчез. Цзи Юэ стоял и оглядывался, не в силах определить, куда скрылся убийца. Наклонился и поднял короткий меч, оброненный «убийцей». Обычный меч, такие в каждом оружейном магазине можно найти. Личность нападавшего с его помощью не определить. Какой осторожный, однако, убийца. И тут Цзи Юэ вдруг подумал о Вэй Ляне. Интересно, в порядке ли Вэй Лянь… Цзи Юэ немедленно бросился во дворец Чжунлин. Вэй Лянь тоже спешил туда же. Обогнув главный вход, через окно проскользнул прямо в свою спальню. По дороге он уже успел запечатать пару своих акупунктурных точек, чтобы остановить кровотечение и не оставлять по пути кровавых следов. Как только проник в комнату, он тут же правой рукой вправил вывихнутое левое запястье. Рана на правом плече опять закровила. По лбу скатилось несколько капель пота. Во время этих манипуляций Вэй Лянь не издал ни звука. Не медля, быстро стянул с себя ночную одежду и уже потянулся за домашней, как услышал голос дворцового служки: - Приветствую Его Величество. - Где молодой господин? - Молодой господин уже отдыхает. Вэй Лянь нахмурился. Как Цзи Юэ так быстро добрался сюда?! Вэй Лянь быстро нырнул под одеяло и плотно укутался, стараясь прикрыть свои раны на плече и руке. Задул свечу и притворился спящим. - Мы зайдем и проверим его. Шаги приближались. Вэй Лянь старался сохранять ровное дыхание. Если Цзи Юэ узрит его раны, игра будет окончена. Через некоторое время на кровать упала тень. Цзи Юэ вошел и с большим облегчением увидел лежащего в постели Вэй Ляня. Он боялся, что убийца навредит Вэй Ляню. - Почему ты сегодня так рано лег спать? - Цзи Юэ присел на ложе Вэй Ляня. - Ты спишь? Вэй Лянь молчал. Цзи Юэ посидел некоторое время, затем встал, чтобы зажечь свечу. Вэй Лянь заволновался. При зажженной свече есть вероятность, что Цзи Юэ заметит его странное состояние. - Не зажигай… - тут же «проснулся» Вэй Лянь и сонно пробормотал. – Не надо света… Цзи Юэ вернулся на кровать: - Ладно, ладно, как скажешь. - Уже поздно… почему вы здесь? - прошептал Вэй Лянь. - Вы можете идти к себе. Сейчас тебе здесь не рады. Пожалуйста, уходи, быстро!!! - Мы пришли увидеть тебя. Я беспокоюсь о тебе. Только что я дрался с человеком, очень сильным человеком, и мне было так страшно. Страшно не за себя, а за тебя. Я боялся, что он навредит тебе. Закончив бой, я даже не успел привести себя в порядок, сразу пошел к тебе. Теперь, увидев, что ты цел и невредим, я чувствую облегчение. Цзи Юэ подумал, что Вэй Лянь спит, поэтому и хотел зажечь свечу, чтобы убедиться, что с ним все в порядке. Но если Вэй Лянь не спит, то и ладно, и света не нужно. Он не хотел, чтобы Вэй Лянь видел его в таком виде. Ран на его теле нет, но одежда – в ужасном состоянии, словно он только что вернулся с поля боя. Вэй Лянь не должен видеть его таким, это повредит его имиджу. - Зачем на меня смотреть… вы видите меня каждый день, - Вэй Лянь отчаянно пытался поскорее выпроводить Цзи Юэ. - Я собираюсь спать, вам следует сделать то же самое. Цзи Юэ все еще беспокоил сбежавший убийца. Навыки и сила этого человека были на высшем уровне. Он страшно боялся за своего возлюбленного. Его не заботила безопасность других, но с Вэй Лянем ничего не должно случиться. Он не удержался и призвал его к осторожности: - В эти дни во дворце неспокойно. Оставайся во дворце Чжунлин, не выходи на улицу. Особенно ночью. - Хорошо, не буду, - голос Вэй Ляня становился всё тише и тише. - Это хорошо… - Цзи Юэ уже собрался сказать о противоядии, когда услышал, что дыхание молодого человека стало размеренным. Он заснул? Цзи Юэ усмехнулся и тихо вздохнул: - Ты… мы оставим противоядие на столе. Не забудь принять его, когда проснешься. Встал и подошел к столу. Лунный свет освещал вьющуюся по полу пыль. Цзи Юэ замер, замерло и его сердце. Это что… крошки черепицы? От окна до самой кровати. Убийца сейчас здесь? Невозможно. Цзи Юэ не слышал в комнате дыхания третьего человека, только его и Вэй Ляня. Убийца был здесь? Недавно? Цзи Юэ остановился у стола и внезапно вспомнил, как, когда его меч был направлен на убийцу, убийца поднял глаза. Было в этом движении что-то настолько знакомое, что у него рука не поднялась нанести удар. На свете был только один человек, который заставил бы его колебаться… И этот убийца во время боя не издал ни единого звука. Даже когда было повреждено его запястье, и когда он получил удар в плечо, Цзи Юэ не услышал ни стона, ни вскрика. Предположение было настолько пугающим, что у него закружилась голова. Нет, он не должен сомневаться в Вэй Сяо Ляне. Цзи Юэ, ты должен доверять ему. Но, с другой стороны, его разум и интуиция говорили совсем другое. Вэй Лянь, как мне быть? Цзи Юэ повернулся к спящему Вэй Ляню. Он так и не решился проверить свою догадку. Или он просто не хотел тревожить его сон. Его скорый уход больше напоминал панический побег. Вэй Лянь и не подозревал, что творится в душе Цзи Юэ. Он видел только, как Цзи Юэ какое-то время постоял у стола, потом поставил бутылек с противоядием на стол и быстро ушел. Вэй Лянь немного подождал. Убедился, что Цзи Юэ не вернется, и зажег свечу, чтобы осмотреть свои раны. С правым плечом все в порядке, всего лишь небольшая царапина. Немного лечебной мази – и все быстро заживет. А вот рана на левой руке - порез глубокий, еще и запястье сломано. Но для Вэй Ляня это не проблема. Для мастера боевых искусств такие травмы привычны. Он всегда обладал превосходной выносливостью и пережил немало травм и похуже. Он всегда стойко переносил боль, выдержит и сейчас. Нет такой боли, что он не смог бы выдержать. Вэй Лянь достал аптечку, наложил лекарство, обработал и перевязал рану. Кровь окрасила бинты, слой за слоем. Он закусил губу и сдвинул брови. Красивые длинные ресницы увлажнил пот, что слегка затуманило его зрение. Он поднял глаза и увидел маленький бутылек из белого фарфора, оставленный Цзи Юэ на столе. На стене напротив стола висел кролик-фонарь с Фестиваля фонарей. Вэй Лянь снова посмотрел на кровь на своем запястье и внезапно почувствовал, что боль просто невыносима. **************** *Ло Ча羅剎 – ракша, демон. Кстати, в 16 веке китайцы так называли русских. В цинском сочинении «Стратегические планы усмирения русских (демонов)» есть такие строки: «Русские (лоча) являются подданными государства Олосы (России). Русские в основном все грубые, алчные и некультурные. Они бесчинствовали, убивали и грабили, принимали перебежчиков с нашей стороны, причиняя зло на границах».
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать