Автор оригинала
如似我闻 / Жу Си Во Вэнь
Оригинал
https://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=2862999
Описание
Двуличие как стиль жизни! Два чрезвычайно коварных высокопоставленных чиновника (каждый из них - вечная головная боль и кара небесная для всей империи), долгие годы любыми способами пытаются закопать друг друга в борьбе за власть. Пока один из них не решает притвориться безумно влюблённым во второго, преследуя, опять же, не самые добрые цели...
Посвящение
Огромное спасибо автору (Жу Си Во Вэнь), одному из самых трепетно любимых переводчиком!
(при желании и возможности, можно поддержать автора оригинала денежкой на jjwxc)
Глава 23. Не будет преувеличением сказать, что мир непредсказуем и чудесен
05 июля 2025, 06:19
Разумеется, первым делом, за которое они взялись, было дело Чжэн Вана, Правого Фу Фэна.
Его владения находились не слишком далеко от Чанъаня. Чу Минъюнь и Су Шиюй не были людьми, которые имели бы привычку тратить слишком много денег, поэтому у них оказалось не так много вещей, которые они могли бы взять с собой. Передав дела подчиненным, они переоделись в одежду попроще и выехали из столицы на своих лошадях, которые скакали бодро, легким шагом.
Они ехали очень быстро, пролетая, словно ветер, мимо бурных рек и пустынных гор. Когда наступила ночь, вдалеке замелькали огни постоялого двора. Значит, они смогут прибыть в округ Фуфэн уже на следующий день.
Стояла середина осени, - лучшее время для возвращения путешественников домой. По этому поводу гостиница была ярко освещена, и люди внутри шумно разговаривали. Хозяин же был занят тем, что сновал между столами, когда они вошли. Он поспешно поприветствовал их и, услышав, что они собираются остановиться в его доме, вытер лоб полотенцем, висящем на плече, и сказал немного смущенно:
- Дорогие гости, вы видите, что сегодня у меня остановилось очень много людей, и свободной осталась только одна, достойная молодых господ, комната...
Его взгляд блуждал между Чу Минъюнем и Су Шиюем, когда он поспешно уточнил:
- Но она довольно большая! Поскольку оба гостя - мужчины, не могли бы вы... потесниться в одной комнате?
В это время года для любого путешественника благоразумно быть готовым к отсутствию свободных мест на постоялых дворах. И, поскольку сон на открытом воздухе также означал бы, что они будут смотреть друг на друга до рассвета, был ли у них другой выбор, кроме как остаться здесь и провести эту ночь вместе?
Гостевая комната была хорошо обставлена. Чу Минъюнь и Су Шиюй долго и очень задумчиво смотрели на кровать. В конце концов, тишину нарушил Чу Минъюнь:
- Забудь, сегодня я просто посплю на полу.
Уголки губ Су Шиюя слегка опустились:
- Тебе не обязательно обращаться со мной, как с девицей. Мы с тобой равны. Как я могу позволить тебе спать на полу?!
Чу Минъюнь сел за стол и налил себе чашку чая. Взглянув на человека рядом с собой, он с улыбкой сказал:
- Императорский цензор контролирует всех чиновников, но сегодня я впервые узнал, что он контролирует их вплоть до их кроватей. Если я не расскажу никому, где я спал этой ночью, кто узнает о таких мелочах?
Су Шиюй бросил на него косой взгляд:
- Имперский маршал не может спать на полу, как собака. Даже если никто об этом не узнает, границы приличия нельзя пересекать и попирать.
-... Почему мне кажется, что Вы скрываете некий смысл между строк? - спросил Чу Минъюнь, который никогда не заботился о приличиях.
- Правда?
- Да.
Су Шиюй на мгновение замолчал, взглянув на него, и на его лице появилась легкая улыбка:
- Господин Чу слишком подозрителен ко мне.
После паузы он добавил:
- Но, даже если забыть про условности, господин Чу теперь - подозреваемый в убийстве. Если сегодня вечером произойдет еще одно убийство, боюсь, у Вас будут неприятности, если не будет моих показаний.
Коснувшись деревянного стола кончиками пальцев, Чу Минъюнь поднял подбородок и медленно улыбнулся:
- О? Так ты беспокоишься, что я убегу среди ночи? - Он замолчал, глядя на Су Шиюя потемневшим взглядом. Затем он смягчил голос и вкрадчиво прошептал:
- В таком случае, ты не... беспокоишься о том, что я сделаю с тобой среди ночи?
- Похоже, господин Чу действительно думает обо мне как о человеке, который с готовностью отдаст себя на милость других, - улыбнулся Су Шиюй.
Чу Минъюнь отвел взгляд и развел руки в стороны. Невинным тоном он сообщил:
- Я всего лишь боюсь, что моя плохая репутация принесет неприятности господину Су! Я нечасто забочусь о тебе так трепетно, но ты, похоже, этого не ценишь.
Су Шиюй кивнул в знак согласия, глядя в потолок и мягко улыбаясь:
- Поскольку у господина Чу добрые намерения, я смиренно отдаюсь в Ваши руки. Однако я боюсь, что мне придется побеспокоить господина Чу, чтобы он всё же спал на кровати, чтобы я случайно не наступил на тебя, когда встану ночью, чтобы попить чаю.
-... Имеет ли господин Су привычку вставать посреди ночи, чтобы попить чаю?
Су Шиюй очаровательно улыбнулся ему:
- Никогда раньше, но, может быть, сегодня ночью.
Чу Минъюнь задумался. Он открыл веер и закрыл им лицо, придерживая другой рукой халат, потом игриво вздохнул:
- Я не ожидал, что господин Су будет так настаивать на том, чтобы переспать со мной. Но, раз уж тебе так хочется, я соглашусь на твою просьбу.
- ... Давайте спустимся вниз на ужин.
Количество гостей в общем зале внизу заметно уменьшилось с тех пор, как они ушли в свою комнату, и стало уже не так шумно. Хозяин зевнул и ушел, подав им еду. В зале остался только неторопливый шёпот и звон чашек.
Чу Минъюнь внезапно вспомнил что-то, отпив глоток чая, и спросил:
- Кстати, какие у тебя отношения с Су Сином, которого только что назначили новым Правым Фу Фэном вместо нашего дорогого покойника?
- Он мой дядя, - сказал Су Шиюй.
- По крови?
- Да, - ответил Су Шиюй, - мой отец был самый старший, за ним следует мой дядя, а мать Ду Юэ - самая младшая.
- Но я помню, что именно твой отец, Су Цзюэ, изгнал Су Сина из столицы, даже не дав никаких разумных объяснений, почему он это сделал? - спросил Чу Минъюнь.
- Ты правильно помнишь, - глубоко вздохнул Су Шиюй. - Однако я и сам не знаю, почему. Знаю только, что у моего отца и дяди позже были некоторые разногласия. После этого дядя уехал в Чжэньцзян, далеко, и в последние годы мы редко виделись. Когда мои родители умерли от болезни, он не смог приехать и просто попросил мою тетю привезти написанное им поминальное письмо.
Чу Минъюнь не хотел комментировать чужие семейные дела, поэтому просто кивнул и промолчал.
* * *
С наступлением ночи в гостинице стало совсем тихо. Чу Минъюнь и Су Шиюй молча стояли у кровати, и долгое время никто не двигался.
Хотя они уже давно приняли решение спать вместе в одной постели и были к этому готовы, они все равно чувствовали себя неуютно, когда время действительно пришло.
После долгого молчания Чу Минъюнь, наконец, снова заговорил. Он указал на кровать и сказал:
- Господин Су, как Вы думаете, эта кровать... должна быть как-то разделена?
Су Шиюй отвел взгляд и спокойно сказал:
- Просто ложись в постель, как ты делал это с другими раньше. Зачем так беспокоиться?
- Но я раньше спал только с женщинами, - рассмеялся Чу Минъюнь. - Конечно, с ними мы ничего не делили, потому что обычно, знаете ли, они прижимаются ко мне. Так что, господин Су, вы собираетесь тоже...? - Он не закончил свою фразу и просто уставился на Су Шиюя, подняв бровь и многозначительно улыбнувшись.
Су Шиюй пристально посмотрел на него, прежде чем отвернуться и раздражённо вздохнуть. Подняв руку, чтобы нарисовать разделительную линию в воздухе, он заявил:
- Я просыпаюсь рано, поэтому ты спишь у стены!
Чу Минъюнь согласился без каких-либо возражений.
Они были врагами много лет и едва ли когда-либо говорили друг с другом, как нормальные люди.
Но теперь они находились в одной комнате, снимая заколки с волос и пояса с мантий.
Не будет преувеличением сказать, что мир действительно непредсказуем и чудесен.
Но как только они сняли с себя верхние одежды, им снова стало трудно двигаться дальше. Чу Минъюнь и Су Шиюй молча переглянулись, прежде чем задуть лампу, и, в итоге, легли на кровать, все еще одетые. Неописуемое чувство смущения вскоре захватило комнату.
Чу Минъюнь всегда страдал от того, что не мог легко и спокойно заснуть даже в одиночку, не говоря уже о тех случаях, когда рядом был другой человек. И в эту ночь он долго лежал без сна, и его разум был все еще ясен. Чу Минъюнь уже собирался тихонько встать с кровати и выйти немного прогуляться, не потревожив Су Шиюя, но внезапно почувствовал слабый аромат, как раз когда начал осторожно перебираться через имперского цензора.
Чу Минъюнь уловил легкий запах мягкого и нежного дыхания, который задержался на кончике его носа, как цветок, расцветающий и источающий аромат в тишине ночи. Он замер и сосредоточился на мгновение, чтобы определить этот запах.
Кажется, это был ладан.
Чу Минъюнь наклонился немного ближе к Су Шиюю, и запах стал сильнее. Казалось, он успокаивающе действовал на его разум и не менее успокаивающе действовал на его настроение. Медленно впитываясь в темноту ночи, он нёс с собой чьё-то теплое присутствие, такое же безмятежное, как вода в ручье.
Чу Минъюнь снова лег, откинувшись на свою руку. Его взгляд невольно упал на спящее лицо Су Шиюя.
Луна висела высоко в небе среди почти совсем облетевших ветвей. Лунный свет просачивался сквозь резные окна, отбрасывая на край кровати покров призрачного света, такой же нежный, как серебристо-белые цветы инея.
Су Шиюй лежал рядом с ним, закрыв глаза, и ровно дышал. Его ресницы были окрашены в нежное серебро лунным светом и отбрасывали трогательные тени на его лицо, делая его более нежным и умиротворенным, чем когда-либо видел Чу Минъюнь.
Он уставился на Су Шиюя, ошеломленный, словно в трансе.
Это было прекрасно; в любом случае, он просто лежал здесь, беззащитный... Редкостная возможность убить этого человека и навсегда избавиться от большей части своих проблем...
Пальцы Чу Минъюня остановились всего в нескольких цунях от того, чтобы схватить Су Шиюя за горло.
Дыхание последнего было по-прежнему ровным. Он никак не отреагировал, и выражение его лица не изменилось. Чу Минъюнь хищно сузил глаза в темноте.
Вдруг он слегка поджал губы, расслабил пальцы и осторожно коснулся его гладкого лба, откинув несколько прядей волос в сторону. Затем он убрал руку и просто смотрел на него мгновение, прежде чем отвернуться и вскоре заснуть.
Су Шиюй не открывал глаза, пока не перестал ощущать движение с его стороны. Потом он очень медленно поднял руку, прижав ее ко лбу, и в замешательстве уставился на Чу Минъюня.
Когда Чу Минъюнь проснулся на следующий день, рядом с ним никого не было, как он и ожидал. Чу Минъюнь некоторое время лежал в оцепенении, вдруг осознав, что он неожиданно хорошо спал прошлой ночью, возможно, благодаря успокаивающему аромату рядом с ним. Он неторопливо встал с кровати и спустился вниз на завтрак с Су Шиюем, который уже ждал его. Затем они немедленно отправились в путь.
Кажется, они подъезжали всё ближе к осени, и воздух становился всё прохладнее. Смотреть на небо было все равно, что смотреть на море цвета аквамарина; единственным недостатком был пробирающий до костей холодный ветер.
В конце концов они прибыли в уезд Фуфэн прямо перед полуднем. Получив известие об их вступлении в город, Правый Фу Фэн Су Син встретил их со своими людьми перед правительственным зданием. Увидев Су Шиюя издалека, он быстро подошел к нему с искренней улыбкой на лице.
Су Шиюй спешился. Затем он повернулся и поклонился Су Сину, улыбнувшись в ответ:
- Шуфу.
- Эй, эй, рад тебя видеть, - Су Син с большим чувством похлопал его по плечу, но вскоре его брови внезапно нахмурились. - Юй-эр, почему ты так похудел за эти годы?
- Может быть, это потому, что я время от времени был занят. Хотя я сам не чувствую особой разницы, - Су Шиюй улыбнулся. Он сделал жест в сторону своего спутника и сказал:
- Это Имперский маршал, Чу Минъюнь. Он прибыл со мной, чтобы расследовать это дело. Шуфу, должно быть, уже встречался с ним ранее.
Су Син посмотрел на маршала и отвесил ему подобающий поклон.
Люди Су Сина забрали их лошадей, и вся компания проследовала к резиденции во внутреннем дворе. Су Син придержал Су Шиюя на два шага позади остальных и продолжил на ходу говорить на ту же тему:
- Достаточно того, что ты сам не знаешь, как позаботиться о себе, но твой Шуфу даже слышал, как люди в Чжэньцзяне говорили, что рядом с тобой никогда не было никого, кто бы заботился о тебе.
Все знакомые Су Шиюя, будь то друзья или родственники, постоянно страдали по тому поводу, что он до сих пор не женился.
Су Шиюй слегка улыбнулся и ответил:
- Извини, что заставил тебя беспокоиться обо мне, Шуфу. Я...
- И не пытайся оправдываться, - прервал его Су Син. - С твоими возможностями ты, вероятно, мог бы получить любую девушку, которую только пожелаешь, во всем Чанъане. Просто скажи мне правду, что тебя сдерживает?
Су Шиюй вздохнул и сказал:
- При дворе и в стране сейчас очень неспокойно, и этот ваш скромный племянник не намерен отвлекаться от таких важных дел. Кроме того, сосредоточение на работе может уберечь человека от того, чтобы его тянула вниз семья. Жизнь в одиночестве всегда...
- Ерунда!
Су Шиюй замолчал.
- Брак - единственный способ обеспечить свое будущее, - с сожалением сказал Су Син. - Юй-эр, ты старше своих родственников того же поколения. Но, пока у них уже трое или четверо детей, все, что есть у тебя - это бесполезная позиция при дворе, от которой хлопот больше, чем радости.
Су Шиюй помолчал мгновение, а затем вдруг уставился на спину идущего впереди Чу Минъюня, и заметил, пытаясь утешить дядю:
- Шуфу, не волнуйся слишком сильно, - не только я один такой в столице. Маршал Чу, например, также занимает высокое положение при дворе, но у него тоже нет детей.
Су Син уже слышал, что за человек этот Чу Минъюнь. Он презрительно посмотрел на упомянутого и сказал, не особенно стесняясь:
- Чепуха! Учитывая его характер и репутацию, всем будет лучше, если он не продолжит свой род.
Чу Минъюнь выразительно закашлялся, показывая им, что он все услышал. Затем он на мгновение замер, прежде чем медленно повернуться и с улыбкой посмотреть на Су Шиюя.
Маршал мягко сказал:
- Почему ты так медленно идешь? Я что, утомил тебя вчера ночью? Хочешь, чтобы я подошел и взял тебя на руки?
За исключением этих двоих, все присутствовавшие при этом разговоре теперь выглядели так, будто в них только что ударила молния.
Су Шиюй посмотрел на него с весьма многозначительной улыбкой:
- Господин Чу.
Чу Минъюнь снова улыбнулся ему, прежде чем повернуться, посмотреть вперед и продолжить путь.
Су Шиюй повернулся к растерянному Су Сину и беспомощно объяснил:
- Он просто пошутил, Шуфу, пожалуйста, не воспринимай его всерьез.
- Ты... он... Чего?.. - Су Син указал на них дрожащими руками, не в силах нормально говорить.
Су Шиюй вздохнул и невозмутимо спросил:
- Шуфу, как ты думаешь, кому тебе следует верить - мне или ему?
- ... Ох, - Су Сину пришлось приложить некоторые усилия, чтобы прийти в себя, и в процессе он забыл, что хотел сказать. Он ещё несколько раз беззвучно открывал рот, прежде чем сдаться:
- Забудь, я больше не буду на тебя ворчать. Просто подумай об этом сам. Когда я ездил получать эту свою новую должность, я встретился с твоей тетей, когда проезжал мимо Цзиньлина. Она сказала мне, что прошел уже почти год с тех пор, как ты начал свой траур по родителям. Поскольку Ду Юэ теперь также находится в Чанъане, она приедет, чтобы позаботиться о твоей свадьбе лично, если ты еще хоть немного отложишь это дело, и заодно навестит своего сына.
Су Шиюй был слегка ошеломлен, услышав это:
- Тётя действительно так сказала?
Су Син улыбнулся и с некоторым сочувствием посмотрел на него:
- Каждое сказанное мной слово исходит прямо из уст твоей тёти, так что подумай об этом хорошенько.
Су Шиюй кивнул, в его глазах застыло глубокое, непроницаемое выражение.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.