Автор оригинала
如似我闻 / Жу Си Во Вэнь
Оригинал
https://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=2862999
Описание
Двуличие как стиль жизни! Два чрезвычайно коварных высокопоставленных чиновника (каждый из них - вечная головная боль и кара небесная для всей империи), долгие годы любыми способами пытаются закопать друг друга в борьбе за власть. Пока один из них не решает притвориться безумно влюблённым во второго, преследуя, опять же, не самые добрые цели...
Посвящение
Огромное спасибо автору (Жу Си Во Вэнь), одному из самых трепетно любимых переводчиком!
(при желании и возможности, можно поддержать автора оригинала денежкой на jjwxc)
Глава 59. Человек, о котором мечтает его сердце
06 августа 2025, 09:32
Скимитар описал холодную дугу, рассекая воздух и сея ветер, и стал похож на полумесяц, прервав попытку Чу Минъюня выйти из комнаты.
Чу Минъюнь, держа меч, скользнул взглядом по людям в чёрных одеждах, которые снова начали его окружать.
Человек в чёрном, преграждавший дверь, внезапно издал короткий крик. Его голова отделилась от тела, и, только когда она упала и покатилась по полу, он, наконец, смог увидеть приближающегося Чу Минъюня. Тот был настолько неестественно быстр, что его движения были почти невидимы. Он просто очень хотел добраться до двери, и поэтому так неустанно пытался прорваться сквозь все препятствия перед собой, с силой ломая живую баррикаду вокруг, чтобы вырваться наружу.
Маршал забыл обо всём остальном и даже не отвлекался на собственную защиту. Один из мужчин в чёрном подал знак взглядом остальным, которые мгновенно всё поняли и начали размахивать мечами. В мгновение ока тени их мечей пересеклись, образовав вокруг него сплошной барьер.
Решив не тратить время на финты и обходные манёвры, Чу Минъюнь просто шагнул вперёд, и когда его меч снова опустился, человеческая фигура перед ним внезапно замерла на месте. Чей-то тяжёлый нож сейчас же с силой вонзился ему в плечо. Не чувствуя никакой боли, Чу Минъюнь поднял руку, чтобы схватить противника за шею, и, казалось, не испытывая никакого сопротивления, тыльной стороной ладони отбил ещё один клинок, направленный ему в спину. Застрявшее в его плоти лезвие тяжёлого ножа с силой полоснуло по плечевой кости и вырвалось на свободу, отчего кровь брызнула во все стороны.
Сохраняя полнейшее безразличие, Чу Минъюнь обернулся. Сандаловый веер выскользнул из рукава, и в тот момент, когда он коснулся его ладони, ручка треснула. Каркас веера, в который было вплавлено тонкое железо, взмыл, словно стрела, пронзая горла и грудины. Не оглядываясь, он бросился к двери и взмахнул мечом. Раздался громкий скрежет, и его клинок рассек резную дверь.
Когда маршал вышел во двор, кровь и плоть полетели за его спину, а деревянные щепки - перед глазами.
Вокруг не было ни единого звука.
Сильный ветер, порыв которого пронесся по пустому двору, развеял густой туман. Когда на небе рассеялись тучи, появилась луна, заливая землю ярким светом. Среди трупов, лежащих на земле вперемешку со сломанным оружием, стоял Су Шиюй. Он стоял спиной к нему, и его чёрные волосы падали на белые одежды. От его тела веяло холодом, и на нём не было ни капли крови. Свет отражался от острого клинка, зажатого между изящными пальцами, и он тут же спрятал его в рукаве.
Чу Минъюнь невольно замер, уставившись на его одинокий силуэт. Лишь услышав собственное бешено колотящееся сердце, он осознал, что кончики его пальцев дрожат.
И тут, наконец, он всё осознал.
Его беспокойство привело его к бестолковому хаосу.
Перед ним стоял потомок целого рода прославленных генералов; он был императорским цензором Да Ся. Он был одним из самых могущественных людей в стране, и именно он решал, жить людям или умереть. Он скрывал бесконечное количество секретов и уловок в рукаве.
Как такая незначительная опасность могла быть достойной того, чтобы угрожать его жизни?
Но правда оставалась в том, что человек перед ним... был тем, о ком мечтает его сердце.
Чу Минъюнь осознал, что между жизнью и смертью лежит тонкая грань. Подумать только, даже шагая столько времени по трупам, он всё же умел бояться, да ещё и боялся так сильно.
Су Шиюй обернулся и сказал:
- Когда мы сюда пришли, я не заметил, чтобы за нами кто-то следил, так что, думаю, это была местная стража. Хотя они уже успокоились, нам следует вернуться как можно скорее, чтобы нас не заметили.
Чу Минъюнь вернул меч в ножны. Затем он поднял рукав, чтобы вытереть кровь с подбородка. И только после долгой паузы он заговорил:
- ...Ты даже страшнее, чем я думал.
- Что случилось? - Су Шиюй подошёл к нему. Он посмотрел на рану на его плече, затем перевёл взгляд на лицо маршала и невольно усмехнулся:
- Почему ты такой? Не может же быть, чтобы ты подумал, что я мёртв...
- Закрой рот, - мягко перебил его Чу Минъюнь.
Су Шиюй некоторое время смотрел на него с лёгким удивлением. Когда он поднял руку, чтобы аккуратно вытереть кровь, забрызгавшую лицо Чу Минъюня, его ладони ощутили ледяной холод.
Чу Минъюнь перехватил его руку. После краткого колебания он крепко обнял Су Шиюя.
Тот поспешно отвернулся, чтобы не задеть рану на его плече. Он почувствовал тяжёлый запах крови и нахмурился, хотя на мгновение уголки его губ невольно приподнялись. Обняв Чу Минъюня, он тепло заверил его:
- Со мной всё в порядке. Правда.
Чу Минъюнь сжал его крепче. Потом он опустил взгляд и замолчал, выждав некоторое время, прежде чем наконец сказать:
- Твой халат испачкан.
- Потому что ты весь в крови, - Су Шиюй попытался пошевелить пальцами они были липкими от крови. - Давай вернёмся и достанем тебе чистую одежду.
Чу Минъюнь глубоко вздохнул, уткнувшись головой в его плечо:
- Угу.
* * *
В гостинице по-прежнему не было ни души. Пламя свечей в гостевых комнатах тихо потрескивало.
Открыв склянку с лекарством и размотав повязку, Су Шиюй обернулся к Чу Минъюню, который уже развязал халат. Когда он снял одежду, рана на плече снова раскрылась, и хлынула кровь. Выражение лица Су Шиюя слегка изменилось. Только теперь он отчётливо разглядел плоть и кровь, жутко смешавшиеся из-за раны. Даже кости были видны.
- Как ты так пострадал? В той комнате что, были бессмертные?
Чу Минъюнь сел у кровати и небрежно вытер кровь.
- Нет.
- Тогда как ты...
Чу Минъюнь поднял на него взгляд, растянув губы в улыбке.
- Я немного поторопился. Конечно, потому что скучал по тебе.
- Господин Чу, должно быть, совсем спятил! С каких это пор я нуждаюсь в твоей самоотверженной помощи?! - нахмурился Су Шиюй. - Береги себя! Незачем отвлекаться, разыскивая меня.
Взгляд Чу Минъюня дрогнул, когда он услышал его слова. Он закрыл глаза и на мгновение замолчал. Затем он беззаботно улыбнулся и сказал:
- Шиюй, я уже ранен. Это разве недостаточное наказание за глупость? А ты всё ещё хочешь читать мне нотации. Ты даже не пытаешься быть со мной нежным.
Су Шиюй раздражённо взглянул на него, требовательно протягивая руку и не отвечая. Чу Минъюнь подался к нему раненым плечом, бросив на цензора мимолетный взгляд. Затем он вдруг нахмурился, словно переживая что-то тяжёлое, и прошептал:
- ... мне больно, Шиюй, пожалуйста, будь мягче...
Су Шиюй медленно поднял взгляд на человека, упорно пытавшегося заигрывать с ним. Он всё ещё держал Чу Минъюня за запястье одной рукой, а другой открывал бутылочку с лекарством:
- Я даже не прикоснулся к тебе ещё.
Чу Минъюнь тут же открыл глаза и слегка наклонил голову. Длинные иссиня-чёрные волосы каскадом падали по бледному лицу, создавая поистине жалкое зрелище.
- Это моё сердце болит. Эх, как грустно...
Су Шиюй невольно рассмеялся. Он отпустил его руку и взял лежавший рядом бумажный веер. Затем он, подражая обычным движениям Чу Минъюня, медленно поднял подбородок, обмахиваясь веером, и улыбнулся:
- Тогда почему бы тебе не попробовать немного поплакать?
Медленно открыв глаза, Чу Минъюнь слегка прикусил губу, приподнял брови и глаза, соблазнительно улыбнувшись.
- О? Господина Су подобное действительно заводит? - спросил он приторным голосом.
Затем его пребольно ударили по голове складным веером. Чу Минъюнь, массируя голову, послушно и с довольным видом, наконец, позволил Су Шиюю перевязать его.
Пламя свечи мерцало. На какое-то время воцарилась тишина. Чу Минъюнь пристально смотрел на Су Шиюя, опустив глаза. Длинные ресницы отбрасывали на лицо лёгкие тени. Внезапно он прошептал:
- Шиюй, выйдешь за меня замуж?
Ошеломлённый, Су Шиюй поднял глаза от удивления. Он пристально посмотрел на Чу Минъюня, - взгляд маршала был глубоким, а выражение лица - серьёзным. На его лице не было ни тени шутки.
Цензор опустил взгляд, продолжая перевязывать его, слабо улыбаясь.
- Я мужчина. Как я могу выйти замуж?
- Да или нет?
Он произнес это ровным голосом, лишенным всяких эмоций, но было совершенно ясно, что Чу Минъюнь не позволит проигнорировать свой вопрос.
Во время перевязки Су Шиюй остановился и спросил:
- Почему ты спрашиваешь об этом ни с того ни с сего?
Чу Минъюнь взял его за руку и погладил тыльной стороной его ладони по своему лицу. С ясным взглядом он медленно проговорил:
- У меня нет семьи. Не то чтобы это имело значение, ведь я уже давно к этому привык. Но, Шиюй, если ты выйдешь за меня, ты станешь моей семьёй и моим домом.
Слегка испугавшись, Су Шиюй невольно начал отстраняться. Но Чу Минъюнь внезапно поднял руку и коснулся его лица. Су Шиюй не мог пошевелиться он лишь наблюдал, как губы Чу Минъюня изогнулись в лёгкой улыбке, когда тот пристально посмотрел на него и прошептал:
- Так мне больше не придётся бояться, что ты исчезнешь.
Кончики пальцев Су Шиюя слегка дрожали, но он подавил свои эмоции и спокойно спросил в свою очередь:
- Почему ты думаешь, что я исчезну?
Чу Минъюнь не ответил. Вместо этого он наклонил голову и нежно поцеловал его палец.
- Просто выходи за меня, хорошо?
Беззаботно смеясь, Су Шиюй слегка прищурился и спросил:
- Как в этом мире двое мужчин могут пожениться? Ты не боишься, что скажут...
- Мне всё равно, - перебил его Чу Минъюнь. Затем он посмотрел на Су Шиюя. - Никто в мире не важен. Если тебе не всё равно, то я просто вырву им языки, если они посмеют сплетничать. Любого, кто выступит против нас, я убью.
Су Шиюй тихонько убрал руку, чувствуя раздражение.
- Господин Чу...
- Разве ты не хочешь? - мягко спросил Чу Минъюнь.
Су Шиюй молчал. Чу Минъюнь тоже молчал, глядя на него в ожидании ответа.
Спустя долгое время Су Шиюй тихо вздохнул, снял халат, накинул его на Чу Минъюня и затянул воротник. Затем он прижал его к себе, закрыл глаза и поцеловал.
Вероятно, это был самый мягкий отказ, который Чу Минъюнь когда-либо получал в своей жизни.
Ночной ветерок гулял по комнате, и пламя свечей слегка колебалось. Лунный свет сиял, словно белый иней, отражаясь от оконных рам. На пустом постоялом дворе воцарилась гробовая тишина, как на всех улицах города Шоучунь. Очень сильно казалось, что и во всём мире остались только они двое.
И нежный поцелуй, который этот человек запечатлел в уголке губ, уже фактически поставил точку в его вопросе. Это был явный отказ.
Человек, о котором мечтает его сердце.
Человек, которого он желал всем сердцем, был настолько силён, что ему просто не нужно было ни на кого полагаться. Он не мог полностью овладеть этим человеком, не мог его удержать.
У него действительно не было решения этой проблемы.
* * *
Рано утром следующего дня с первого этажа доносились какие-то неясные звуки. В ярком солнечном свете главный зал гостиницы был полон гостей. Большинство сидели небольшими группами, болтали и смеялись. Время от времени раздавались взрывы хохота. Несколько слуг сновали туда-сюда, разнося чай и еду, и они были так заняты, что их ноги почти не касались пола. Другими словами, это была просто невероятно оживлённая сцена.
Чу Минъюнь и Су Шиюй стояли на лестнице, слегка замешкавшись, с непроницаемым выражением лиц. Даже присмотревшись ко всем этим людям, они не заметили в них ничего странного.
Хозяин поднял глаза и увидел их. Он помахал им и спросил:
- Наши уважаемые гости, как вы спали прошлой ночью?
Су Шиюй и Чу Минъюнь переглянулись. Затем они посмотрели на него и слегка улыбнулись:
- Спасибо за заботу. Мы отлично выспались.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.