Метки
Описание
Ши Цинхуа попадает в мир книги про ученика и учителя, которую он даже не дочитал. Ему надо протянуть пять лет, поэтому он старается держаться подальше от главных героев, но у судьбы другие планы.
Какое счастье, что он в женском теле и главные герои на него не западут!
Погодите-ка, что могло пойти не так?
История о попаданце, который пытается избежать приключений на свою пятую точку, но они все равно его находят.
Примечания
Эта работа не имеет отношения к каким-либо китайским новеллам и является 100% оригинальной. Пусть вас не смущает имя героя — он назван в честь Университета Цинхуа 清华大学 в Пекине.
Глава 38. Ты заслуживаешь того, кого будешь любить
23 июня 2022, 08:26
Вернувшись к себе в дом, Ши Цинхуа тут же заперся у себя в мастерской, ему надо было спокойно все обдумать. Братья Цзинь пошли на переговоры с главой ордена, но даже если тот согласится, то не факт, что свадьба состоится. Ли Минши был сиротой, а значит, его официальным опекуном был Янь Цзэтянь, и им придется получить его согласие. Вот только сможет ли старейшина Янь со всем присущим ему благородством отказаться? Это было неправильно, очень неправильно. Если б не вмешательство Ши Цинхуа в судьбу этого мира, этого бы не произошло. Разумеется, он был рад, что девушку удалось спасти, но это не повод ее тут же сватать за главного героя. Пусть найдут ей в женихи кого-то другого! Надо было исправлять ситуацию, но Ши Цинхуа не знал как. В любом случае время еще есть. По традиции вся эта история со свадьбой затянется — у жениха и невесты должны взять даты рождения и по гороскопу выбрать подходящую дату, как правило, это занимает не меньше полугода, а скорее всего, и дольше. К тому же свадьбу такого масштаба быстро организовать не выйдет. Но лучше было все остановить на этапе обсуждения помолвки.
Он сидел за длинным столом, заваленным разными записями, и подперев подбородок рукой, пытался решить, что теперь с этим делать. Технически он не имел права вмешиваться, практически же он не мог оставить все как есть. Надо подсунуть ордену Цзинь другого жениха и убедить, что он намного лучше, но кого? Пока Син Дэшэн лучше всего подходил на эту роль. А значит, надо аккуратно переговорить со всеми участниками этого безумства, чтобы посеять у них в голове нужную мысль. Ши Цинхуа вздохнул, это вообще не входило в его планы. Но хорошо, что он подрядил братьев Цзинь ему помочь — пока они будут жить в их ордене, у него будет шанс все исправить.
Приняв решение, Ши Цинхуа, наконец, взбодрился. Это не проблема, просто задача, которую нужно решить, вот и все. Потом он посмотрел на свой стол и начал разбирать завалы из бумаг. Ему нужно сделать достаточно очищающих талисманов, чтобы провести нормальное тестирование. Освободив рабочее место и подвинув стопку чистой бумаги, Ши Цинхуа начал аккуратно перерисовывать символы талисмана.
На самом деле история с талисманами в этом мире была довольно интересной — по мнению Ши Цинхуа, это была самая настоящая магия. Но при этом были определенные законы, по которым эта магия работала, и Ши Цинхуа не понимал почему. Впрочем, возможно, это было что-то неизменное, вроде гравитации или числа пи. Суть была в том, что символы на талисмане были намерением, а духовная энергия, направленная в талисман, это намерение осуществляла. Символами могли быть только традиционные иероглифы — ни упрощенные, ни пиньинь, ни буквы других алфавитов не работали. Так же имело значение, в каком порядке они были расположены, а добавление узоров или пиктограмм могло усилить или, наоборот, ослабить эффект. В общем, работа Ши Цинхуа заключалась в том, чтобы найти нужное сочетание иероглифов для того, чтобы очищающий талисман заработал.
Это было увлекательное путешествие в дебри древнего языка. Ши Цинхуа понимал основы создания талисманов, но было еще множество нюансов, поэтому основную часть его работы можно было бы охарактеризовать, как «пальцем в небо». Он просто подбирал разные комбинации иероглифов, комбинируя их и так, и эдак, и добавляя к ним простые узоры. К примеру, талисман с иероглифом «одежда» не работал вообще, зато со словом «одеяние» почему-то срабатывал. Вот только найти комбинацию, которая позволит убрать любое пятно с любого типа ткани, оказалось непросто. Ши Цинхуа вел записи, отмечая все варианты, которые использовал. В итоге у него была уже толстая тетрадь с более чем сотней вариантов талисманов, которые либо не работали, либо работали не так, как должны были. Там были те, что прожигали ткань, делали ее еще грязнее или переносили на нее узоры с талисмана. А почти все варианты с использованием слова «вода» просто делали ткань мокрой.
Ши Цинхуа купил толстый рулон мешковины, нарезал ее на небольшие куски, которые затем пачкал чернилами и пробовал на этих образцах новые комбинации снова и снова. В итоге рабочим оказался вариант сочетания традиционных иероглифов «очищение», «одеяние» и «красота», заключенных в круг. Без «красоты» талисман почему-то не работал. С красотой это можно было прочитать, как «красивая женщина в очищающем халате». Ши Цинхуа не понимал, но решил не вникать в тонкости древнего искусства. Теперь осталось протестировать работоспособность на различных видах тканей и загрязнений. Он уже несколько месяцев собирал в небольшие емкости соусы, грязь, сок растений, масла, краску и все, что он мог представить в виде поставленного на одежду пятна. В своей пространственной сумке он даже хранил пару баночек с кровью и ошметками внутренностей демонических тварей. Эксперимент должен был быть наиболее точным.
Нарисовав более пятидесяти талисманов и почувствовав, что рука, державшая кисть, вот-вот отвалится, Ши Цинхуа решил выйти прогуляться и заодно поискать кого-нибудь из участников свадебного квеста. Ему повезло — недалеко от тренировочной площадки, он встретил Ли Минши, который, видимо, старался держаться подальше от павильона главы ордена. Ши Цинхуа его прекрасно понимал — парню было всего восемнадцать, кто захочет жениться в таком возрасте, да еще на незнакомой девушке.
— А-Мин, привет! Что ты тут делаешь? — улыбнулся Ши Цинхуа.
— Да я тут просто прогуливался... — Ли Минши не улыбнулся в ответ и смотрел куда-то в сторону.
— А-Мин, тебя что-то беспокоит? Ты же знаешь, что всегда можешь со мной поделиться, — не отставал Ши Цинхуа.
— Так ли это? — наконец поднял Ли Минши сердитый взгляд. — Если тебе нужна была помощь с исследованием, почему ты не попросила меня? Ты правда думаешь, что эти двое способнее меня?
Ши Цинхуа замер. О чем он вообще? Его женить собираются, при чем тут это?!
— А-Мин, это то, что тебя беспокоит?
— Конечно, меня это беспокоит! Я думал, что мы друзья!
Ши Цинхуа вздохнул:
— Разумеется, я не считаю тебя менее способным, чем те двое, — он так и не смог запомнить их имена. — Просто я почти закончила, осталось лишь проверить на практике, и вот для такой работы братья Цзинь отлично подходят. Не думай, что я там создаю что-то легендарное, вовсе нет. Мой проект — это очищающие талисманы.
— Вроде тех, что изгоняют нечисть?
— Нет, вроде тех, что выводят пятна с одежды.
— Я не понимаю...
— Ну вот представь, что ты отправился на задание и перед встречей с заказчиком решил перекусить, но случайно облил себя вином. Не переодеваться же ради одного пятна, да и запасной одежды может с собой не быть. Поэтому ты достаешь очищающий талисман и спокойно убираешь пятно и красивый и чистый идешь выполнять задание.
Ли Минши задумался:
— Это и правда было бы очень удобно.
— Так и есть. Например, ты с кем-то порезвился в высокой траве, а потом хоп и убрал все пятна, и никто ничего не заметит.
Ли Минши замер, а потом на его лице просияла улыбка, словно солнышко выглянуло из-за туч.
— А ведь и правда много применений.
Судя по его виду, он уже прикидывал, с кем можно порезвиться в высокой траве.
— Вот только вряд ли тебе теперь это пригодится.
— Почему? — не понял Ли Минши.
— Ну ты же собираешься жениться.
Ли Минши отвел взгляд, улыбка погасла на его лице, носком обуви он ковырял землю.
— Я видел Сюй Аньлинь лишь раз, но она выглядела довольно мило.
— Настолько, чтобы влюбиться в нее без памяти и мечтать провести вместе всю оставшуюся жизнь?
— А что мне остается? Если так решат, то мне придется жениться. Я знаю, что дядя и учитель скажут — это поможет двум орденам наладить отношения и все такое.
— И, конечно же, ты настолько благороден, чтобы всю жизнь прожить с женщиной, которую не любишь, все ради репутации ордена.
Ли Минши покосился на него:
— Ну я все равно не могу отказаться.
— Почему? Лишь потому, что должен делать все, что тебе говорят? Ты и правда настолько послушный? Это то, о чем ты мечтаешь и к чему стремишься?
— Разумеется, нет. На самом деле... — Ли Минши замялся, подбирая слова. — На самом деле я хочу однажды стать таким, как ты.
Ши Цинхуа удивленно приподнял бровь.
— Ну, я имею в виду не силу, хотя это просто потрясающе быть таким сильным. Я про то, что ты делаешь все, что хочешь. Тебе все равно, что скажут или подумают другие, ты живешь как тебе хочется, и всем приходится с этим мириться. Я хочу однажды тоже стать настолько свободным.
— Ты станешь, не сомневайся. Но молодая жена будет отвлекать тебя от тренировок. Поговори со своим учителем, скажи ему, что ты чувствуешь, я уверена, что вместе вы сможете что-то придумать.
Взгляд Ли Минши выражал все сомнения этого мира.
— Янь Цзэтянь хороший и благородный человек. Тебе нужно больше доверять своему учителю, А-Мин. Я знаю, как он на самом деле заботится о тебе. Просто он не из тех людей, кому легко показывать свои настоящие эмоции.
— Цинхуа, ты правда думаешь, что Учитель будет на моей стороне?
— Ну разумеется. Ты заслуживаешь намного большего, чем политический брак. Однажды какой-то человек станет самым важным для тебя, и вот тогда это будет правильно. Возможно, этот человек совсем близко, надо просто быть внимательнее, чтобы его увидеть, — намекал Ши Цинхуа как только мог.
— Правда? — спросил Ли Минши и покраснел.
Ши Цинхуа был доволен, очевидно, отношения учителя и ученика развиваются в нужном направлении.
— Конечно, правда. Я искренне верю, что ты заслуживаешь прожить жизнь с человеком, которого будешь искренне любить.
— Спасибо, Цинхуа! Я буду много тренироваться и стану сильным! Просто подожди и увидишь, насколько сильным я стану!
— Обязательно! — улыбнулся Ши Цинхуа.
Так, с этим разобрались, теперь надо найти Янь Цзэтяня и поговорить с ним. Но ему это не удалось, по пути домой он встретил братьев Цзинь, и судя по их виду, им не терпелось приступить к исследованию. Что ж, разговор со старейшиной Янем придется пока отложить, Ши Цинхуа улыбнулся братьям и повел их в сторону своего дома.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.