Заметки докторского общежития

Ориджиналы
Слэш
Перевод
В процессе
NC-21
Заметки докторского общежития
переводчик
бета
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Жизнерадостные будни докторантов, полные новых приключений! Легкомысленный наставник с экономического факультета, поддавшийся обаянию своего харизматичного ученика. Профессор Шэнь с юридического, прозванный «Императрицей», и его загадочный «Император», с которым судьба разлучала их на целых десять лет. Неприступный отличник Ли, невольно попавший в сети дерзкого наследника попечительского совета, который теперь не даёт ему покоя ни днём, ни ночью. Продолжение аннотации внутри.
Отзывы
Содержание Вперед

Глава 49

На следующее утро мать Ли лично привела сына в дом семьи Цзи. У порога её встретила мама Цзи, сияя радушной улыбкой: — Дорогая сватья! Мать Ли гордо задрав подбородок, лишь фыркнула. — Невестушка! — не унималась мама Цзи. Смущённый Ли Вэй потёр нос. Мама Цзи, не теряя энтузиазма, схватила мать Ли за руку и, подмигнув, пропела: — Сватья, не хотите погостить у нас пару дней? Помните, как я учила вас покорять просторы интернета и штурмовать Taobao? Может, повторим урок? Мать Ли оживилась: — Ох, звучит заманчиво… — но тут же, спохватившись, выдернула руку и гневно выпалила: — Да кто тут собрался штурмовать Taobao?! Я пришла разобраться с вашей семейкой! Если моему сыну у вас будет хоть немного некомфортно, я с вашего мальчишки шкуру спущу! Мама Цзи закивала с примирительной улыбкой: — Конечно, конечно, всё будет в лучшем виде! Выразительно фыркнув напоследок Мать Ли гордо вскинула голову и удалилась, оставив за собой шлейф высокомерия. Мама Цзи, глядя ей вслед, пробормотала: — Какая же она… неподражаемая цундэрэ*1! Ли Вэй мысленно усмехнулся: Неужели это и есть тот самый обходной путь к спасению*2? Юный фанат слэша Цай Гэ явно не устоял бы перед напором закалённой десятилетиями фудзёси. Ли Вэй уже собирался незаметно ускользнуть, всё ещё шокированный словом «цундэрэ», как вдруг послышался звонок телефона. Записанный мамой Цзи в порыве нежности к невестушке рингтон огласил воздух: — Хризантема, ах, хризантема, ты моя маленькая хризантемка, ля-ля-ля… На другом конце провода Цай Гэ, что было редкостью, кипел от возмущения: — Молодой господин, срочно возвращайтесь! С Хуа Маньлоу беда! Хуа Маньлоу, хоть и не слыл образцом добродетели, обладал душой, подобной Цзя Баоюю*3, и искренне любил всех женщин мира. Всегда миролюбивый и избегающий конфликтов, он на этот раз в баре заступился за отказавшуюся уйти с одним из клиентов хостесс. В пылу ссоры он, не сдержавшись, сломал тому кости. Когда Ли Вэй примчался в полицейский участок, там уже были Цинь Цзянь, Ян Чжэнь и Цай Гэ. Ведший переговоры Шэнь Сюань вышел с улыбкой: — Заплатим и его отпустят. Думаю, тысяч двадцать-тридцать, чтобы покрыть ущерб. Затем он отвёл Цинь Цзяня в сторону и зашептал: — Ваш второй молодой господин сейчас на этапе получения диплома, так что без «платы за молчание» дело не замять. Сколько дать решайте сами. Цинь Цзянь, обернувшись к Цай Гэ, с притворной суровостью скомандовал: — Завтра же отмой второго молодого господина Хуа и продай в публичный дом! Сияя от восторга, Цай Гэ воскликнул: — Слушаюсь, господин! Пока они обменивались шутками, Ян Чжэнь, обладая острым взглядом, заметил в участке знакомую фигуру и удивлённо протянул: — Это же У Лян, верно? И правда, это был У Лян. Девушка, за которую заступился Хуа Маньлоу, оказалась его сестрой, той самой, которую он однажды уже спас, проявив недюжинный героизм. В тот вечер Хуа Маньлоу отдыхал с друзьями в баре. После караоке он вышел покурить и заметил в коридоре, как несколько мужчин силой тащили плачущую девушку. Приглядевшись, он остолбенел, ведь это была его студентка! Она взяла академический отпуск на полмесяца, но что она делает в таком месте? Он окликнул её по имени, и девушка, с опухшими от слёз, похожими на персиковые косточки глазами, закричала: — Учитель Хуа! Спасите меня! Кровь ударила юноше в голову. Он схватил главного из нападавших за плечо и, одним движением перебросив через спину, швырнул на пол. Тот, не унимаясь, начал угрожать позвать подмогу. Не теряя времени юноша заломил ему руку, прижал к полу, наступил ногой на спину и, схватив за палец, спросил: — Уйдёшь или нет? Мужчина огрызнулся: — Да какого хера! Я за неё заплатил, чтобы трахнуть её, тебе-то что?! Юноша с силой надавил, и палец хрустнул. Он повторил: — Уйдёшь или нет? Мужчина завизжал, изрыгая ругательства. Не дожидаясь, пока тот закончит, Хуа Маньлоу сломал ещё один палец и снова спросил: — Уйдёшь или нет? Пьяный мужик завопил: — Убивают! Люди, помогите! Юноша схватил третий палец, вывернул и сломал его с таким звуком, что девушка невольно вскрикнула и закрыла уши. Все вокруг стояли в ужасе, а Хуа Маньлоу в наступившей тишине спокойно повторил: — Уйдёшь или нет? Корчась от боли, мужчина выдавил: — Уйду! Уйду! Ты крут, ты крут! Кто ты ей такой? Он ответил: — Я её учитель. И одним мощным пинком отправил мужчину в полёт, так что тот рухнул с треском, и тазовая кость хрустнула. Вскоре послышались сирены полицейских машин, и Хуа Маньлоу оказался в участке. Его встретил капитан Су Инь, который, смеясь до слёз, сказал: — Второй молодой господин, ну бил бы полегче, я бы замял дело без записи! А ты так избил, что мне теперь перед людьми неудобно! Юноша, отряхивая руки, ответил: — Благодарю за снисхождение! Дайте мне две минуты поговорить со студенткой. Он подбежал к девушке и спросил: — Как ты здесь оказалась? Где твои родители? Хорошая девочка, и вдруг работаешь в баре? Захлёбываясь слезами, она ответила: — Мои родители… они попали в аварию… Её родители столкнулись на такси с грузовиком, и оба впали в кому. Брат и сестра наотрез отказались отключать их от аппаратов, но каждый день уходили огромные суммы на лечение. Хуа Маньлоу на мгновение застыл, затем тяжело вздохнул: — Ещё не всё потеряно, ещё не всё потеряно. Так он сказал тогда, но позже, выйдя из участка и обсуждая это с Цинь Цзянем и Шэнь Сюанем, не смог сдержать ещё одного тяжёлого вздоха. Он сказал, что их жизнь, по сути, почти кончена. Двое молодых людей без работы и дохода вынуждены не только выживать самим, но и содержать родителей. Если бы те были в сознании, они, вероятно, предпочли бы смерть, чем видеть, как их дочь страдает в таком месте. Выписывая банковский чек Цинь Цзянь хмыкнул: — И что эти двое теперь будут делать? Хуа Маньлоу сидел на ступеньках у участка, курил одну сигарету за другой, а потом, затушив окурок, сказал: — Не знаю, но я не позволю своей студентке бросить учёбу. Цинь Цзянь спросил: — А что с её младшим братом? Хуа Маньлоу на секунду задумался и выпалил: — Чёрт возьми, я буду их сам содержать! Сноски: *.1 Цундэрэ, амплуа персонажа (чаще женского) в аниме, манге и играх, который сочетает резкое, грубоватое поведение (цу́н) с мягкой, ранимой и любящей натурой (дэ́рэ). *2. 曲线救国 (qūxiàn jiùguó) Дословный перевод: «Спасти родину окольными путями». Означает достижение цели обходным путём.   *3. 贾宝玉 (Jiǎ Bǎoyù) Цзя Баою. Главный герой классического романа «Сон в красном тереме», известный своей любовью и нежностью к женщинам *** Перевод команды Golden Chrysanthemum
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать