Своевременная замена

Ориджиналы
Слэш
В процессе
NC-17
Своевременная замена
автор
Примечания
Шёл XXIв., но даже самые почитаемые персонажи всея вселенной не в силах справиться с тяжёлой ношей контроля человеческих конфликтов. Но кто же справиться с ними лучше, как не сам человек? Теперь появилась надежда на избавление исторических язв, задача найти посыльного, что возьмёт на себя ношу изменения глобальных человеческих проблем. Обычные сны открывают доступ к небольшому альтернативному миру, созданному Жрецами, которые ответственные за наём и обучение потенциальных исторических реставраторов. Перед сонным человеком теперь стоит непосильная ноша - повернуть вспять время, вернув себе свободу. Только вот, что-то снова пошло не так, и нашему избраннику вновь достаётся работа.
Отзывы
Содержание Вперед

Часть 14. Вердания.

— А Мин Чжу... — Ле Бин внезапно замолкает, и его обычная насмешливая манера уступает место некоему благоговейному тону. Он не смотрит на Дэ Шэна, а будто прислушивается к чему-то, что может слышать только он. — Эта... хранительница. Она не правит, не командует. Она слушает. Её мир – Вердания. И если другие миры можно увидеть или почувствовать, то этот можно только услышать. Или не услышать никогда. Он медленно поднимает руку, и его пальцы замирают в воздухе, словно настраиваясь на незримую вибрацию. — Представь: ты выходишь из корабля, и первое, что обрушивается на тебя – не свет, не запах, а звук. Нет, не шум. Симфония. Многоголосая, живая, дышащая. Воздух не просто колышется – он вибрирует, гудит, словно гигантская струна. Это «Шепчущие Луга» – море травы, чьи полые стебли рождают низкочастотный гул, основу всей музыки этого мира. Это не назойливый гул механизма. Это... фундамент. Базовая частота бытия. — И они... у них нет голосов? — Дэ Шэн хмурится, его практичный ум с трудом оборачивает вокруг этого факта. — Нет. И да. — Ле Бин поворачивается к нему, и в его глазах пляшут отсветы незримых звуковых волн. — У них нет голосовых связок. Рта, каким знаем его мы. Но у них есть нечто большее. — Он прикасается пальцами к собственному горлу. — Звуковые мембраны. Резонаторные полости в груди. Они не говорят. Они поют. Пропускают воздух через себя, и рождается... все. Ворчащий бас предупреждения. Трель радости. Сложнейшая поэма, длящаяся часами, способная передать историю целого рода. Их разговор – это дуэт. Их собрание – хор. Молчание для них – не золото. Молчание – это пустота. Голод. Безумие. Он отводит руку, будто дирижируя невидимым оркестром. — А над лугами возвышаются «Эоловы Арфы». Деревья с полыми стволами. Ветер, проходя сквозь них, рождает не вой, а аккорды. Сложные, многослойные. Каждая роща имеет свой характер, свое настроение. А «Камертонные Древа»... — он щелкает пальцами, и звук удивительно чистый. — Их ветви, сталкиваясь, рождают чистые ноты, что разносятся на километры. Это их телеграф, их система оповещения. — И эта... Мин Чжу. Что она делает в этом мире песен?» — Дэ Шэн скрещивает руки, его поза выражает скепсис, но глаза выдают живой интерес. — Мин Чжу? — Ле Бин улыбается, и это редкая, почти что теплая улыбка. — Она не «делает». Она слушает. Она — главный дирижер этой симфонии, ее первейшая солистка. Верданцы не пишут книг. Они поют «Жизне-песни». Длинные, эпические полотна, что хранят их знания, историю, науку. И все это хранится не на полках, а в воздухе. В вибрациях лесов, в тембре рек, в памяти старых, мудрых «Слонов-Контрабасов», чьи шаги отдаются низким гулом через всю планету. Ле Бин делает паузу, его взгляд становится отстраненным, почти нежным. — Мин Чжу — величайшая из «Резонаторов». Она может услышать песню больного и... подстроить ее, исцелить рану верной нотой. Может пропеть тихую «Песнь Творения» – и на миг материализовать образ из чистого звука. Но ее величайший дар... она слышит не только песни Верданцев. Она слышит песню самой планеты. И понимает ее. Ее собственная «Жизнепеснь», говорят, столь же сложна и глубока, как шелест целого континента. Вдруг его лицо становится серьезным. — Но и здесь есть свои тени. «Диссонанс». Аномалия, где звуковые волны сталкиваются в хаосе. Попадешь туда – и твой собственный внутренний резонанс сбивается. Это физически больно. Можно сойти с ума. А есть легенды о «Молчальниках», звуковых вампирах, что высасывают из пространства все звуки, оставляя лишь абсолютную, давящую тишину. Для Верданца это хуже смерти. — Но самое страшное – «Громовая Немая Болезнь». Недуг, что калечит резонаторные полости. Лишает дара песни. Это не просто немота. Это социальная смерть. Изгнание из самой сути бытия. Ле Бин смотрит на Дэ Шэна, и в его глазах – не вызов, а нечто вроде приглашения. — Мин Чжу не предлагает силы. Она предлагает понимание. Гармонию. Ее школа – это школа слушания. Там тебя научат слышать не ушами, а кожей, костями, душой. Слышать музыку в падении камня, в биении сердца, в тихом шепоте мысли. Ты научишься говорить на языке вселенной. Но цена... — он замолкает. — Цена в том, что ты никогда больше не сможешь заглушить этот шум. Этот вечный, прекрасный, иногда невыносимый хор жизни. Ты станешь его частью. И любая фальшивая нота в мире будет резать тебя по живому. — Представь это во всех деталях. Не просто "мир звуков". Представь, что каждый твой шаг отзывается в симфонии бытия. — Погоди. — Дэ Шэн поднял руку, его лицо выражало не просто скепсис, а глубинное непонимание. — Говоришь о симфониях и гармонии. Но я слышал, как ты описывал Поющие Равнины Инерии. Чем это отличается? Там тоже был гул, песнь... — А! — Ле Бин оживился, его глаза вспыхнули. — Отличный вопрос! На Инерии – монолитная, вечная песнь одного голоса. Холода. На Вердании – диалог. Мириады голосов. Представь разницу между ударом одного колокола и... — он замолк на секунду, подбирая слова, — ...и джазовой импровизацией целого оркестра, где каждый музыкант – это форма жизни. Вот в чем разница. Он подошел к стене перехода и нежно прикоснулся к ней кончиками пальцев. — "Шепчущие Луга". Это не просто гул. Это постоянно меняющаяся полифония. Каждая травинка – музыкант. Вместе они создают звуковое полотно, которое рассказывает о состоянии почвы, о направлении ветра, о приближении дождя за час до того, как первые капли упадут на землю. Верданцы «читают» эти луга как мы читаем книгу. — Читают? — Дэ Шэн покачал головой, его пальцы непроизвольно постукивали по Зеркалу Мо Ин в раздраженном ритме. —Как можно читать звук? Это... абстракция. — Для нас – да. — Ле Бин повернулся к нему, и на его лице играла странная улыбка. — Для них – это азбука. Более реальная, чем зрение для нас. Их «зрение» – это звуковая карта мира. И Мин Чжу... — его голос притих, стал почти благоговейным, — Мин Чжу – величайшая картограф этого невидимого ландшафта. Ее разум — это идеальный акустический зал, где она может хранить и обрабатывать целые звуковые вселенные. — И что она с этим делает? С этими... звуковыми вселенными? — в голосе Дэ Шэна прозвучало не только недоверие, но и зарождающийся интерес. Он сделал шаг ближе, его поза стала менее закрытой. — Она лечит. — Ле Бин просто сказал это, без пафоса. — Не заклинаниями, не зельями. Она слушает «песнь» больного органа, находит в ней диссонанс и... поет ему правильную ноту. Звуковую вибрацию, которая заставляет клетки вибрировать в нужном ритме, исцеляя себя. Она может «уговорить» кость срастись быстрее, «убаюкать» вышедший из-под контроля рост клеток. — Без лекарств? Без скальпеля? — Дэ Шэн недоверчиво фыркнул, но в его глазах мелькнула тень надежды, которую он тут же попытался скрыть. — Без всего, кроме звука. — Ле Бин утвердительно кивнул. — Но это не значит, что здесь нет опасностей. Ты спрашиваешь о слабостях? — Он снова стал серьёзен. — «Молчальники». Мы не знаем, что это – существа, аномалия или болезнь. Но они – воплощение анти-жизни для Верданцев. Они не издают звуков. Они поглощают их. Войди в зону влияния Молчальника – и ты погрузишься в абсолютную, бездонную тишину. Не внешнюю. Внутреннюю. Ты перестаешь слышать биение собственного сердца. Шум крови в ушах. Ты начинаешь слышать... ничто. Для Верданца это мучительнее любой пытки. Их собственный разум, лишённый звуковой подпитки, начинает пожирать сам себя. Дэ Шэн молча слушал, его лицо стало задумчивым. Он больше не прерывал. — А «Громовая Немая Болезнь»... — Ле Бин вздохнул, и в его вздохе слышалась подлинная грусть. — Она не просто отнимает голос. Она разрывает связь. Верданец, пораженный ею, становится звуковым прокаженным. Он все еще слышит великую симфонию мира, но не может в ней участвовать. Он становится призраком на собственном пиру. Вечным слушателем, лишенным права ответить. Многие сходят с ума. Некоторые кончают с собой, спев свою последнюю, беззвучную песнь отчаяния. — И... Мин Чжу? Она может им помочь? — тихо спросил Дэ Шэн. — Она пытается. — Ле Бин горько улыбнулся. — Она ищет песнь, которая сможет перезапустить поврежденные резонаторы. Пока безуспешно. Но она не сдается. Каждую ночь она поет в своих покоях, и ее песня – это не просто музыка. Это... карта всех известных ей звуковых аномалий, вселенных, болезней и исцелений. Говорят, если подслушать ее ночное пение, можно узнать тайны мироздания. И сойти с ума от их сложности. Ле Бин посмотрел на Дэ Шэна, и его взгляд был одновременно полон и жалости, и надежды. — Вот что она предлагает. Не силу разрушения. Силу созидания. Силу слушания. Но это палка о двух концах, Дэ Шэн. Услышав однажды истинную музыку вселенной, ты уже не сможешь довольствоваться шумом. Ты будешь остро чувствовать каждую фальшивую ноту в мире. Каждую ложь будет резать тебя по живому. Каждая боль в мире станет твоей болью. — Он сделал паузу, давая словам проникнуть в самое сердце. — Но и каждая радость, каждая надежда, каждая победа... они будут отзываться в тебе таким чистым, таким ярким аккордом, что ради этого можно пережить всё. — На Вердании сила приходит не через господство, а через... со-настройку. Мин Чжу – не воин. Она – мост. —Мост? — Дэ Шэн скрестил руки, его поза выражала скепсис, но глаза выдавали неугасимую искру любопытства. — Мост между чем и чем? Между тишиной и шумом? Я видел мосты. Их строят из камня и стали. Они рушатся под напором стихии. — Нет, — Ле Бин покачал головой, и в его движении была безмерная усталость человека, пытающегося объяснить слепому оттенки цвета. — Мост между внутренним и внешним. Между твоей одинокой болью и вселенской симфонией. Она не предлагает забыть твою боль. Она предлагает... вплести ее в общую песнь. Сделать так, чтобы она обрела смысл не только для тебя, но и для целого. Он подошел ближе, и его голос стал тише, но от этого лишь интенсивнее. — Представь, что твоя ярость, твое горе – это диссонансный аккорд. Ты можешь бубнить его себе под нос вечность, отравляя себя. А можешь... найти ему место в партитуре. Превратить его в мощный, трагический пассаж, который обогатит музыку, а не разрушит ее. Мин Чжу учит этому. Искусству трансформации боли в силу, которая не разрушает, а созидает. — Звучит красиво, — голос Дэ Шэна был сух, как пустынный ветер. — Слишком красиво. Жизнь — не симфония, Ле Бин. Это какофония. Бессмысленный шум борьбы, предательства и смерти. И ты предлагаешь мне... слушать ее? — Именно! — В глазах Ле Бина вспыхнул огонь. — Потому что в самой ужасной какофонии, если слушать достаточно внимательно, всегда можно найти рождающуюся гармонию. Да, мир жесток. Но он также и прекрасен. И тот, кто слышит только жестокость, так же слеп, как и тот, кто слышит только прекрасное. Мин Чжу слышит все. И находит способ примирить это внутри себя. Ее сила – в принятии. В тотальном, безоговорочном принятии реальности, со всем ее ужасом и великолепием. Ле Бин замолчал, дав своим словам повиснуть в воздухе. Он видел, как Дэ Шэн переваривает их, как его собственный, выстроенный мир, дал трещину. — Есть старая верданская пословица, — тихо произнес Ле Бин. — «Тишина между нотами так же важна, как и сами ноты». Ты все эти годы был этой тишиной, Дэ Шэн. Тишиной, отрицающей музыку. Но даже тишина – часть песни. Мин Чжу может научить тебя не заглушать боль, а дать ей прозвучать – ровно настолько, насколько нужно, и затем смолкнуть, уступив место следующей ноте. Она предлагает не забвение, а... ритм. Такт, в котором даже самое горькое страдание находит свой покой. Он отступил на шаг, его фигура в полумраке казалась уже не устрашающей, а... сострадающей. — Выбор за тобой. Остаться диссонансом, разрывающим тишину. Или стать аккордом, пусть и минорным, в великой песне, что длится вечность. Но знай: если ты выберешь второе... ты больше никогда не будешь один. Твое одиночество растворится в хоре вселенной. — Поговорим о цене. Ведь за все, что имеет значение, нужно платить. — Наконец-то мы подобрались к сути. — Дэ Шэн сделал шаг вперед, и его тень на каменном полу легла резким контуром. — Ты всё расписываешь красками: гармония, симфония, исцеление. Но я ещё ни разу не видел силы, которая не требовала бы жертв. Что она забирает? — Забирает? — Ле Бин горько усмехнулся. — Она не забирает. Она... открывает. И в этом ее главная опасность. Представь, что с твоего сознания срывают толстый слой звукоизоляции, который копил годами. И ты остаешься голым. Беззащитным перед всем шумом мира. Он прикоснулся к своим вискам. — Первые недели посыльные Мин Чжу проводят в слезах и судоргах. Их мозг не может фильтровать этот водопад информации. Они слышат, как скрипят планеты на своих осях. Слышат тихий шепот умирающих звёзд. Слышат эхо еще не случившихся катастроф. Многие не выдерживают. Их разум ломается, как перегруженная струна. — И что? Она их... выбрасывает? — в голосе Дэ Шэна прозвучало что-то похожее на презрение. — Нет. — Ле Бин посмотрел на него с внезапной суровостью. — Она поет им «Песнь Забвения». Стирает память об этом ужасе и возвращает к прежней жизни. Это самое тяжелое для нее. Видеть, как душа, уже прикоснувшаяся к великой тайне, добровольно отказывается от нее. Но те, кто выдерживает... Он замолкает, и в тишине перехода словно слышится отзвук далекой музыки. — ...те начинают слышать не просто звуки. Они слышат намерения. Ложь режет слух, как разбитое стекло. Искренность ощущается тёплым, бархатным аккордом. Ты буквально слышишь душу человека. И представь, каково это – жить в нашем мире, где каждый второй звук фальшив. Дэ Шэн замер. Его собственная, выкованная из недоверия броня, вдруг показалась ему не защитой, а клеткой. — А еще... — Ле Бин говорит тише, почти шепотом, — Ты начинаешь слышать музыку собственной судьбы. Она звучит фоном всю жизнь. И ты узнаешь в ней знакомые мотивы – тему твоей мести, лейтмотив твоего одиночества, диссонанс твоих сомнений. И Мин Чжу предлагает не заглушить ее, а... переписать. Взять тот же набор нот и сложить из них новую мелодию. — Это... невозможно. — Дэ Шэн отвел взгляд. Его голос дрогнул. — Ноты — это прошлое. Боль. Предательство. Их не изменить. — Ноты – это просто ноты, — мягко возразил Ле Бин. — Все зависит от того, как ты их сложишь. Горе можно играть как похоронный марш. А можно – как торжественный гимн преодоления. Месть можно выстукивать яростным барабанным боем. А можно превратить в мощную, очищающую кульминацию симфонии. Она не учит забывать. Она учит... переосмысливать. Он подошел так близко, что их дыхание почти смешалось. — И последняя цена... самая тяжелая. Научившись слышать музыку вселенной, ты уже не сможешь оставаться просто зрителем. Ты станешь ее частью. И когда в великой симфонии возникнет угроза, когда фальшивая нота чужой тирании попытается разрушить гармонию... твоя собственная песнь станет оружием. Не по твоей воле. Просто потому, что иначе нельзя. Ты будешь защищать её, как защищаешь собственное сердце. Ле Бин отступил, и в его глазах читалась невыразимая печаль. — Вот ее дар и ее проклятие. Она предлагает не забвение, а осмысленность. Не бегство от боли, а ее преображение. Но готов ли ты заплатить за это своим покоем? Своим одиночеством? Своим правом оставаться в стороне? Дэ Шэн не ответил. Он стоял, глядя в каменный пол.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать