Обида не помеха отношениям

Ориджиналы
Слэш
В процессе
NC-21
Обида не помеха отношениям
автор
Описание
Сэки Акира всегда считал, что его жизнь — обыденна до скуки. Университет, смех с Ю, тепло от тихого Итоши — его маленький, привычный мир держался на них. Всё рушится в один день, когда он спасает незнакомца от существ, которых не должно было быть. Очнувшись в больнице, Акира чувствует: с ним что-то не так. Он слишком быстро восстанавливается. И тут же в его доме появляется незнакомец, утверждая: «Ты — Хранитель времени»
Примечания
Фанфик был закинут в ИИ для исправления ошибок, возможны где-то исправления, которые ухудшили сцену, поэтому извините заранее😅
Отзывы
Содержание Вперед

1 том 41 глава: Деревня Моно

Прошло несколько дней, и Сэки теперь находился рядом с Иошихиро, слушая своё первое задание. — Акира, первым делом, как хранитель времени, ты должен следить за порядком временных потоков. Не позволять другим использовать артефакты, которые им не предназначены, а также предотвращать случайную активацию находок. — Случайная активация…? — уточнил хранитель. — Да, — кивнул альфа. — Случайные находки бывают разные. Иногда смертные могут найти их и случайно активировать. Твоя задача — свести такие случаи к минимуму. Но пока это вводная часть, просто чтобы ты знал. Иошихиро привёл Сэки в библиотеку, кладезь знаний и артефактов. Там уже сидел Ацуко, мило махавший Сэки рукой. — Привет, Ацуко. — Сэки слегка улыбнулся, приветствуя парня. — Здравствуй, господин Сэ— — Давай на “ты”? — перебил хранитель, тихо хихикая. — Я явно не старше тебя, чтобы на “вы” общаться. — Ой… простите… А… — Ха-ха! — Акира рассмеялся, словно понимая неловкость омеги. Ему самому было непривычно, но это делало момент лёгким. — В общем… — Окамато прервал их диалог. Он подошёл к одной из полок, достал книгу и раскрыл её на нужной странице, стараясь объяснять яснее. На странице была изображена лиса с девятью хвостами — кицунэ, ни для кого не секрет, что это существо обладало мистической силой. Кицунэ — лиса-ёкай, которая обитает у японских деревень и порой гуляет среди людей, заманивая за собой неверных и подлых в свои ловушки. Так считалось долгое время, пока не обнаружилось, что среди этих лис есть и те, кто жаждет не справедливости, а живой плоти человека. Без разбора убивая, они становились поистине жестокими, и единственным утешением оставалось молиться, чтобы эта демоница не пришла к тебе. — Итак, — начал Иошихиро. — В деревне Моно завелись кицунэ чёрного цвета. Они самые жестокие среди своих сородичей, и вам нужно отправиться туда, чтобы спасти людей. — Деревня Моно? Кицунэ? Чего? — переспросил Сэки, пытаясь осмыслить услышанное. Он впервые слышал о такой деревне и не имел ни малейшего представления, где она находится. — Мы… как вообще должны защищать людей? — Избавиться от кицунэ, — спокойно, но твёрдо ответил Окамато. Увидев реакцию Акиры, он тяжело вздохнул. — На переговоры они не идут, поэтому у нас нет иного выхода, кроме как защитить людей силой. — Но они ведь тоже живые существа! — Акира нахмурился. — Нельзя просто нападать, не разобравшись в ситуации. Для хранителя было дикостью даже мысль о том, чтобы убить живое существо. Услышав, что это единственный выход, омега слегка сжал губы, пытаясь сдержать внутренний протест. — А вы вообще пытались с ними говорить? — Я же говорю, переговоры бесполезны. — Окамато покачал головой. — Они жаждут лишь убивать. — Затем взгляд его переместился на Гою. — Береги хранителя. Ты и сам знаешь, чем может обернуться, если кицунэ будут нападать. А если вмешаются аку, проблем не избежать. — Есть, господин Окамато. — Сказал Ацуко, выпрямившись и устремив внимательный взгляд на окружающую местность. — Я с вами пойду. — Внезапно раздался голос Куро, когда он появился рядом, глянув на Иошихиро. — Я хочу убедиться, что они оба будут в порядке. — М… Хорошо. — Кивнул Окамато, принимая решение. — А… Куро, как ты… — Хранитель времени не ожидал здесь Ямаситу и его предложения сопровождать их на первое задание. Но тот быстро объяснил: — Я мимо проходил и услышал вашу болтовню, двери ведь были открыты. — Куро посмотрел на Сэки, и омега ощутил странное бурление внутри — словно рой бабочек, не знающих, куда лететь, сталкивался с стенками желудка, принося неприятное напряжение. Когда трое хранителей были готовы, их мгновенно телепортировали к окраине деревни Моно. Ацуко сразу начал осматриваться, оценивая обстановку и стараясь заметить любые потенциальные угрозы. — Сейчас план таков: притворяемся приезжими и аккуратно узнаём обстановку. — Сказал Гоя, поправляя волосы, закреплённые заколкой, которая держала каштановые пряди с золотистым отблеском повыше. — Ага, понял…, — кивнул Сэки, начав следовать за Гоей. Куро тоже не стал возражать и шёл за омегами. На их фоне он выглядел внушительно: высокий, крепкий, словно личный охранник, а не просто дополнительная защита. Ямаситу это нисколько не смущало, наоборот, он был рад быть полезным, особенно для Акиры. Когда они вошли в деревню, их сразу встретил один из местных жителей — пожилой мужчина с настороженным взглядом, наблюдавший за новоприбывшими. — Здравствуйте! — Поприветствовал их незнакомец, улыбаясь. — Вы не местные, да? Очень красиво выглядите. — Его взгляд невольно остановился на двух омегах и альфе, оценивая их внешность. — А, да, господин. — Ацуко тут же склонился с уважением. — Я и мои друзья хотели бы остановиться и отдохнуть в вашей замечательной деревне. — Ой, конечно! — мужчина весело махнул рукой. — Проходите за мной! Я покажу вам всё! Акира пытался списаться с Ю, чтобы предупредить о временном отъезде, мало ли задержатся, но современные средства связи здесь оказались бесполезны: деревня жила без сети и привычных гаджетов. Дома выглядели вполне современно, но отсутствие связи напрягало Сэки. Пока он не стал озвучивать свои догадки и спокойно следовал за остальными хранителями.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать