Попаданец в мир Наруто: Путь Котецу Хагане к Силе

Naruto
Джен
В процессе
G
Попаданец в мир Наруто: Путь Котецу Хагане к Силе
гамма
автор
Описание
Главный герой оказывается перевоплощенным в мире Наруто одним из самых пропущенных и недооцененных персонажей - Котецу Хагане. В отличие от своего канонического аналога, он отказывается оставаться в тени. С юного возраста он намеревается стать настоящей легендой и доказать, что даже те, кто незамеченными другими, могут формировать историю. Вооружившись знаниями о мире шиноби и уникальных стратегиях, он меняет ход аниме. Затронутые тренировки, опасные миссии и новые обретенные отношения...
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Часть 58 «Надвигающийся шторм»

— Э-э… что? — вырвалось у меня, когда в семь утра по лагерю разнеслись команды на сбор. — Говорят, командир хочет провести атаку или что-то вроде того, — бросил мимоходом какой-то чунин, пробегая снаряжённый до зубов. «Атака?» — слова эхом застряли в голове, пока я протискивался между людьми к центру лагеря. И только выйдя на площадь, я по-настоящему осознал масштабы. Передо мной раскинулась ровная площадка, забитая ниндзя. Сотни фигур — бронежилеты, повязки, оружие за спиной. Я быстро прикинул. — Человек четыреста… — пробормотал я, чувствуя, как ком встал в горле. — Котецу! Иди сюда— позвал меня знакомый голос. Я заметил Гая и Генму в стороне. — Ты что-то узнал? — тут же спросил Генма, напряжённый. — Вроде… какая-то атака будет, — пробормотал я, вспоминая слова чунина. — Что? — Гай нахмурился, но продолжить мы не успели. Площадь резко стихла, когда появились двое старших: Кохару и Фугаку Учиха, от которого исходила такая тяжёлая аура, что у многих будто невольно выпрямилась спина. — Всех приветствую, шиноби, — начала Кохару, её голос был усилен чакрой и разносился среди всех. — Наша сегодняшняя цель — уничтожить одну из баз, недавно обнаруженную в этих лесах. У меня кольнуло внутри. «Это та, на которую мы наткнулись? Не может быть…» — По нашим данным, — продолжала она, — на базе дислоцируется около трёхсот человек. С нашими силами у нас будет значительное преимущество. Мы проведём атаку по стратегии окружения, чтобы минимизировать стычки. Слова будто били по вискам. Триста против четырёхсот. Я смотрел на толпу и понимал: это не тренировочный лагерь, не миссия уровня С. Это война. Настоящая. «Чёрт возьми… я только недавно сюда попал, а тут уже мясорубка начинается!» — закричал я внутри. Самое горькое во всём этом было осознание: возможно, именно мы дали им наводку на эту базу. Дальнейшие инструкции будут от ваших командиров, — продолжала она, — команды уже сформированы. Называют номер вашей группы и имена — вы подходите. В дальнейшем управление передаётся Фугаку Учиха. Я стиснул зубы. «Старая бабка сама не пойдёт в бой, а мы должны. Старуха, я-то знаю, что ты и до Боруто доживёшь! Вот так и гонят молодняк в мясорубку, а сама тут сидит…» — злость закипала внутри, но я удержался, чтоб не выдать лишнего. — Сейчас командиры отрядов, подходите ко мне! — голос Фугаку разнёсся по площади, усиленный чакрой. К переднему ряду вышло шестнадцать человек. Восемь джонинов и восемь чунинов — быстро прикинул я. «Все в полной амуниции. Серьёзно настроены… Из знакомых лиц только тот старый чунин с прошлой миссии. Остальные незнакомые.» И началось. Первый командир зачитывал имена и поочерёдно забирал людей из толпы. Люди откликались, формировали строй. Всё продолжалось размеренно, будто это обычный учебный лагерь, а не подготовка к кровавой резне. Нас не вызывали. Четвёртая группа, пятая… шестая… седьмая… И вот наконец: — Восьмой номер, — произнёс мужчина в жилете джонина, раскрыв список. — Команда: Гай, Котецу, Генма. Подходите. Я обменялся быстрым взглядом с Гаем и Генмой. Гай, стоял с серьезным лицом а Генма же прищурился и тихо выдохнул, поправив сенбон в зубах. — Странно… я его не знаю, — мелькнула мысль, пока я рассматривал нашего нового «старшего». Мужчина был высокий, с жёстким взглядом и глубокими морщинами на лице. Лоб прикрывала повязка с символом Конохи, на плече — свежий шрам, будто совсем недавно зашитый. Его глаза бегло окинули нас троих, и переключились дальше на список. — Вы трое под моим командованием. С этого момента — слушаете только мои приказы. — Его голос звучал ровно, но в нём было что-то такое, от чего внутри у меня сразу похолодело. Наконец назвав последние имена, он закрыл список и оглядел нас прищуренными глазами. — У всех снаряжение с собой? — голос у него был сухой и резкий, как удар кнута. Мы промолчали. Никто не дернулся, не сказал ни слова. — Значит, всё на месте. Хорошо. Он выпрямился, сложив руки за спиной. — Ваша главная задача — слушать и выполнять мои приказы. Этот бой крайне важен, и ошибки будут стоить жизней. Проступки — наказуемы. Я невольно поёжился. — Кто из вас не был на боевых заданиях? — его взгляд метнулся между нами. Опять тишина. Никто не поднял руки. Я чувствовал, что даже если бы у кого-то и не было опыта — признаться сейчас никто бы не решился. — Так и думал, — коротко бросил он. — Бой нацелен на минимальное столкновение, но вероятность ближнего боя высока. Так что готовьтесь. Никакой самодеятельности. Он сделал шаг вперёд, понизив голос, но так, что каждая фраза звучала особенно тяжело: — Ваша роль — поддержка и зачистка. Мы будем частью внешнего кольца окружения. Это значит: ваша задача — отсечь беглецов. Не дать никому уйти. Ни одному. Поняли? — Да, — ответили мы почти хором. Я почувствовал, как внутри похолодело. «Отсечь беглецов? Значит, мы — те, кто будет добивать. Не знаю, повезло ли нам, или наоборот…» — Основной строй выдвигается, а значит и мы, — сказал он, глядя в сторону выхода из лагеря, где уже начали собираться люди. Шум стоял ощутимый: десятки голосов смешивались с лязгом оружия, скрипом доспехов и тяжелыми шагами. Казалось, весь лагерь одновременно поднялся на ноги. Я машинально проверил ремни на своём жилете, поправил подсумки и коснулся рукояти танто — словно это могло дать уверенности. Сердце билось быстрее, чем обычно. — Ну что, пошли, — хлопнул нас обоих по плечу Генма. Его улыбка казалась натянутой, но в глазах читалась готовность. Гай, наоборот, выглядел совершенно спокойным — даже чересчур. Мы влились в поток шиноби, выходящих из лагеря. Перед нами — длинная колонна, растянувшаяся между деревьями. Сотни людей, движущихся синхронно, производили впечатление силы, но в то же время я чувствовал, как под ложечкой холодеет: «Четыреста человек… и все идут на бой. Сколько же вернётся?»
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать