Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Война позади, и трио пытается вернуться к обычной жизни. Но одно интервью с французской журналисткой меняет всё в жизни Рона и разрушает его отношения с Гермионой.
Гермиона уезжает в Австралию, чтобы начать новую жизнь, но спустя три года вынуждена вернуться в Англию, надеясь хотя бы здесь найти способ избавиться от последствий древнего обряда, в который её заманили обманом.
Примечания
После Хогвартса Рон и Гермиона оказываются перед лицом не только нового мира, но и новых, невиданных испытаний. Их любовь, которую многие считали обреченной еще в школьные годы, теперь подвергается жестоким проверкам - на прочность, верность и способность выжить даже в самом сердце тьмы.
В этой истории они сталкиваются с личными демонами, болезненными шрамами прошлого и мрачными тайнами будущего. Рон, с его комплексами и скрытыми страхами, и Гермиона, с ее стремлением всё контролировать, оказываются в непривычной обстановке далекой от волшебного мира, который они знали. Новые персонажи, необычные локации и неожиданные повороты судьбы раскрывают их отношения с новой стороны.
Эта история о любви, которая не гаснет даже в самых безысходных ситуациях. О двух людях, которые, пройдя через ад, находят друг в друге опору, свет и смысл. Через драму, страдание и предательство они учатся видеть истинную цену доверия и понимания. Потому что в конце концов, именно любовь становится тем единственным светом, который выводит их из мрака.
Посвящение
Посвящается всем, кто любит Ромиону...
Глава 17. Поиски спасения
17 апреля 2025, 07:30
Поиски спасения
Гермиона проспала первые двенадцать часов полета, потому что за последнюю неделю она спала от силы часов шесть. В ней даже жила детская надежда, что, возможно, расстояние тоже сможет ослабить влияние Нортона на нее. Проснувшись, она попыталась написать на листике, что ее подвергли какому-то воздействию темной магии. Но рука безвольно обмякла, как только она собралась взять ручку. Значит придется придерживаться первоначального плана, решила Гермиона и достала книгу «Трактат о супружеской жизни волшебников и правилах ведения быта» Карла Бидмана 1632 г. Это была, конечно, же не оригинальная версия, но в предисловии обещали, что книга переписана с первоисточника в полном соответствии с оригиналом. В данном трактате говорилось о подготовке к свадьбе, описывались свадебные традиции и обряды того времени. Также большое внимание было уделено обязанностям мужа и жены в семье. Ничего нового Гермиона пока в этом во всем не видела. Про разводы здесь не было упоминания, так как они в то время были невозможны. Брак прекращался только со смертью одного из супругов. Здесь же шли описания обрядов погребения и традиции соблюдения траура. «Также брак разрушает супружеская измена» писал Карл Бидман, но более пояснений никаких не было по этому поводу, и он переходил к описанию ведения быта магической семьи. Гермиона откинулась на спинку кресла и попыталась все проанализировать на свежую голову. Интересно, был ли регистрирующий их мужчина тоже волшебником? Скорее всего, он был под Империусом или еще какой-то темной магией, которой явно владел Нортон. Возможно стоит еще попытаться разыскать его? Это она отложит на возвращение в Австралию. Интересно, если Гермиона сумеет избавиться от чар, Нортон будет ей как-то мстить? Она могла бы вообще больше не возвращаться туда, но там остались ее родители и кот. Нет, вернуться она должна в любом случае, и Нортон должен ответить перед судом за свои темные эксперименты. Что вообще значила его фраза «Я задолжал брачную ночь»? А еще страшнее, что отпуская ее сюда, он ясно дал понять, что в Англию она больше не вернется и это прощальная поездка. Как она могла так ошибиться в нем? Он казался таким порядочным человеком. К чему была эта свадьба, к которой обманом он ее склонил? Он красивый и успешный мужчина, он был способен добиться почти любую девушку и без применения этих манипуляций. И что значила фраза миссис Кэррингтон: «Лучше бы вы выбрали какой-нибудь другой отдел»? Она тоже что-то знает! Но как получить от них информацию, не имея возможности спросить? Из мрачных мыслей Гермиону вывел молодой стюард, который протягивал ей бокс с ужином: - Вы так сладко спали, что я не позволил себе вас будить, – улыбаясь, начал он. – Но я сохранил вашу порцию, чтобы вы могли перекусить. Вообще-то так делать нельзя, но для красивых девушек мы делаем исключение. - Спасибо, - Гермиона, смутившись, приняла ланч-бокс. - Не за что. Если что, я в конце самолета. Кстати, я Кевин. - Очень приятно, Гермиона. - Приятного аппетита, Гермиона. Гермиона видела, что Кевин подошел к еще одной молодой пассажирке и начал что-то с такой же улыбкой спрашивать у нее. «Измена разрушает брак» - Гермиона еще раз перечитала эту строчку и даже подчеркнула ее карандашом. А что если эта фраза носит не переносный смысл, вроде испорченных отношений между супругами, а имеет прямое значение? И если муж или жена изменили, то брак больше не существует? Это, конечно, все только домыслы Гермионы, но кроме них у нее больше ничего не было. Если ничего не найду в Англии, то стоит попытаться с кем-то переспать, мелькнула отчаянная мысль в голове Гермионы. Нужно будет по возвращению в Австралию договориться со Стэйси о встрече с Джейсоном. Других вариантов у Гермионы просто не было. Отлично, у нее уже есть план А: найти заклятие, снимающее чары Нортона. План Б: изменить ему с другим парнем. Это начало вселять в нее все больше уверенности и, отложив книгу, она приступила к своему позднему ужину, мысленно благодаря Кевина еще раз. Потом она опять погрузилась в свои книги и изучала их до конца полета.Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.