S.C.I Mystery Series|S.C.I Коллекция загадочных дел. Том 1

Коллекция загадочных дел Эр Я «S.C.I Коллекция загадочных дел»
Слэш
Перевод
В процессе
NC-17
S.C.I Mystery Series|S.C.I Коллекция загадочных дел. Том 1
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Каждое расследование, порученное команде S.C.I, — это массовые убийства, совершенные непредсказуемыми серийными убийцами с ужасными и отвратительными методами. Однако, среди кровавых сцен преступлений и жарких битв остроумия, любовь молодых людей в команде все еще процветает…
Примечания
!здесь будет публиковаться только перевод 1 тома! Я перенесла сюда главы из другого раздела, не теряйте! Я пробую в своей версии перевода адаптировать новеллу в более художественном переводе. Все права принадлежат автору новеллы, я занимаюсь лишь переводом не для широкого распространения. Приятного чтения!
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Дело №3. Убийца-маг 02. Возвращение

      Обойдя городскую библиотеку несколько раз и внимательно изучив содержимое всех полок, Бай Чи сложил собранные книги в небрежную груду на столе.       — Хотите взять все? — спросил застигнутый врасплох библиотекарь. — Есть ограничения на количество книг, которые можно взять. Бай Чи покачал головой, достал полицейское удостоверение, показал его и сказал:       — Я не беру их, а экспроприирую! Книги вернутся в целости и сохранности. Библиотекарь, с сомнением разглядывая человека, чья внешность не соответствовала его представлению о полицейском, вынужденно согласился:       — Хорошо, но мне нужно зарегистрировать их. Это может занять много времени. После регистрации мы отправим книги в полицейский участок.       — Хорошо… Хорошо, спасибо, — Бай Чи кивнул и повернулся, чтобы уйти, но увидел у двери несколько старых стеллажей архива… и с любопытством подошёл. Это был старомодный шкаф для хранения документов с небольшими ящичками, расположенными в алфавитном порядке. Открыв несколько ящиков, Бай Чи увидел стопку карточек в каждом с указанием типа, названия и местоположения документов. Подойдя к одному из шкафов, Бай Чи увидел слово «Газеты».       Каталог городской библиотеки был классифицирован с помощью компьютера. Бай Чи уже просмотрел его, но из-за обилия газет отобрал только те, что вышли за последние два года. Остальные, как предполагалось, должны были быть в архиве. Открыв ящик, Бай Чи был ошеломлен: там лежала гора газет за последние двадцать лет! Ему предстояло терпеливо перебирать карточки, чтобы найти нужные. Он собирался просмотреть все газеты за последние двадцать лет…       — Привет! — внезапное появление мужчины, похлопавшего его по плечу, застало Бай Чи врасплох. Он подпрыгнул от испуга, резко обернулся и нахмурился.       Это был Чжао Чжэнь, с которым он познакомился сегодня утром в самолете. Бай Чи отвернулся от него, проигнорировав… и продолжил свои поиски. Чжао Чжэнь, вероятно, впервые столкнулся с таким пренебрежением. Он растерянно улыбнулся и подошел ближе:       — Что ты ищешь? Ты отправился в библиотеку сразу с самолета?       Бай Чи, недоумевая, поднял взгляд и отрезал:       — Не твое дело!       — Эй! — Чжао Чжэнь снял очки. — Я тебя когда-нибудь оскорблял? За что ты меня так ненавидишь?       — Мошенник! — Бай Чи снова закатил глаза, опустил голову и продолжал искать. Он слегка отодвинулся от Чжао Чжэня, наклонившись в сторону.       …Чжао Чжэнь метнул на него сердитый взгляд и вдруг вскрикнул. Бай Чи, пораженный, поднял голову и увидел, как Чжао Чжэнь указывает куда-то вдаль. Он машинально повернул голову, чтобы посмотреть, но в указанном направлении ничего не было.       — Бай Чи… — Чжао Чжэнь улыбнулся. — Хорошее имя!       Неожиданно для Бай Чи, Чжао Чжэнь воспользовался моментом и выудил у него полицейский удостоверение…       — Верни! — он тут же потянулся за ним, но Чжао Чжэнь увернулся, рассматривая полицейское удостоверение. — S.C.I… О?       — Отдай! — Бай Чи яростно выхватил удостоверение и сунул обратно в карман.        Обернувшись, он услышал, как Чжао Чжэнь снова задал вопрос.       — А? Ты родился в городе К? Я тоже жил там в детстве.       Вздрогнув, Бай Чи обернулся и увидел свой бумажник в руке Чжао Чжэня. Он смотрел на его удостоверение личности…       — Отдай, иначе я тебя арестую! — сердито закричал Бай Чи, выхватывая бумажник.       — Ладно, ладно. Не торопись, занимайся поисками. Я пошел. Увидимся позже, — сказав это, Чжао Чжэнь развернулся и зашагал прочь. В его ладони покоилась связка ключей, к которой был прикреплен небольшой брелок: круглая уточка с именем Бай Чи. Бай Чи вернулся домой около пяти, тяжело неся в руках гору старых газет. Он подошел к двери, чтобы открыть ее, но тут же обнаружил, что не может найти ключи. «А? Где мои ключи?» — устало подумал он, опуская газеты на пол. Бай Чи раздраженно обыскал все карманы, но ключей нигде не было… «Почему мне сегодня так не везет?!»       Неожиданно в этот момент дверь открылась.       — Ты вернулся? Почему так поздно? — в дверях стоял Чжао Чжэнь, держа в одной руке яблоко, а в другой — книгу.       — Ты… ты… — От изумления Бай Чи потерял дар речи и, кипя от ярости, ворвался в дом. — Почему ты в моём доме?       Чжао Чжэнь пожал плечами и бросил ему связку ключей.       — О, я просто подобрал ключи и хотел вернуть их владельцу. Я не ожидал, что они окажутся твоими.       — Откуда ты узнал, где я живу? — Бай Чи положил ключи в карман и сердито посмотрел на него.       — Ха-ха… — Чжао Чжэнь лучезарно улыбнулся. — Ключи сказали мне. Я ведь волшебник.       — Ты — мошенник! Убирайся! — Бай Чи в ярости ткнул пальцем в сторону двери. Но Чжао Чжэнь, ничуть не смутившись, устроился на диване и продолжил хрустеть яблоком и углубляться в чтение книги.       — Ты… Что ты там читаешь? — Бай Чи с удивлением обнаружил, что книга в руке Чжао Чжэня показалась ему знакомой.       — О, это твой дневник, — воскликнул Чжао Чжэнь, листая его. — Весьма интересно!       — …Ах… — Бай Чи бросился вперёд и попытался выхватить книжку. — Как ты мог! Кто дал тебе право читать чужой дневник?!       Чжао Чжэнь быстро увернулся:       — Я хочу понять, почему ты меня ненавидишь.       — Просто ненавижу, без причины! А теперь верни его мне! — Бай Чи бросился отбирать дневник.       — Кстати, твоё детство было поистине ужасным. Почему тебя постоянно дразнили? — спросил Чжао Чжэнь, в очередной раз уворачиваясь. — Никогда не видел никого с более низкой самооценкой, чем ты…       Услышав это, Бай Чи на миг застыл на месте, прекратив погоню, и словно впал в ступор.       — Эй! Что случилось? — Чжао Чжэнь отступил на пару шагов, держа в руках дневник, и взглянул на Бай Чи. Тот, ловно пытаясь исчезнуть, опустил голову. Затем Бай Чи ушел за газетами. Вернувшись, он устроился у журнального столика, развернул блокнот и, погрузившись в чтение газет, изредка делал пометки.       — Ты чего? — Чжао Чжэнь подошёл и присел рядом с ним. — Ты сердишься?       Бай Чи проигнорировал его и продолжил читать газету.       — Смотри, я возвращаю его, — Чжао Чжэнь положил дневник перед Бай Чи и помахал рукой перед его глазами. — Ты всё ещё злишься?       Бай Чи молча взял дневник, спрятал его за своей спиной и снова углубился в чтение газеты.       — Ты, когда был ребёнком, ходил в начальную школу L в городе К? — Чжао Чжэнь подался вперёд, ожидая ответа. — Я учился на несколько лет старше тебя, но… возможно, мы пересекались в школе… Сколько тебе сейчас лет?       Бай Чи отложил ручку и молча опустил голову. Чжао Чжэнь придвинулся ближе и сказал:       — Я не знаю, чем я тебя обидел, и мне очень важно это понять. Расскажи, что именно я сделал не так?       Динь-динь, динь-динь… Внезапный звонок заставил Бай Чи схватить трубку. Голос на другом конце принадлежал Бай Юйтану.       — Привет, гэгэ… Хорошо.       После завершения разговора Чжао Чжэнь заметил, что настроение Бай Чи, кажется, стало лучше. Он наблюдал, как тот перебирает бумаги и складывает свои вещи, будто собираясь уходить.       Узнав от Бай Юйтана, что S.C.I устраивает праздничную вечеринку в честь его перевода в спецотдел, Бай Чи моментально перестал хмуриться и засиял от радости. Его блестящие результаты в последнем деле позволили ему успешно пройти испытательный срок и стать полноправным сотрудником. Когда Бай Чи был готов, он подошел к двери и выразительно посмотрел на Чжань Чжао: «Убирайся!»       Понимая, что ничего не может изменить, Чжао Чжэнь обреченно поднялся и побрел к двери.       — Куда ты идёшь? У меня машина, я могу тебя подвезти?       Бай Чи протянул руку:       — Верни мне три цяня.       — А? — удивился Чжао Чжэнь. — С каких пор я должен тебе денег?       — С тех пор, как съел яблоко! — Бай Чи сердито посмотрел на него. — Они очень дорогие!       — Неужели ты настолько мелочный? — нахмурился Чжао Чжэнь. — Почему тебя так волнует, что я съел твое яблоко?       — А почему я должен… тебя угощать?! — уверенно заявил Бай Чи. — Я угощаю едой только друзей!       — Ты! — Чжао Чжэнь задохнулся от злости. — Ладно! Чертов упрямец! — с этими словами он достал десять юаней и вложил их в руку Бай Чи. — Сдачи не надо!       Развернувшись, он направился к двери. Сделав несколько шагов, он услышал, как Бай Чи позвал его:       — Подожди-ка!       Довольно улыбнувшись, Чжао Чжэнь обернулся, думая: «Кто устоит перед моим очарованием?». Но его мысли прервал свист — два неизвестных предмета стремительно летели прямо ему в лицо… Выставив руку, он успел схватить один из них, а другой угодил ему в голову.       — Ай… — мужчина инстинктивно прикрыл голову, а когда опустил руку, обнаружил в ней яблоко. Взгляд его упал на второе яблоко, лежащее на земле… Его взгляд, полный недоумения, устремился к юноше.       Бай Чи свирепо посмотрел на него:       — Мы в расчете!       Чжао Чжэнь, охваченный недоумением, даже не успел среагировать, как брошенная монета врезалась ему прямо в лоб.       — Ай!..       Покинув дома и усевшись за руль своей машины, Чжао Чжэнь откусил яблоко. Прикоснувшись к двум набухающим шишкам на голове, он, стиснув зубы, прошипел:       — Глупый мальчишка! Я в ярости!

***

      Чжань Чжао с восхищением осматривал помещение, выбранное Бай Юйтаном, и ему действительно захотелось написать ему хвалебную оду: Это было единственное помещение в отеле S, специально оборудованное для детских дней рождения, с яркими изображениями Микки Мауса и Дональда Дака на стенах.       — О чем ты, черт возьми, думал, когда выбирал? — спросил он Бай Юйтана.       — Это не я! Это близнецы Дин выбирали! — поспешил объясниться Бай Юйтан. — Но, с другой стороны, думаю, оно как раз подходит…       К семи часам вечера все собрались, и народу оказалось гораздо больше, чем ожидалось. Помимо сотрудников S.C.I, там были также сотрудники отдела по расследованию тяжких преступлений, группа Ци Лэ, близнецы Дин и Бай Цзинтан. В комнате было многолюдно, и молодёжь веселилась до глубокой ночи.       Гун Сунь сбежал первым. У него болели виски, а в ушах звенело.       — Устал? Может, сначала отвезти тебя домой, — спросил у самого уха Бай Цзинтан, вышедший вслед за мужчиной, протягивая руку, чтобы помочь ему помассировать виски.       — Хмм… — Гун Сунь кивнул, чувствуя головокружение, словно перебрал с алкоголем.       Они вдвоем вошли в лифт, Бай Цзинтан накинул свое пальто на плечи судмедэксперта и сказал:       — Я пойду за машиной. Подожди меня у двери.       Выйдя из отеля, Гун Сунь почувствовал, как прохладный ночной ветерок отрезвил его.       — Вам нужна помощь? — раздался голос позади него. Гун Сунь удивлённо обернулся и увидел рядом с собой молодого мужчину. В заданном вопросе было не скрытое беспокойство. Присмотревшись, Гун Сунь отметил сходство с Бай Цзинтаном, словно перед ним был человек из привилегированных кругов.       В ответ Гун Сунь покачал головой и ему не понравился взгляд этого человека. Несмотря на то, что он пытался казаться участливым и дружелюбным, мужчина не мог скрыть расчетливости во взгляде. В кругу деловых людей Гун Сунь чувствовал себя некомфортно, но Бай Цзинтан был исключением. Не только из-за родства с Бай Юйтаном и его высокого положения, но и потому, что в его глазах не было и следа притворства. Порой он напоминал крупного, но наивного и прямолинейного щеночка.       — Что-то вы неважно выглядите, — снова спросил мужчина. — С вами всё в порядке? Осознав, насколько иногда Бай Цзинтан любезен и слащав, Гун Сунь слегка покраснел и, холодно повернувшись к мужчине, отрезал:       — Не стоит.       — Меня зовут Шэнь Цянь, — вежливо протянул руку мужчина.       Гун Сунь остался стоять неподвижно, продолжая смотреть вперед.       — Мне это неинтересно.       — А вы мне очень интересны, — с улыбкой сказал Шэнь Цянь.       Когда Бай Цзинтан подъехал, его взгляд упал на человека, стоявшего рядом с Гун Сунем. Незнакомец вызвал у него недовольство. Судмедэксперт же, заметив знакомый «Мерседес», без лишних слов направился к машине и уселся в нее. Шэнь Цянь попытался попрощаться: «До свидания, Гун Сунь…», но Бай Цзинтан уже тронулся с места.       — …Голова всё ещё болит? — через некоторое время спросил Бай Цзинтан, нарушив молчание.       Гун Сунь посмотрел на него с удивлением:       — Я думал, ты спросишь кто это был.       Бай Цзинтан помолчал немного, а затем сказал:       — Его зовут Шэнь Цянь, он глава Shen Group и мой конкурент.       — О… — Гун Сунь понимающе кивнул. — Тогда неудивительно.       — Что «неудивительно»? — небрежно спросил Бай Цзинтан, но его взгляд выдавал сосредоточенность.       — Ничего неудивительного, — Гун Сунь намеренно ушел от четкого ответа. Он заметил, как Бай Цзинтан нервничает, и находил это любопытным: этот, казалось бы, властный и деспотичный человек, стал послушнее песика. Он действовал осмотрительно, словно старался приложить все усилия, чтобы наладить с ним отношения.       — Он сказал, что я ему интересен, — Гун Сунь с улыбкой посмотрел на Бай Цзинтана. — Что будешь делать? Наймёшь кого-нибудь, кто его прикончит?       Бай Цзинтан вздохнул про себя: «Околдовал меня и потешается теперь…»       После въезда на подземную парковку дома Гун Суня, Бай Цзинтан припарковался и повернулся к Гун Суню:       — Ты всё ещё сердишься на меня?       Гун Сунь поднял бровь и покачал головой.       — Гун Сунь, — Бай Цзинтан повернулся и посмотрел на него. — Ты уже целый месяц меня мучаешь.       — Как я мог? — Гун Сунь безобидно улыбнулся.       Бай Цзинтан вздохнул:       — Выходи, я провожу тебя наверх.       — В смысле проводишь? — удивился Гун Сунь. –Ты же тоже там живешь?       — … — Бай Цзинтан посмотрел на мужчину широко открытыми от недоверия глазами. — Ты… ты хочешь сказать, что я могу вернуться?       Гун Сунь вышел из машины и небрежно заметил:       — Это твоя квартира. Какое мне дело, живёшь ты там или нет?       — Стой! Я вернусь сегодня же! — Бай Цзинтан закрыл дверцу машины и погнался за Гун Сунем. — Одолжишь мне одеяло? Мои вещи остались в офисе…       — У меня нет лишних одеял.       — Тогда я буду спать с тобой?       — Мечтать не вредно!       — Ну Гун Сунь…       — Убери руки!       — Хорошо, хорошо…

***

      Бай Юйтан тоже отвёз Чжань Чжао домой. Бай Юйтан предпринял все возможное, чтобы ограничить потребление алкоголя, однако Чжань Чжао, чья страсть к выпивке явно превосходила его способность ее переносить, умудрился дойти до состояния головокружения всего после нескольких глотков вина. Его щеки вспыхнули ярким румянцем, и он, уснул прямо на диване. Бай Юйтану ничего не оставалось, как отвезти его домой. Уложив Чжань Чжао на кровать, он принялся стаскивать с него пальто…       — Хмм… — Чжань Чжао протянул руки и обнял за талию Бай Юйтана. Потираясь об него, он бессвязно пробормотал. — Лу… бань…       Лубань — это кот породы рэгдолл, которого Бай Цзинтан привёз им двоим, когда вернулся в Китай. Однако, поскольку оба мужчины были очень заняты, а кошки этой породы боялись одиночества, Чжань Чжао, несмотря на нежелание, был вынужден отдать кота на воспитание матерей семей Чжань и Бай.       Бай Юйтан выбрался из рук Чжань Чжао, обнимавших его за талию, и помог ему снять пальто. Чжань Чжао перевернулся, схватил Бай Юйтана за руку и уткнулся в нее лицом:       — Лубань…       Бай Юйтан, глубоко вздохнув, высвободил свою руку, пытаясь унять волнение. Он протянул руку, чтобы помочь Чжань Чжао развязать галстук, но тот неожиданно обхватил его за шею и начал гладить.       — Лубань…       Бум… Бай Юйтан почувствовал, как рассудок покидает его…       Опустив голову, он поймал слегка приоткрытые губы Чжань Чжао и поцеловал его… После страстного поцелуя Чжань Чжао снова неосознанно уткнулся ему в шею и тихо пробормотал:       — Юйтан…       Бум… К Бай Юйтану вернулось здравомыслие.       Вздох вырвался из груди Бай Юйтана, когда он смотрел на Чжань Чжао, безмятежно лежащего у него в объятиях. Горькая усмешка тронула его губы, и он бессильно покачал головой. Кот доверял ему безгранично, и Бай Юйтан не мог, не имел права обмануть это доверие. Как бы ни горело в нем желание, сейчас не время. Это было бы предательством по отношению к Коту.       Еще раз глубоко вздохнув, он успокоился. Сняв куртку, он устроился поудобнее и, обняв Чжань Чжао, укрыл его одеялом… «Котенок, спи спокойно…»       Через два часа, когда Бай Юйтан включил свет, его осенило: интонация, с которой Чжань Чжао произнес его имя «Юйтан», была поразительно схожа с той, что он обычно использовал, обращаясь к «Лубань».       Выключив свет, он лег обратно спать.       На следующее утро Бай Юйтан проснулся от настойчивой трели телефона.       — Алло? — он посмотрел на часы. Всего пять утра?!       Чжань Чжао тоже проснулся и поднял голову.       Бай Юйтан слушал телефон, выражение его лица стало угрюмым, он молча закрыл телефон и нахмурился.       — Что случилось? — спросил Чжань Чжао.       Бай Юйтан посмотрела на него:       — Девочка, которая вчера первой обнаружила тело в детском саду, Сунь Цянь… Её семья сообщила, что она вчера пропала.       — Что? — Чжань Чжао в шоке выпрямился. — Как такое возможно?       — Её отец сказал, что вчера обещал забрать её через пятнадцать минут и попросил подождать у двери, но, придя, не нашёл Сунь Цянь. Он думал, что она ушла к подруге или к бабушке, но девочки нигде не было, — Бай Юйтан забеспокоился. — Кот, неужели…       — Нужно проверить место преступления! — Чжань Чжао быстро встал и оделся.       По прошествии получаса мужчины оказались на территории детского сада. Было сделано объявление о временном прекращении учебного процесса, и весь персонал воспитателей был мобилизован для поиска девочки. Чжань Чжао и Бай Юйтан, подойдя к главному входу, обнаружили маленького Лу Чжэня. Он стоял, понурив голову, и, судя по всему, внимательно рассматривал что-то на земле.       — Лу Чжэнь? — Чжань Чжао похлопал его по плечу. — Почему ты здесь?       Лу Чжэнь повернулся к ним, слегка побледнев, и сказал:       — Вчера я попрощался с Цянь-Цянь. Я пошел домой, а она ждала отца, который должен был её забрать…       Бай Юйтан осмотрел окрестности. Перед воротами детского садика была дорога, а напротив — магазин. Он пошел к магазину, чтобы разузнать и опросить возможных свидетелей.       Лу Чжэнь потянул Чжань Чжао за руку и сказал:       — Я хочу… помочь искать её вместе с вами.       Кивнув, Чжань Чжао присел рядом и спросил:       — Тебе очень нравится Цянь-Цянь?       — Да, — кивнул Лу Чжэнь. — Мне надо было подождать её вчера, потому что она всё время плакала… И я немного разозлился… — его голос постепенно стихал, словно он винил себя в её пропаже.       Погладив мальчика по голове, Чжань Чжао успокоил его:       — Это не твоя вина.       Вскоре вернулся из магазина Бай Юйтан.       — Хозяин магазина через дорогу сказал, что ничего примечательного или странного не видел.       Подойдя к указанному Лу Чжэнем месту, Чжань Чжао медленно развернулся на 360 градусов, осматриваясь.       — Это довольно оживлённый город. Если насильно увезти маленькую девочку, это обязательно привлечёт внимание.       — Тогда она ушла сама? — подумал Бай Юйтан. — Куда она могла пойти?       Заметив что-то неподалёку, Чжань Чжао повернул голову и задал вопрос Лу Чжэню.       — Цянь-Цянь очень нравилась учительница Чжан?       — Да, — кивнул Лу Чжэнь.       — Если бы ты хотел что-то подарить покойной учительнице Чжан, что бы ты выбрал? — спросил Чжань Чжао.       — …Цветы? — не задумываясь, ответил Бай Юйтан. — Я поставил бы их у входа в класс.       — Она всего лишь ребенок и у нее нет денег, чтобы купить цветы… Тогда что она могла сделать? — задал следующий наводящий вопрос Чжань Чжао.       — Нарвать где-нибудь цветы? — Бай Юйтан огляделся. — Например, на клумбе… в парке… — его взгляд упал на клумбу неподалёку от дороги, куда смотрел Чжань Чжао. Там росло много маленьких белых хризантем…       Полицейские обменялись понимающими взглядами и без колебаний направились к клумбе. За ее густой, пышной зеленью открывался изгиб дороги, за которым виднелся забор. А за этим забором зиял провал — место, где когда-то располагался дом, а теперь простиралась заброшенная строительная площадка.       Испытывая гнетущее предчувствие, двое мужчин обошли ограждение и ступили на территорию бывшей стройки.       Продолжая движение, они обнаружили несколько массивных цементных труб, возвышавшихся над землей. Перешагнув через них и опустив взгляд, они были поражены увиденным.       На открытой местности, под массивной цементной трубой, проступал зловещий красный узор. Это был узнаваемый магический круг, а в его сердце покоилось крошечное тело с зияющей кровавой раной на шее., Вызвав экспертную команду S.C.I, Бай Юйтан спрыгнул вниз и подошёл к трупу. Малыш Лу Чжэнь, спустившийся следом за ним, крепко сжал кулаки:       — Если бы я подождал с ней вчера…       Бай Юйтан присел на корточки и обнял Лу Чжэня, который изо всех сил старался сдержать слезы.       — Это не твоя вина, — погладив его по спине, сказал Бай Юйтан, желая утешить мальчика. Обернувшись, он заметил Чжань Чжао, который всё ещё стоял на цементной трубе, уставившись в землю с выражением неподдельного ужаса.       — Кот? — Бай Юйтан забрался наверх и подошел к нему. Вдалеке завыли полицейские сирены, и вскоре на месте преступления собрались полицейские. За ними следовали воспитатели и учителя, убитые горем родители и журналисты, услышавшие новость…       Чжань Чжао стоял молча, как будто все это не имело к нему никакого отношения.       — Кот! — Бай Юйтан слегка встряхнул его несколько раз. — Что с тобой?       Повернувшись, Чжань Чжао посмотрел на него и сказал:       — Он вернулся!       — Что? — удивился Бай Юйтан.       — Магический убийца, — Чжань Чжао глубоко вздохнул. — Не тот, что совершил вчерашнее преступление. На этот раз мы имеем дело с настоящим убийцей… Он вернулся, будто вчерашнее убийство пробудило его.       — Ты уверен? — спросил Бай Юйтан.       — Да, — кивнул Чжань Чжао. — Взгляни сам!       Бай Юйтан повернулся, его взгляд остановился на безжизненном теле и магическом символе у его ног. В отличие от вчерашнего зрелища, это вызывало бурю эмоций: трепет, наслаждение, головокружение, но при этом пронизывающий до костей ужас.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать