S.C.I Mystery Series|S.C.I Коллекция загадочных дел. Том 1

Коллекция загадочных дел Эр Я «S.C.I Коллекция загадочных дел»
Слэш
Перевод
В процессе
NC-17
S.C.I Mystery Series|S.C.I Коллекция загадочных дел. Том 1
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Каждое расследование, порученное команде S.C.I, — это массовые убийства, совершенные непредсказуемыми серийными убийцами с ужасными и отвратительными методами. Однако, среди кровавых сцен преступлений и жарких битв остроумия, любовь молодых людей в команде все еще процветает…
Примечания
!здесь будет публиковаться только перевод 1 тома! Я перенесла сюда главы из другого раздела, не теряйте! Я пробую в своей версии перевода адаптировать новеллу в более художественном переводе. Все права принадлежат автору новеллы, я занимаюсь лишь переводом не для широкого распространения. Приятного чтения!
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Дело №3. Убийца-маг 04. Кровные узы

      Приглушённый свет в спальне окутывал всё мягким, неопределённым сиянием. Бай Цзинтан остановил взгляд на мужчине, одетым в халат и возлежащем на кровати, и его черты невольно смягчились. Он склонился, чтобы коснуться губами ещё слегка влажных волос Гун Суня. Тот в ответ поднял палец, легонько прикоснувшись им к губам Бай Цзинтана, а другой рукой принялся медленно и плавно распускать его галстук. Его глаза изящной формы феникса, подёрнутые дымкой, смотрели на Бай Цзинтана, и в их глубине таилась лёгкая, игривая улыбка.       Бай Цзинтан сдавленно вздохнул, мысленно выругавшись: «Искуситель». И тут палец Гун Суня, лежавший на его губах, начал медленное движение вниз, задержался на кадыке, едва заметно скользя и дразня. Это прикосновение, подобное трепетанию крыльев бабочки, было почти неуловимым, но его воздействие оказалось мощным. Горло Бай Цзинтана содрогнулось, и он запрокинул голову, вбирая в рот длинные, тонкие пальцы. Его влажный язык обвил бледные фаланги, лаская каждую костяшку.       Гун Сунь высвободил пальцы, и между его кончиками и губами Бай Цзинтана натянулась тонкая серебристая нить. Он поднёс её к своим губам, кончик маленького розового языка скользнул наружу, и нежно облизал…       От этих действий в горле Бай Цзинтана вырвался тихий, похожий на рычание зверя стон. Его дыхание участилось, а взгляд заострился и вспыхнул опасным огнём. Гун Сунь почувствовал под коленом отклик и слегка повернулся, ладонью мягко поглаживая его.       — Хах… — Бай Цзинтан сделал глубокий вдох, сдерживая нарастающую волну возбуждения. Он протянул руку, схватил запястья Гун Суня и прижал их к изголовью. Затем склонился, чтобы коснуться губами его виска. Тёплое дыхание, коснувшееся шеи Гун Суня, вызвало лёгкую дрожь.       Гун Сунь тихо рассмеялся и повернулся к Бай Цзинтану, чтобы встретить его по-настоящему.       Самоконтроль изменил ему окончательно. Бай Цзинтан склонился и жадно приник к полуоткрытым губам Гун Суня, но тот с вызовом отвернулся.       — Хах… — Бай Цзинтан пылал; всё его тело напряглось от возмущения и желания, но он всё ещё сдерживался, не смея проявить и тени насилия…       Гун Сунь с удовлетворённым видом кивнул, обвил его шею руками и, приподнявшись, прошептал на ухо соблазнительное: «Твоя награда». И сам поцеловал его.       Сознание Бай Цзинтана помутилось. Он ощущал лишь дыхание Гун Суня, его прохладные, податливые губы и нежную кожу под своими ладонями.       Затем Гун Сунь внезапно извернулся и с неожиданной силой перевернул Бай Цзинтана, оказавшись сверху. Теперь он восседал на нём, глядя свысока.       — Сегодня я буду сверху, — заявил Гун Сунь, приблизившись.       Бай Цзинтан, заворожённый, скользил взглядом по его фигуре, по халату, сползшему с плеч, по этому очаровательному созданию. Он лишь покорно кивнул:       — Хорошо.       Довольный Гун Сунь устроился поудобнее и принялся расстёгивать ворот его рубашки. Ладонь Бай Цзинтана тем временем скользнула под полы халата и коснулась обнажённого бедра.       — Н-не трогай… у нас же договорённость… я… сверху… ах! — Удар в грудь потерял всю силу, став безвольным и мягким. Даже самому Гун Суню его изначально гневный тон теперь казался кокетливым и манящим. Рука Бай Цзинтана нашла прорезь на боку белья и скользнула внутрь. Он обхватил и без того возбуждённую плоть Гун Суня и принялся нежно ласкать. Его пальцы двигались то резко, то медленно, то сжимая у основания, то перебирая нежную кожу у головки. Гун Сунь больше не мог держаться и рухнул на грудь Бай Цзинтана.       — Сдаёшься? — Бай Цзинтан искривил губы в лукавой улыбке, проводя языком по внутренней складке уха Гун Суня. Тонкая кожа ушной раковины покраснела до предела. Гун Сунь едва переводил дыхание, всё его тело трепетало от ласкающих прикосновений пальцев и языка Бай Цзинтана… Но тот намеренно ускорил и усилил ритм движений, высвободив другую руку, чтобы медленно вырисовывать круги сзади, время от времени надавливая…       — Ты сдаёшься? — повторил он, обхватив подбородок Гун Суня одной рукой, покрывая его губы влажными поцелуями, в то время как вторая рука продолжала свою работу. Чувствуя, как Гун Сунь вздрагивает, он ускорил движения…       — М-м… нет… — Гун Сунь несколько раз беспомощно покачал головой, уткнувшись в шею Бай Цзинтана. — Остановись… ах…       — Ты пожалеешь, если я сейчас остановлюсь, — горячим шёпотом произнёс Бай Цзинтан, и в тот же миг его пальцы скользнули по головке на самом кончике, собрав выступившую влагу…       — Ах… — Гун Сунь дёрнулся, и ладонь Бай Цзинтана стала липкой от прозрачной жидкости… Тот с усмешкой смазал ею напряжённое отверстие. Пальцы вошли внутрь, намеренно задевая чувствительные, бархатисто-горячие внутренние складки, ощущая, как они влажно и горячо сжимаются…       — Довольно… — голос сорвался на хриплый, беспомощный стон… Бай Цзинтан приподнял ослабевшего Гун Суня, который уже не сопротивлялся, а лишь смотрел на него влажными, полуприкрытыми глазами. Перенеся его на кровать, они стремительно сбросили с друг друга остатки одежды. Бай Цзинтан вновь обнял Гун Суня, тот обвил его шею руками, а одна из его гладких ног сама собой обвила талию Бай Цзинтана… Медленно, но неумолимо Бай Цзинтан впустил своё давно пылающее желание в тело Гун Суня. Движение было нежным, но после полного слияния — неудержимым. Под почти прерывистые стоны и всхлипы Гун Суня Бай Цзинтан полностью овладел этим человеком, погрузив его в пучину страсти.       Страсть была той же, что и прежде, но ощущения — совершенно иными. Не было и тени унижения, лишь бесконечное наслаждение и всепоглощающее завершение.

***

      — Вижу движение! — фраза Ма Ханя мгновенно приковала всеобщее внимание и заставила вздрогнуть Бай Чи, стоявшего позади. Тот инстинктивно ухватился за край его одежды и съёжился, но всё же с любопытством высунул голову и прошептал:       — Где?       Ма Хань указал в сторону входа на стройплощадку. Бай Чи присмотрелся и разглядел крадущуюся фигуру, которая поспешно направлялась к строительной площадке. Это была длинноволосая женщина с белым пластиковым пакетом в руке.       — Капитан, вы видите? — тихо спросил Ма Хань в рацию.       — Вижу! — Бай Юйтан внимательно наблюдал за действиями женщины. — Пока всем оставаться на местах. Посмотрим, что она будет делать!       — Есть! — все замерли в темноте, готовые к действию.       Бай Юйтан и Чжань Чжао бесшумно вышли из машины и, когда женщина скрылась за воротами стройки, последовали за ней. Пробравшись через заваленную щебнем площадку, женщина спустилась по бетонной трубе и приблизилась к краю магического круга. Она опустилась на колени перед узором, нарисованным кровью, который под ночным небом выглядел особенно зловеще.       Чжань Чжао и Бай Юйтан осторожно поднялись по трубе, продолжая наблюдать.       Женщине было лет тридцать, но выглядела она старше — возможно, из-за потрёпанной одежды. Некоторое время она разглядывала узор на земле, а затем достала что-то из пакета.       Раздался звук чирканья зажигалки, и вспыхнуло пламя… Она подожгла длинную бумажную полоску в руке. При свете огня Бай Юйтан и Чжань Чжао разглядели на бумаге странные узоры, похожие на талисман.       Бай Юйтан, обладавший острым зрением, с удивлением прочёл на талисмане слова вроде «злой дух».       Женщина размахивала горящим талисманом в руке, снова и снова повторяя дрожащим голосом:       — У каждого зла есть свой виновник. Цзяли, если хочешь отомстить, найди виновника. Не причиняй больше вреда невинным людям…       …Цзяли? …Чжань Чжао и Бай Юйтан быстро переглянулись. Последнюю жертву серийного убийства звали Сюй Цзяли… Они связаны?       Женщина продолжала причитать:       — У меня есть ребёнок, он ни в чём не виноват… Последние годы моя жизнь была такой тяжёлой…       И так далее в том же духе.       Этот «ритуал» продолжался около двадцати минут, после чего женщина собрала свои вещи, поднялась и собралась уходить.       Бай Юйтан уже собирался отдать приказ по рации:       — Задержите её, — как вдруг услышал сдавленный возглас Ма Ханя:       — Капитан, здесь ещё один!       …Что?.. Бай Юйтан и Чжань Чжао вздрогнули и обернулись. Вдалеке к входу на стройплощадку приблизилась фигура в чёрном свитере. Незнакомец заглянул внутрь, внезапно заметил Чжань Чжао и Бай Юйтана, резко развернулся и бросился бежать. Бай Юйтан мысленно выругался. Он схватил рацию и скомандовал:       — Вперёд!       С этими словами он спрыгнул с бетонной трубы и бросился в погоню за незнакомцем. Чжань Чжао последовал за ним, в то время как Ван Чао и Чжан Лун уже выскочили из укрытия и задержали перепуганную женщину.       Тёмная фигура метнулась в переулок и скрылась из виду. Бай Юйтан и Чжань Чжао пробежали несколько метров в погоне, но так и не смогли её найти… Когда они в разочаровании обернулись, то увидели, что Ван Чао и остальные уже посадили женщину в машину.       — Сначала соберёмся вместе, — нахмурился Бай Юйтан, отдавая приказ, и все вернулись в полицейский участок.       В офисе S.C.I.       Бай Юйтан спросил у Чжань Чжао:       — Кот, как думаешь, как нам лучше допросить эту женщину?       Чжань Чжао ненадолго задумался:       — Ты слышал, о чём она говорила?       — Имеешь в виду, когда она упоминала Цзя Ли?       — Да, — кивнул Чжань Чжао. — Это действительно может быть связано с тем старым делом… Думаю, нам стоит начать именно с этого.       — В каком она состоянии? — спросил Бай Юйтан у Ван Чао.       — Выглядит немного взволнованной, — ответил Ван Чао.       Чжань Чжао немного подумал и сказал:       — Скорее всего, у неё есть семья и, возможно, маленький ребёнок.       Все присутствующие кивнули в знак согласия.       — Верно, — подтвердил Бай Юйтан. — Судя по её возрасту, ребёнок должен быть ещё совсем маленьким.       — Поступим так, — предложил Чжань Чжао. — Давайте пока не будем её допрашивать. Пусть подождёт. У нас ведь есть право задерживать подозреваемых до 48 часов?       Бай Юйтан кивнул:       — Имеешь в виду, дать ей время понервничать?       — Именно! — подтвердил Чжань Чжао. — Но было бы лучше, если бы мы сначала выяснили её личность и связь с Сюй Цзяли. Тогда на допросе мы будем действовать более уверенно!       Бай Юйтан распорядился, чтобы Ван Чао занялся установлением личности задержанной, а остальным предложил разойтись по домам и отдохнуть.       Когда все разошлись, Чжань Чжао и Бай Юйтан подошли к Цзян Пину, чтобы ознакомиться с собранной им информацией о магической карте.       Чжань Чжао обратил внимание на Бай Чи, который сидел сонный и кивал головой:       — Ты разве не пойдёшь домой?       Бай Чи слегка покраснел и пробормотал:       — Я… я пока не хочу спать.       Бай Юйтан внимательно посмотрел на него и с ухмылкой спросил:       — Что, боишься один возвращаться?       — Нет… нет… — голос Бай Чи становился всё тише.       Чжань Чжао улыбнулся:       — Мы тебя чуть позже проводим.       — Хорошо… — Бай Чи кивнул, и его лицо залилось краской ещё сильнее.       Цзян Пин, растирая уставшую шею, пожаловался:       — Капитан, эти изображения невероятно сложно найти. Я потратил весь день, но так и не смог собрать полную коллекцию.       — Действительно, эти изображения довольно специфичны, и их значение не совсем понятно, — согласился Чжань Чжао. — Нужен кто-то, кто разбирается в этом лучше…       — В чём разбирается? — дверь распахнулась, и в кабинет вошёл Бао Чжэн.       — Начальник Бао? — удивился Бай Юйтан. — Вы ещё здесь?       — Ждал вас. У меня назначена встреча с одним другом, хочу вас познакомить, — пояснил Бао Чжэн.       — С другом? — переспросили Бай Юйтан и Чжань Чжао. — Вы хотите, чтобы мы с ним встретились?       — У меня есть кое-какие связи… Думаю, он сможет помочь с делом, которым вы сейчас занимаетесь.       …?..       Чжань Чжао и Бай Юйтан переглянулись — в их глазах читалось полное недоумение.       — Бай Чи, ты тоже пойдёшь, — неожиданно добавил Бао Чжэн.       — Я? — Бай Чи растерялся и занервничал. Начальник Бао обратился к нему впервые.       — Пошли, — коротко бросил Бао Чжэн, приглашая всех выйти.       Вчетвером они доехали до коттеджного посёлка на окраине города и остановились у виллы причудливой архитектуры. Бао Чжэн нажал кнопку звонка.       Дверь открыл худой пожилой мужчина. Он тепло приветствовал Бао Чжэна и его спутников и с лёгкой улыбкой заметил:       — Вы немного опоздали.       — Да, ждал, пока молодёжь освободится. А где хозяин? — поинтересовался Бао Чжэн.       — Молодой господин в своей студии, — старик приглашающе жестом провёл гостей внутрь и повёл их на второй этаж.       Дверь в мастерскую была приоткрыта. Когда они вошли вслед за стариком, то застыли на пороге, поражённые открывшейся картиной: просторное помещение со стенами в зеркалах было заставлено коробками и отрезками тканей. Металлические вешалки ломились от одежды. Но самым невероятным зрелищем был огромный белый лев, расположившийся в центре комнаты. То, как он лениво поднял на гостей взгляд и повилял хвостом, не оставляло сомнений — это было живое, взрослое животное. И оно не было заперто в клетке.       На спине льва, используя его в качестве живой лежанки, покоился человек в белой свободной рубашке и чёрных облегающих брюках. Казалось, он спал, уютно устроившись головой на боку могучего зверя.       Увидев его, Чжань Чжао и Бай Юйтан невольно ахнули и в изумлении уставились на Бао Чжэна. Несмотря на молодость, в чертах лица и во всей осанке незнакомца читалась та же порода, то же неуловимое сходство с Чжао Цзюэ, что заставило их сердца учащённо забиться.       — Начальник Бао… Это?..       — Хе-хе… — Бао Чжэн с загадочной улыбкой посмотрел на них. — Это единственный племянник Чжао Цзюэ.       …! …       Чжань Чжао и Бай Юйтан снова обменялись взглядами. Теперь им стала ясна загадочная фраза Бао Чжэна о «связи» этого человека с ними.       Тем временем старик приблизился к спящему и бережно коснулся его плеча:       — Молодой господин, господин Бао здесь.       — М-м? — Незнакомец медленно проснулся, его веки дрогнули, и он открыл глаза, с лёгким недоумением глядя на слугу.       Когда его взгляд стал ясным, Чжань Чжао и Бай Юйтан с изумлением узнали в этих более резких, чем у обычных людей, чертах лица того самого попутчика, с которым столкнулись в самолёте — Чжао Чжэня. Сходство с Чжао Цзюэ оказалось обманчивым; оно таяло, стоило ему проснуться и утратить ту загадочную ауру сна.       Чжао Чжэнь на несколько секунд застыл, приводя мысли в порядок, но, увидев Бао Чжэна, его лицо озарила сияющая улыбка:       — Дядя Бао!       Он с лёгкостью поднялся с пола и направился к гостям.       Бао Чжэн представил всех. Несмотря на открытость и дружелюбие Чжао Чжэня, Чжань Чжао и Бай Юйтан невольно искали в нём схожесть с Чжао Цзюэ, что вызывало у них смутное беспокойство. Когда очередь дошла до Бай Чи, улыбка Чжао Чжэня стала ещё теплее, в то время как сам Бай Чи уже горько сожалел, что согласился поехать.       В этот момент белый лев внезапно поднялся, лениво потянулся и направился к мужчинам. Животное, казалось, было заинтриговано. Оно обнюхало Чжань Чжао, затем Бай Юйтана. Ощущать дыхание такого крупного хищника так близко было не из приятных. Чжао Чжэнь поспешил успокоить их:       — Не волнуйтесь, он вырос среди людей и никогда никому не причинял вреда.       — Правда? — Чжань Чжао с растущим любопытством разглядывал огромного «кота».       Но когда лев приблизился к Бай Чи, он на мгновение замер, снова обнюхал его, а затем принялся тереться своей огромной лохматой головой о него. Бай Чи несколько секунд не отрывал взгляда от животного, затем присел на корточки, внимательно всмотрелся в его черты и вдруг, не в силах сдержать восторг, крепко обнял могучее тело льва:       — Лиссабон?! Но ты же был котёнком! Как ты так вымахал?       Лев по кличке «Лиссабон» в ответ издал несколько гортанных, довольно урчащих звуков и нежно потёрся мордой о его шею, словно настоящий гигантский домашний питомец.       Все присутствующие застыли в изумлении, наблюдая за этой невероятной сценой нежности между человеком и царём зверей. Чжао Чжэнь стоял с широко раскрытыми глазами, его лицо выражало полное недоумение:       — Как… Откуда ты знаешь его имя? Ты…       Не отпуская льва, Бай Чи повернул голову и уставился на Чжао Чжэня с внезапной суровостью в обычно кротком взгляде:       — Обманщик!       Прошло несколько томительных секунд, прежде чем Чжао Чжэнь наконец смог издать что-то членораздельное. По его лицу медленно поползло выражение ошеломлённого узнавания:       — Я… кажется, наконец вспомнил, кто ты…
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать