Храм Безмолвия

Ориджиналы
Гет
В процессе
R
Храм Безмолвия
Описание
Студенческая экспедиция в Монголии находит не просто храм, а ловушку. Древняя надпись «Молчание = спасение» — не метафора, а правило выживания. Пока Ван Юй пытается забыть предательство бывшего, команде предстоит раскрыть тайну пропавшей армии, которая явно скрывала свои цели...
Примечания
вы можете наблюдать здесь как рождается моя история (вы бы знали, как я мечтаю написать целую историю СВОЮ, не перевод и не фанфик), я надеюсь у меня хватит сил и возможностей
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 8

      Ночь в гостинице «Бадан-Цзилинь» впилась в студенческие спины ледяными пальцами. Весенний холод здесь, на пороге пустыни, был особым — не свежим и бодрящим, а колющим, пронизывающим до костей, словно сама Алашань-Юци выдыхала на спящий город свое леденящее дыхание. Студенты, измотанные долгой дорогой, ворочались на жестких канах, и их сны были беспокойны и прерывисты.       Им повсюду чудился песок.       Он был не просто за окном. Он был повсюду. Мелкий, неумолимый, он, казалось, уже просачивался сквозь немыслимо узкие щели в рассохшихся рамах, скрипя на зубах, забиваясь под одеяла, осыпаясь с одежды при каждом движении. В полусне-полудреме им мерещилось, как золотисто-серая стена медленно, но верно наползает из-под двери, поднимается по стенам, грозя заполнить собой все пространство комнаты, как в каком-то сюрреалистичном кошмаре, рожденном усталостью и близостью гигантской пустыни.       Даже здесь, в этом кирпичном здании, в воздухе витало призрачное, почти осязаемое ощущение пустыни. Если прислушаться, завыванию ветра в телевизионных антеннах чудился иной звук — низкий, монотонный гул, будто бескрайние пески за горизонтом поют свою древнюю, безрадостную песню. Казалось, барханы прямо за стеной медленно пересыпаются, потираясь о шершавые кирпичные стены гостиницы, напоминая о своем вечном, неспешном движении. Это был не звук, а скорее вибрация, передававшаяся через фундамент, — навязчивое, непрекращающееся напоминание о том, что город — всего лишь хрупкий аванпост, за стенами которого начинается иное царство, живущее по своим, безжалостным законам.       Ван Юй проснулась раньше всех. Прислушавшись, она услышала приглушенные голоса и звон посуды, доносящиеся с кухни, и уловила насыщенный аромат мясного бульона. Работники гостиницы уже начали свой день. Приподняв руку, она посмотрела на часы. Полшестого утра. Их, наверное, скоро должен разбудить Лу Кайцзян, но пока царила тишина, нарушаемая лишь ровным дыханием спящих.       Она проснулась от пронизывающего холода, который тонкими ледяными иглами впивался в плечи и спину. Сознание возвращалось медленно, а вместе с ним — понимание, что одеяла с ее стороны, словно по злому умыслу, оказались стянуты в один большой, бесформенный валик и собраны у Лю Минь. Та спала на боку, закутанная в несколько слоёв одеял с головой, создавая впечатление, будто тщательно обороняется от малейшего дуновения холода. Лишь один завиток тёмных волос, торчащий из-под этого импровизированного кокона, выдавал её присутствие. Сама же Ван Юй оказалась в ледяной зоне, прижатой всем телом к Хуа Цзяи. И это было ее единственным спасением. Цзяи, даже без единого одеяла, была как маленькая, но невероятно горячая печка. Ее хрупкое с виду тело отдавало удивительное, ровное и сухое тепло, словно она генерировала его изнутри. Одной рукой она обнимала Ван Юй за талию, а ее лицо, с приоткрытыми пухлыми губами, было уткнуто в плечо подруги. От нее исходило тихое, ровное посапывание, похожее на мурлыканье довольного котенка, уютное и успокаивающее.       Ван Юй не знала, было ли это осознанным действием или просто случайностью в тесноте кана. «Забавно…» — промелькнуло у нее в голове. «Обычно она такая сдержанная, а во сне превращается в милую панду». Это тепло было единственным щитом против ледяного воздуха, что тянул от старой стены с незаметной, но зияющей щелью в раме окна. Она почувствовала, как мурашки бегут по ее оголенной руке, и инстинктивно прижалась к спящей подруге чуть ближе, чувствуя, как холод отступает, оттесняемый живым теплом. В этой неловкой, но спасительной позе она лежала неподвижно, боясь пошевелиться и нарушить хрупкое равновесие, дарующее хоть какую-то защиту от пронизывающей стужи.       Прикрыв глаза, она на секунду представила себе золотые пески Алашаня. Как славно пройдет их экспедиция, какие удивительные находки ждут их на раскопах! Может быть, им посчастливится найти что-то более значительное, чем обломки глиняных горшков и наконечники стрел? Хотя и эти артефакты — уже неплохая зацепка для дальнейших исследований. Тем более профессор Сюй перед отъездом упоминал, что благодаря его связям у них будет все необходимое оборудование. Мысль об этом согревала лучше любого одеяла.       В дверь постучали. Стук был тактичным, но настойчивым. Он прорезал утреннюю тишину, словно нож. Ван Юй даже не заметила, как, прикрыв глаза на секунду, чтобы собраться с мыслями, провалилась обратно в сон и проспала ещё полчаса. Она вздрогнула и резко открыла глаза, сердце на мгновение замерло, а затем забилось с бешеной скоростью, вытряхивая остатки сна. В ушах стоял звон, а в груди поселилась тревожная пустота, знакомая каждому, кто проспал что-то важное.       — Кто там? — тихо спросила она, чтобы не разбудить остальных.       — Лу Кайцзян. Пора вставать и собираться. Через сорок минут выходим, — прозвучал за дверью его собранный, лишенный сонной хрипоты голос.       Подъем был нелегким и напоминал вытягивание улиток из раковин. Девушки, с трудом отлепляя головы от подушек, слонялись по комнате в полусне. Одна, наткнувшись на косяк, сердито прошипела: «Кто эту стену поставил?..» Другая пыталась надеть куртку наизнанку, сонно бормоча ругательства по поводу «идиотских застежек». С парнями пришлось куда сложнее. Их приходилось поднимать практически силком. Чжан Шуань, тот вообще упал с кана вместе с одеялом и, не открывая глаз, заявил: «Я уже встал, я на полу». Пришлось Лу Кайцзяну лично выдергивать его из кокона одеяла, пока тот жалобно мычал. Кто-то из парней на полном серьезе пытался почистить зубы тюбиком с кремом от загара, пока сосед по палатке с криком не выбил у него «зубную пасту» из рук. А один, самый сонный, минут пять пытался надеть ботинок не на ту ногу, уверяя, что «сегодня они как-то странно сидят». Ранние подъемы никому не нравились.       Позавтракав на скорую руку в столовой гостиницы горячей кашей и лепешками, вся группа во главе с профессором Сюем и Лу Кайцзяном направилась к окраине города. Впереди их ждал переход до поселка проводников, который должен был занять от трех до пяти часов.       Дорога, которой профессор Сюй когда-то пользовался, почти исчезла. За прошедший год пески полностью перекроили ландшафт — одни участки были занесены по самые колени, другие, наоборот, размыты до каменного основания редкими, но яростными ливнями, оставившими после себя лишь крутые рытвины да причудливые овраги. Казалось, сама пустыня пыталась сбить их с толку, стирая следы человеческого присутствия.       Однако профессор Сюй шел с непоколебимой уверенностью, словно читал незримые знаки, понятные лишь ему одному. Он то и дело останавливался, сверяясь с компасом и своей старой, истрепанной на сгибах картой, испещренной пометками, стрелками и символами, которые он один лишь мог расшифровать. Его палец скользил по выцветшей бумаге, безошибочно находя ориентиры в этом однообразном море песка. Несмотря на календарную весну, в пустыне царил адский зной. Воздух над барханами колыхался, словно раскаленное марево, искажая очертания горизонта. Солнце висело в белесом небе ослепительным, безжалостным диском. Студенты, изнывая от жары, превратились в отряд призрачных бедуинов. Они натянули капюшоны, а их лица скрывались под импровизированными балаклавами из светлых тканей, оставляя лишь узкие прорези для глаз, поблескивавших в тени. Те, кто забыл перчатки, кутали руки в края одежды — прикосновение к металлической фурнитуре рюкзаков грозило ожогами.       До нужной точки им предстоял долгий и сложный путь пешком. Призрачная надежда на то, что в поселке проводников повезет найти хоть какой-то транспорт — видавший виды внедорожник или даже повозку, — таяла с каждым шагом. Освежающая прохлада утреннего душа, казавшаяся такой роскошью всего час назад, испарилась в первые же пять минут, едва они ступили на раскаленные, золоченные солнцем пески. Песок, обжигающий даже сквозь толстые подошвы ботинок, набивался в обувь, скрипел на зубах, а пот, едва успевая выступить, тут же высыхал на коже, оставляя тонкую, соленую корку. Пустыня безжалостно забирала все: прохладу, силы и саму влагу из их тел, с первых же шагов напоминая, кто здесь хозяин.       Лу Кайцзян шел в середине растянувшейся процессии, его взгляд, привыкший к деталям, скользил по фигурам студентов, выискивая признаки усталости или начинающегося перегрева. Он с особым вниманием наблюдал за новичками, отмечая, как их первоначальный энтузиазм таял под палящим солнцем быстрее, чем утренняя роса на саксауле.       Даже неугомонный Чжан Шуань, всего полчаса назад отпускавший едкие замечания по поводу скорости передвижения, теперь безмолвно топал в своем ритме, уткнувшись взглядом в спину впереди идущего Чжан Сяо Бина. Его обычно оживленное лицо скрывала тканевая повязка, а плечи были напряжены под тяжестью рюкзака. Он сник, словно выжатый лимон, и эта непривычная тишина от него говорила красноречивее любых жалоб. Воздух сгустился, наполненный лишь ровным шуршанием песка под десятками ног да прерывистым дыханием. Все шутки и смешки, что звенели в начале пути, стихли, оставив после себя гнетущую тишину. В пустыне сознание быстро перестраивалось: каждый лишний звук, каждое необдуманное движение или громкий возглас инстинктивно воспринимались как расточительство — бессмысленная трата драгоценной влаги, испаряющейся из организма с каждым выдохом. Вода в их флягах и канистрах была не просто питьем. Она была стратегическим ресурсом, валютой выживания, расчётливо отмеряемой глотками, и ее на всех при строжайшей экономии могло хватить на трое суток. Эта мысль витала в раскаленном воздухе, заставляя каждого беречь силы и молча, упрямо переставлять ноги, подчиняясь единственной цели — дойти.       Ветер в пустыне был капризным и непредсказуемым властителем. Он то почти полностью стихал, замирая в знойном ожидании. В эти редкие, звенящие моменты тишины мир словно затаивал дыхание. Становилось слышно каждое движение: мелодичный, почти музыкальный скрип мелкого песка под подошвами ботинок, похожий на перетирание тысяч крошечных кристаллов; навязчивое шуршание нейлоновой ткани рюкзаков, трущейся о куртки; и даже собственное учащенное сердцебиение в ушах. В этой неестественной тишине голос пустыни звучал особенно явственно. Но затишье никогда не длилось долго. Без всякого предупреждения, словно разгневанный дух, ветер поднимался вновь. Сначала это был лишь легкий порыв, шевелящий полы одежды, но уже через несколько секунд он набирал ярость, вздымая в воздух тучи раскаленного песка. Воздух густел, превращаясь в колючую, песчаную мглу, которая больно хлестала по открытым участкам кожи и на мгновение полностью скрывала из виду соседние барханы, очертания которых растворялись в сплошном желтовато-сером мареве. Мир сужался до нескольких метров вокруг, а единственным ориентиром становился силуэт впереди идущего человека, утопающий в разъяренной стихии.       С левой стороны по курсу, словно вырастая из самого марева, начали проявляться темные, зубчатые очертания. Сначала они казались миражем, но с каждым шагом обретали плотность и форму. Это были каменистые возвышенности — первые вестники предгорий, скудные и обветренные, но ставшие для уставших путников самым красивым зрелищем на свете. Их появление было тем самым хорошим знаком, которого все с таким нетерпением ждали.       — Видите? — обернулся к группе профессор Сюй, и в его голосе впервые за весь изматывающий переход прозвучали нотки торжества. — Мы на верном пути!       Его слова пронеслись по цепочке студентов, поднимая упавший было дух. Ведь если здесь, по его расчетам, появились предгорья, значит, справа, за очередным песчаным валом, вскоре должна была показаться и та самая пересыхающая река — узкая лента галечника и потрескавшейся глины, которая служила главным ориентиром. А за ней, в тени редких саксаулов, уже должен был ждать оазис — поселок проводников, место, где можно было, наконец, скинуть тяжелые рюкзаки, укрыться от солнца и, возможно, найти помощь для последнего рывка.       И действительно, вскоре в мареве раскаленного воздуха показались очертания построек. Поселок представлял собой скромное, но оживленное место: несколько традиционных монгольских юрт из белого войлока, образующих некое подобие центральной площади, а рядом — несколько капитальных глинобитных домиков, составлявших небольшой постоялый двор для редких туристов и исследователей. Чуть поодаль виднелось стойло, где в тени навеса лениво жевали жвачку несколько верблюдов и пара низкорослых, но выносливых лошадей. Рядом с ними стояло несколько видавших виды джипов, покрывшихся тонким слоем пыли. Воздух над поселком дрожал от зноя, обещая долгожданную передышку и, возможно, помощь в последнем отрезке пути к месту раскопок.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать