Развратный старый дом

Ориджиналы
Слэш
В процессе
NC-17
Развратный старый дом
автор
Описание
С этим домом что-то не так. Леонард знал это, но не мог объяснить. Ощущение присутствия, чужого взгляда, шорохи, падающие предметы. И неожиданные прикосновения.
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Часть 4

Всё семейство Эшфордов уже и правда сидело за столом. — Лео, с кем ты там разговаривал, в своей комнате? — спросил Кевин вполголоса, едва Леонард сел рядом. — Просто сам с собой, — ответил он неуверенно, изображая спокойствие. Кевин всё время задавал ненужные вопросы. — Если повторять материал вслух, он лучше запоминается. За завтраком он старался отвлечься, гоня прочь мысли, что чертовски соблазнительный молодой человек (почти человек), с которым он вчера предался страсти, сейчас сидит в его комнате. После завтрака его попросили помочь Кевину развесить гирлянду к празднику: мальчик вчера весь вечер вырезал из бумаги летучих мышей и красил их чёрной акварелью, и сейчас был очень горд результатом своих трудов. Леонард не спорил, помогая братцу с гирляндой, он не хотел портить тому настроение. Украшение получилось чёрным и выглядело довольно мрачно в и так уже мрачном доме. Но разве не в этом был смысл Хеллоуина? Они развешивали её почти полчаса, крепя к картинам, люстрам и оплетая колонны главного зала. Потом пришлось помочь отцу с написанием приглашений на бал, который тот хотел устроить в честь новоселья. — Зря так хмуришься, — произнёс отец, ставя фамильную печать на свеженаписанную записку. — Там будут юноши, девушки, возможно и познакомишься с кем-нибудь. С соседями нужно дружить. Леонард закатил глаза, но старался не показать своё раздражение. — Да мне это неинтересно... — пробормотал он себе под нос, хотя в голове тут же пронеслась мысль о Моргане: "А если это способ их познакомить?". Они продолжили писать приглашения. — У тебя был возлюбленный или возлюбленная, Лео? — вдруг спросил отец. — Я хочу, чтобы ты берёг репутацию. И запомни: самое главное избегать появления бастардов. Леонард прикусил губу, чувствуя, как от смущения лицо медленно алеет. — Нет, не было, — ответил он неуверенно, стараясь говорить спокойно, хоть внутри всё и переворачивалось от мысли о разговоре с отцом на эту тему. Ответ даже не являлся ложью: отец спрашивал про прошлое, а Морган был здесь, сейчас... — Главное обращай внимание на людей нашего круга. Не гоже аристократу водиться с простолюдинами. Леонард не стал спорить, лишь чуть кивнул, стараясь не выдать свои эмоции. "Ну не могу же я сказать папе, что уже полюбил демона", — мелькнула мысль, и он едва удержался от нервного смешка. "Надо спросить Моргана о его титуле". Когда он всё же вернулся в комнату, там было идеально прибрано, камин приветливо горел, а в комнате пахло корицей и кофе. Морган сидел на шкафу, небрежно подкидывая в руках связку старинных ключей. Леонард тихо прикрыл дверь и присел в ближайшее кресло, не спуская с Моргана глаз. Сердце снова начало биться чаще, стоило только вспомнить их близость ночью. Как его касались губы демона, так нежно, но уверенно... Леонард замер у двери. — Ты что, устроил здесь уборку?.. Морган спрыгнул, подошёл так близко, что Леонард почувствовал его тепло. — Да, как и обещал, стараюсь о тебе заботиться. Леонард выдохнул, чувствуя, как тело начинает реагировать на близость Моргана. — Я... я должен кое-что спросить, — произнёс он робко, завороженно глядя в янтарные глаза напротив. — Спрашивай, милый. Отвечу на всё, — Морган положил руку на сердце и церемонно поклонился. Леонард усмехнулся, но тут же снова стал серьёзным. — Ты... ты аристократ? — спросил он тихо, напряжённо. — Разумеется, — с ноткой обиды ответил Морган. — Этот дом построен ещё моими давними предками. Вернее, его предыдущая, настоящая версия. Я Морган Вальтер фон Ленц, мой род древний, тянется вглубь веков. В этой местности мы три с половиной века, не считая полутора веков, в течение которых меня не было в мире живых. И, поверь, хоть дом давно принадлежит не мне, золотишко-то я припрятал, — и Морган подмигнул. Леонард кивнул, стараясь казаться спокойным, хотя волнение всё усиливалось. "Отец будет доволен, — пронеслось в голове, — аристократия и всё такое... но только вдруг он узнает, что демон...". Леонард отмахнулся от этой мысли, и спросил: — Что значит настоящая версия дома? — О, вопрос хороший. Помнишь, я говорил, что этот дом сгорел? — Да. Леонард чуть нахмурился, не зная, к чему клонит Морган. Тот взял его за руку, отвёл к кровати и усадил на неё. — А дело в том, что этот дом, в котором мы находимся — моя тюрьма, сотканная из чистой магии ада. Он вырос в один день из пепла, неслучайно о доме ходит дурная слава. Я не могу покинуть дом, его нельзя сжечь или сломать. Пока я не искупил свой грех, ничего не изменится. Многое, что пугало тебя здесь: тени, запахи, сквозняки— это не я, это магия дома. Она безобидна, но может мешать спать по ночам. — То есть... ты не можешь выйти отсюда? — спросил Леонард тихо, глядя на Моргана. — Не дальше парка. Всё, что внутри ограды — мои владения. — И что ты делаешь здесь столетия? — спросил Леонард, боясь ответа. Его пугала даже мысль об одиночестве Моргана в этом мрачном доме среди деревьев. Демон пожал плечами. — Развлекал себя как мог. Разбрасывал книги, пел, скрипел полом, распахивал окна, шептал на ухо. А, если никого не было, что было чаще всего, читал книги и писал их. Так я и нашёл ритуал призыва, благодаря которому я теперь в мире живых, хотя бы частично. Леонард посмотрел на Моргана с сочувствием. — Боже... ты так долго был один... Морган улыбнулся грустно, растроганно. — Невинная душа! Я был жесток. Я заслужил каждый миг этого заточения. — Не думаю, что кто-то заслуживает такого, — ответил Леонард тихо, не понимая, что толкает его на такие действия, но руки словно сами потянулись к Моргану, обхватили худые плечи. Морган ласково обнял в ответ. — Ты замечательный, Лео. Спасибо, что так добр ко мне. Леонард прижался ближе, вдыхая запах корицы и кофе. — Не за что... — ответил он, краснея. — Просто ты мне очень нравишься. — И ты мне тоже очень нравишься, милый Лео. И Морган приблизился к нему очень близко, будто ожидая разрешения на поцелуй. Леонард чуть запрокинул голову и прикрыл глаза, подавая знак согласия. Мягкие губы коснулись губ, и он всхлипнул от нежности касания. — Боже... Я так давно мечтал об этом... О тепле, о близости, о прикосновениях... — прошептал Морган, дыша громче. Как же я ненавидел себя за то, что не ценил людей раньше, когда сидел в пустом доме безлунными ночами. Я изголодался по теплу, близости, нежности... — А как же наша вчерашняя ночь? — спросил Леонард смущённо. — Это было волшебно, но в плане чувств. На уровне тела я не мог чувствовать ничего: тела у меня не было. То, что ты ощущал, был сгущенный магией воздух, повторяющий моё тело, но не само тело. Морган едва слышно выдохнул. — Значит, сейчас ты чувствуешь меня по-настоящему? — спросил он робко, проводя пальцами по ткани рубашки. Их лица почти касались. — Чувствую. И поэтому безумно хочу, — прошептал Морган в ответ. В комнате стало жарко. Тело Леонарда пылало в ответ на близость демона. — Я тоже... очень хочу, — ответил он сдавленно, стараясь успокоить дыхание. "Столько чувств и всё за какие-то сутки... как можно так влюбиться?" — пронеслось в голове. Видеть возлюбленного было прекрасно. Морган был безумно красив! Не случайно он сводил с ума многих. Густые тёмные волосы, немного вздёрнутый нос, алые губы, выразительные янтарные глаза — всё это сводило с ума, тянуло к себе. Леонард не знал, чего хочет больше: смотреть на него или трогать, ласкать. И то, и другое манило с нестерпимой силой, заставляя сердце бешено биться в груди. Морган протянул руки и начал осторожно расстёгивать пуговицы на рубашке Леонарда. — Ты... уверен? — пробормотал тот дрожащим голосом, не в силах скрыть волнение. Его тело уже реагировало на прикосновения демона: кожа покрылась мурашками, в горле пересохло. Морган остановился. — Если ты не уверен, лучше не надо. Обнять тебя? Леонард покачал головой, не открывая глаза, чувствуя, что ещё немного таких прикосновений, и он потеряет способность мыслить ясно. — Нет, продолжай, — ответил он, с трудом проглотив слюну, — просто продолжай. Он запрокинул голову, подставляя тонкую шею под прикосновения. Морган расстегнул ещё одну пуговицу и начал целовать его шею и грудь. — О, чёрт, — только и смог проговорить Леонард, сдерживая стоны. — Не чёрт, а демон, — смеясь ответил любовник. — Точно, — ответил Леонард и подавил очередной стон, когда губы Моргана коснулись чувствительного соска, посылая волны горячего желания прямо в низ живота. — Боже... — только и смог выдохнуть он. Морган лишь мелодично рассмеялся. — Чудо моё... Леонард откинулся назад, чувствуя как его член пульсирует в брюках и требует освобождения. — П-пожалуйста... — прошептал он дрожащим голосом, не зная, что именно просит. Морган начал ласкать усерднее. Он отбросил рубашку Леонарда, начал нежно гладить его плоский живот, а языком играл с соском, перемещая его между зубами. Леонард стонал всё громче, чувствуя как нарастает волна удовольствия. — Морган... — выдохнул он, не в силах больше терпеть: он расстегнул пуговицы и выпустил свой член наружу. Демон издал довольный звук, отпустил соски Леонарда, встал на колени и обхватил его член губами. — Ах... боже, — только смог выдохнуть Леонард сдавленно, постанывая при каждом движении. Морган действовал очень умело, явно зная, как доставить удовольствие, и постоянно посматривал на Леонарда, ловя любую его реакцию. — Ты... ты чертовски хорош в этом, — прошептал Леонард и чуть прикусил губу, стараясь не кончить слишком быстро. Морган заглотил всю длину, и Леонард не выдержал. С громким всхлипом он запустил пальцы демону в волосы, чувствуя, как оргазм накатывает сильной волной. — Ахххх... боже, ч-чёрт... — произнёс он дрожащим голосом. — Ты бы определился, к кому обращаться, — усмехнулся демон, облизывая губы. Леонард фыркнул, но тут же подавился смехом от собственной нелепости. — Просто... это чертовски хорошо, — пробормотал он смущённо и потянулся к Моргану для объятий. Морган сел рядом с ним, ласково обнял. — Мне очень понравилось, милый... Леонард немного помолчал, стараясь подобрать слова, и наконец произнёс тихо: — Я знаю, это глупо, но у меня впервые такое... я впервые кого-то так близко подпустил, и я просто хочу... убедиться... что ты не исчезнешь утром, — он не смел взглянуть любовнику в глаза, чувствуя себя крайне уязвимым. Морган сел рядом. Губы легко коснулись его губ. — Не исчезну. Обещаю. Теперь я не трачу энергию лишь на то, чтобы ты меня осязал. Я здесь, с тобой. Покуда ты в этом доме, я рядом.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать