EDEN

Гет
Перевод
В процессе
NC-17
EDEN
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Метки
Описание
Одержимость, уничтожающая все на своем пути.
Примечания
***(авторский сокращенный) Эта история происходит на седьмом курсе, Дары Смерти не учитываются. Гермиона не супер-пупер ведьма, но и не слабая и бесполезная. Ей нравится Рон. Нравится, как парень, с которым можно завести романтические отношения. Ей недостает уверенности в себе. Люциус Малфой вовсе не милый и добрый человек, которого почему-то слегка недопоняли. Но и не извращенец. Даже принимая во внимание последнюю книгу, я считаю, что он убежденный чистокровный сноб и магглоненавистник, и я не собираюсь оправдывать его. Также я не хочу изображать Рона тупицей. Я обожаю этого персонажа. Эта история не про то, как Люциус похищает Гермиону, и у них случается потрясный, дикий секс, нет. Это рассказ о ненависти, одержимости, страхе и предубеждении, а не о сексе и похоти. Ну, хорошо. Не только о сексе и похоти.*** ВНИМАНИЕ!!! Текст перевода не совпадает с текстом оригинала, т.к. автор впоследствии сильно покромсала свой текст, а перевод делался с сохраненного исходника. Переводчик не стал заново переводить главы с учетом всех правок, сохранив текст в его первозданном виде. По состоянию на ноябрь 2016 г. в оригинале было чуть более 265 тысяч слов, в то время как изначально в нем насчитывалось порядка 350 тысяч. Чувствуете разницу? * перевод осуществлялся в период с октября 2009 г. по апрель 2013 г. ** в тексте присутствуют сцены жестокости, насилия, мат
Посвящение
NOTE! перевод переезжает с другого ресурса с очередной пристальной вычиткой очепяток и грамматическими правками в процессе.
Читать онлайн Отзывы

Содержание

Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать