Пэйринг и персонажи
Метки
Психология
Частичный ООС
Любовь/Ненависть
Обоснованный ООС
Отклонения от канона
Серая мораль
Сложные отношения
Упоминания жестокости
Упоминания насилия
Первый раз
Нездоровые отношения
Отрицание чувств
США
Кода
Подростки
Дорожное приключение
Романтизация
Сверхспособности
Элементы мистики
Темный романтизм
Описание
Сексуальное напряжение последних дней стало почти осязаемым. Даже она уже не могла игнорировать очевидное: так долго это продолжаться не могло.
Хайд рано или поздно сорвётся. Нападёт и изнасилует. Или убьет. Или всё вместе. Но если привязать его к себе через первую близость — он будет подконтролен. Сила девственной крови велика. Он станет её во всех смыслах этого слова.
К тому же он был прав. Отпираться бессмысленно. Её тоже тянуло к нему слишком ясно, слишком недвусмысленно.
Примечания
Уэнсдей становится новой хозяйкой Тайлера. Вместе они отправляются на поиски Энид — без участия Фестера и Вещи.
Работа основана на каноне, но акцент сделан на раскрытии интимных сцен между персонажами.
Трэк: Falling in Reverse & Marilyn Manson - God is a Weapon
XVII
19 октября 2025, 03:18
Из-за сложившейся ситуации в срочном порядке был созван семейный совет.
«Виновники» сидели рядом — достаточно близко, чтобы чувствовать тепло друг друга, но не касаясь плечами. Воздух между ними был натянут, как струна.
— Вы должны были сразу сказать, что ощутили перемены, — резко упрекнула Мортиша, её голос звенел холодной сталью. — А не молчать целый день!
Случай, когда Уэнсдей поменялась с Энид телами, был ещё слишком свеж в памяти, и потому раздражение матери звучало куда глубже беспокойства.
— Ты не должна была становиться сосудом для зверя подруги. Смотри, к чему это привело! Эсмеральда, ты обязана всё исправить!
— Я сразу сказала, что это импровизация, а не проверенный обряд, — сухо ответила ведьма, облизывая кончик трубки.
— Незапланированный побочный эффект, — спокойно заметила Уэнсдей. — Не стоит так волноваться, мама. Стресс вызывает мигрени.
Мортиша смерила дочь взглядом, который заставил бы любого смертного обмякнуть, но Аддамс-младшая даже не моргнула.
Эсмеральда тем временем изучала амулет, который накануне вручила внучке для ритуала, — медленно, с прищуром, будто пыталась заглянуть внутрь артефакта.
— Ты прикасался к нему? — резко спросила она, впившись взглядом в Тайлера.
Парень поёжился под этим прицельным вниманием.
— Я… не помню, — признался он после короткой паузы. — Всё произошло слишком быстро.
— Этого не случилось бы, если бы ты не вмешался, — холодно заметила Уэнсдей. — Влез, куда тебя не просили…
— Да завали уже, — сорвался Галпин.
Эсмеральда мгновенно отозвалась:
— Следи за языком, мальчик. А то вырежу и подам на обед.
В комнате повисла тишина; только где-то в углу Фестер подавил хихиканье, а Пагсли нервно ковырялся рапирой в робе между плитами.
— Ты — мой хайд, — отрезала Уэнсдей, не моргнув. — Выполняй приказы, когда я говорю.
— Больше нет, — усмехнулся Галпин, и эта усмешка была откровенно паскудной. — Хайд теперь ты.
В комнате стало тише, чем в склепе. Мортиша поджала губы и протянула Гомесу бледную кисть, ища поддержки. Эсмеральда нахмурилась — не грозно, а с усталой озабоченностью. Вещь застыл на краю стола. Лишь Пагсли и Фестер не разделяли общего настроения. Их глаза продолжали гореть весёлым безумием.
— Возможно, — произнесла Уэнсдей ровно, хотя пальцы, лежавшие на колене, непроизвольно сжались в кулак. — Зато я умею держать его под контролем.
— Посмотрим, — бросил Галпин, и на этот раз в его голосе сквозила не бравада, а опасное, почти животное удовольствие.
— Madre, — с надеждой обратился Гомес к матери, — скажи, что у нас есть время найти выход из этой ситуации.
— С какой стороны посмотреть, — задумчиво произнесла Эсмеральда, затягиваясь трубкой. — Хайдам нужны хозяева, чтобы не сойти с ума… и не умереть. Но наша маленькая tormenta никому подчиняться не станет, — на губах ведьмы появилась горькая улыбка. — Вся в меня.
Тайлер хотел было вставить, что самки хайдов, как доминирующие в своём виде, могут годами обходиться без хозяина, но в конце концов всё равно угасают. Однако промолчал. Он просто смотрел на Уэнсдей — на её спокойный профиль, на ту скользящую уверенность, будто всё под контролем. В глубине души пронеслась мысль холодная и хищная: пусть попробует пожить так, пусть узнает, каково это — быть чьей-то собственностью; не играть в власть, а терять её; не командовать, а подчиняться потому, что выбора нет. Может тогда она хоть отчасти поймёт, каково это — быть им.
— Я буду хозяйкой Уэнсдей, — спокойно, но твёрдо заявила Мортиша. — Пока мы не найдём способ вернуть всё на свои места.
Уэнсдей молча уставилась на мать. Её худший кошмар стал явью. Мать будет требовать подчинения, и она не сможет ослушаться.
— Ни за что, — процедила она сквозь зубы. — Я рассчитываю на опыт и знания бабушки. Уверена, она быстро найдёт решение.
— Даже если и так, — отозвалась Эсмеральда, медленно выпуская дым из трубки, — нужно дождаться следующего полнолуния. Только тогда можно будет соблюсти те же условия, что привели к обмену.
— Это не обсуждается, Уэнсдей, — отрезала Мортиша.
— А разве не Тайлер теперь считается её хозяином? — подал голос Пагсли.
В комнате мгновенно воцарилась тишина. Все взгляды устремились на мальчишку.
— Ну… это ведь логично, — пробормотал он, съёживаясь под пристальным вниманием. — Они же поменялись способностями, значит и ролями. Я так думаю…
«Только не это…» — подумала Мортиша, бросив взгляд на юношу. В его глазах пылало злое торжество. Она знала: даже без своей силы хайд остаётся хайдом — мстительным, опасным, непредсказуемым. И мысль о том, что теперь именно он «хозяин» её дочери, холодком прошлась по спине.
На несколько долгих секунд никто не произнёс ни слова.
Уэнсдей сидела неподвижно, но под кожей словно шевелилось электричество.
— Я не принадлежу никому, — произнесла она наконец, ровно и тихо. — Тем более ему.
— Что, Аддамс, неприятно осознавать, что твоя воля в руках бывшего раба? — сказал он нарочито спокойно, и это лишь усилило раздражение.
Их взгляды столкнулись. В комнате стало тяжело дышать. В этом столкновении было всё: вызов, страх, странная тянущаяся нить между ними, которую никто из двоих не хотел признавать.
— Не обольщайся, Галпин. То, что судьба сыграла с нами злую шутку, не делает тебя выше меня. Я скорее сверну тебе шею, чем стану выполнять твои приказы.
— Интересно будет посмотреть… — ответил он, и от его голоса по коже побежали мурашки.
— Довольно! — резко оборвала перепалку Мортиша.
— Я требую, чтобы ты поклялся, — произнесла она, глядя прямо на Тайлера, — что не воспользуешься властью над моей дочерью.
— А если она сама захочет? — бросил он, не мигая. В его голосе слышался вызов.
— Осторожнее, юноша, — ответила миссис Аддамс холодно, чуть склонив голову. — В нашем роду женщины не прощают тех, кто решает играть с их свободой.
— Я лично поджарю тебя, — пригрозил Пагсли. — Уверен, ты не забыл это ощущение.
Тайлер лишь нагло улыбнулся, пряча за этой ухмылкой боль — её так защищают, как его бы не стали. Да, он жил в их доме, ел с ними за одним столом, но своим для них никогда не будет.
— Оставь свои фантазии для кружка юных маньяков, — холодно вмешалась Уэнсдей, даже не взглянув на брата. — Если я захочу расправиться с ним — сделаю это сама, и без твоей любительской пиротехники.
Её слова прозвучали почти равнодушно, но в тоне сквозило не защита и не симпатия, а то странное, что всегда возникало между ней и Галпином: опасное равновесие между угрозой и притяжением.
Тайлер нахмурился — это она что, так своеобразно вступилась за него?
Тонкий слух Мортиши тоже уловил эту нотку. Женщина чуть приподняла бровь — всё-таки её Уэнсдей не так равнодушна к этому монстру, как пытается казаться.
Мортиша задумчиво скользнула взглядом между дочерью и Галпином. Стоит ли вмешиваться? Или позволить им самим распутать этот клубок — из вины, власти и непрошеных чувств? Возможно, сама судьба решила устроить им испытание, обменяв их дарами. И если это действительно урок — пусть Уэнсдей усвоит его сама.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.