Пэйринг и персонажи
Метки
Психология
Частичный ООС
Любовь/Ненависть
Обоснованный ООС
Отклонения от канона
Серая мораль
Сложные отношения
Упоминания жестокости
Упоминания насилия
Первый раз
Нездоровые отношения
Отрицание чувств
США
Кода
Подростки
Дорожное приключение
Романтизация
Сверхспособности
Элементы мистики
Темный романтизм
Описание
Сексуальное напряжение последних дней стало почти осязаемым. Даже она уже не могла игнорировать очевидное: так долго это продолжаться не могло.
Хайд рано или поздно сорвётся. Нападёт и изнасилует. Или убьет. Или всё вместе. Но если привязать его к себе через первую близость — он будет подконтролен. Сила девственной крови велика. Он станет её во всех смыслах этого слова.
К тому же он был прав. Отпираться бессмысленно. Её тоже тянуло к нему слишком ясно, слишком недвусмысленно.
Примечания
Уэнсдей становится новой хозяйкой Тайлера. Вместе они отправляются на поиски Энид — без участия Фестера и Вещи.
Работа основана на каноне, но акцент сделан на раскрытии интимных сцен между персонажами.
Трэк: Falling in Reverse & Marilyn Manson - God is a Weapon
XXI
29 октября 2025, 09:50
В видении он уловил одну важную деталь, которая могла помочь в поисках Уэнсдей — герб штата за спиной судьи. Но так как география США благополучно выветрилась из памяти со времён средней школы, нужно было выяснить, какому именно штату принадлежал этот герб.
Трудность заключалась в том, что Аддамсы были жутко старомодными. Во всём особняке не нашлось ни одного компьютера и, тем более, интернета, поэтому оставалось искать ответы по-старинке — в энциклопедиях. К счастью, библиотека у них была впечатляющей.
Пагсли недовольно бросил перед ним тяжёлые тома справочников, посвящённых флагам и символике всех штатов. Потерявшему свою силу Тайлеру оставалось лишь одарить паренька злым взглядом. Он тоже был не в восторге от необходимости с ним контактировать.
Галпин открыл один из справочников и стал листать страницы. Он помнил, что на гербе были лошади и орёл.
Пенсильвания — нужный герб нашёлся быстро. Этот штат считался одним из самых исторически и политически значимых.
— Что Аддамс забыла в Пенсильвании? — пробормотал он вслух.
— Может, решила спереть Колокол Свободы, — хмыкнул Пагсли. — Дядя Фестер тоже собирался, но, добравшись до места, обнаружил, что тот всё-таки медный. Разочаровался и оставил его висеть — дальше пылится у нормисов.
— А если серьёзно?
— Не знаю, — пожал плечами тот. — Я стараюсь не мешать Уэнс развлекаться.
— Развлекаться, говоришь… — Тайлер несколько секунд смотрел на карту штата, а затем молча поднялся и направился в комнату девушки.
Как могла «развлекаться» Уэнсдей Аддамс, он знал слишком хорошо — бродить по местам преступлений и строить из себя сыщика.
Дверь в её комнату была приоткрыта. Тайлер толкнул её плечом и заглянул внутрь. Как обычно — идеальный порядок, мрачный, почти музейный антураж: толстенные фолианты на полках, чучела в витрине, блеск пишущей машинки. Всё на месте.
Он медленно обошёл комнату, проверил ящики стола, заглянул под кровать — ничего. Только когда потянул за ручку шкафа, раздался сухой щелчок. Он успел отпрыгнуть в последний момент: из шкафа вылетели стальные колья и с глухим звуком впечатались в противоположную стену.
— Чёртова психопатка, — процедил он, переводя дух.
Внутри висели её наряды, а промежутки между вешалками — идеально ровные, достойные больного перфекциониста — совпадали так, чтобы колья могли беспрепятственно вылетать, не задев одежду.
Тайлер осторожно осмотрел шкаф и нащупал скрытый механизм, похожий на тот, что был в гостиной. Задняя стенка поддалась — он снял её окончательно и замер. За ней открылась диаграмма связей: несколько газетных вырезок и карта Пенсильвании, испещрённая жирными, будто вырезанными чернилами, крестами.
Заголовки бросались в глаза: «…Серия нераскрытых ритуальных убийств в округе Ланкастер…», «…После двадцати лет затишья обнаружено новое тело в лесу близ Филадельфии…»
Тайлер провёл пальцем по линии маршрута, выведенной на карте.
— Значит, Филадельфия… или Ланкастер, — пробормотал он.
Взгляд зацепил уголок бумаги, выглядывающей из-за карты. Тайлер аккуратно подцепил его и вытащил.
Это оказалась записка от Уэнсдэй.
Поздравляю.
Вы обнаружили материалы моего текущего расследования.
Я отправляюсь на место сама — иной способ оценить эффективность силы хайда в действии был бы слишком щадящим.
Попытки последовать за мной прошу считать проявлением бессмысленного самопожертвования. Последствия вам хорошо известны.
В доказательство серьёзности моих намерений — этот лист пропитан ядом Phyllobates terribilis. Одна капля способна убить сто человек.
Но ты, читающий, вероятно, не стал бы касаться чего-то без перчаток.
P.S. Надеюсь, хотя бы на этот раз это ты, Пагсли.
Галпин в ужасе выронил листок. Он даже не заметил, как побледнел — будто кровь мгновенно ушла из лица. В этот момент в комнату тихо вошла Мортиша. Её взгляд скользнул на упавшую записку, на его руки, и она всё поняла сразу.
— Ох, Тайлер… ну кто же прикасается к вещам Уэнсдэй без перчаток? — произнесла она тем тоном, каким обычно отчитывают маленького ребёнка за то, что сунул пальцы в розетку.
— Вы издеваетесь?! — голос Тайлера сорвался и стал выше обычного. Он оглядел ладони, словно ожидая, что кожа начнёт отслаиваться.
Мортиша мягко, почти матерински дотронулась до его плеча.
— Пойдём скорее к Эсмеральде. Нет в этом мире такого яда, на который бы она не умела сварить противоядие.
Она нагнулась и аккуратно подняла записку, используя тонкий чёрный платок.
***
Бабка Аддамс дала ему выпить отвар отвратительного вкуса и текстуры и заставила натереть ладони вонючей мазью, при этом причитая о том, какое это расточительство — пропитывать бумагу ядом золотой лягушки. — Повезло тебе, мальчик, что я здесь. У меня такие лягушки за питомцев, и формулу антидота я давно вывела. В отличие от вашего нормисского «лечения». — Твоё счастье, — добавила она холодно, — что яд не попал на повреждённую кожу. Галпин мысленно приговорил Уэнсдей к удавлению, пообещав себе, что, когда всё вернётся на свои места, он обязательно её придушит. Покончив с лечением, он стал собираться в дорогу, но его прервал Вещь, настойчиво зовя за собой в кабинет к Гомесу. Тайлер подавил тяжёлый вздох, но послушно последовал за «недородственником». Хозяин встретил их, стоя у стены, увешанной разного рода холодным оружием. — Благодарю, Вещь. Оставь нас, — произнёс Гомес почти ласково, но в голосе слышалось нечто, от чего внутри сразу похолодело. Мужчина снял со стены шпагу и легко взмахнул ею, проверяя баланс. — Итак, молодой человек, — произнёс он с фирменной аддамсовской интонацией. — Твои отношения с моей маленькой гадюкой оказались куда… живописнее, чем я ожидал. Тайлер решил, что молчание — лучший выбор. Нельзя было недооценивать этого нелепого толстяка со скабрезными усиками. — Но, — продолжил Гомес, направив на него шпагу, — я не потерплю, чтобы моя строптивая дочь сбегала из-за юнца. Тем более — в таком… нестабильном состоянии. — Она сбежала не из-за меня, — произнёс парень спокойно. — Я, в отличие от неё, не держу людей на цепи. Брови Гомеса изящно поползли вверх, словно танцуя пасодобль. — В таком случае, mi amigo, — произнёс он, всё ещё направляя на него оружие, — я хочу знать серьёзность твоих намерений. Аддамсы не терпят интрижек. С нами — либо до конца, либо никак. — При всём уважении, мистер Аддамс, — ответил Тайлер ровно, глядя прямо в сталь шпаги, — я не знаю, доживу ли до совершеннолетия, чтобы что-то обещать. Но я найду Уэнсдей и верну домой. Это единственное, в чём я уверен. В кабинете воцарилась тишина. Гомес медленно убрал шпагу на место и, к удивлению Тайлера, протянул ему руку. — Вот это уже звучит достойно мужчины, — произнёс он тихо, без обычной бравады. — Я верю, ты не подведёшь. Тайлер пожал руку, чувствуя, как под пальцами дрожит собственная кожа. Гомес посмотрел на него пристально, почти с грустью. — Знаешь, — сказал он после короткой паузы, — тебе, возможно, не понравится то, что я скажу… но ты куда больше похож на него, чем хотел бы это признать. Глаза Галпина вспыхнули возмущением, но он ничего не сказал. — Пойдём, снарядим тебя в дорогу, — произнёс Гомес как ни в чем не бывало.Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.