Exit Code

Игра в кальмара
Слэш
В процессе
R
Exit Code
автор
соавтор
Описание
Код выхода найден. Но не для всех. Игры закончились, но для кого-то всё только начинается. Прошлое не отпускает, и цена за спасение может оказаться выше, чем кажется. Остаётся бороться — за тех, кто рядом, и за то, что в тебе ещё живо. Альтернативный финал.
Примечания
Мы знали, на что идём. Да, в этом тексте есть слоуберн. Но он не для галочки. Это история не о романтике — а о том, как двое сломанных людей, переживших Игры, пытаются выжить ещё раз. Не телом — собой. Первая часть истории следует канону до самого финала. Мы сознательно не торопились с действием, чтобы показать: выбор каждого из них не случился внезапно. Он вырос из боли, страха, чувства вины, невозможности жить как раньше. Мы дали себе время — на размышления, анализ, тишину. Потому что если спасать кого-то, не понимая себя — не выйдет. А потом наступает пятая глава. И с ней приходит другое дыхание: — постканон, в котором канон всё ещё отзывается эхом; — экшен, напряжение, повороты; — и сближение — не потому что «надо», а потому что иначе не получилось. Мы не «исправляем» канон — мы честно представили, что могло бы быть, если бы конец был хоть чуть-чуть другим. И оказалось, что там, где осталась боль, может появиться тепло. А там, где была смерть — шанс. “Exit Code” — это история о том, что выжил не тот, кто сильнее. А тот, кто не смог отпустить. ‼️📢 Наш телеграм-канал: https://t.me/SquidCode Новости, визуалы, цитаты и сцены, которых нет в тексте.
Посвящение
У нашей истории появился приквел — Dead Code. Это сайдстори, в которой мы раскрываем характеры Ин Хо и Ги Хуна через их полные биографии: от детства до выбора, который изменил всё. Если хотите глубже понять их мотивы, страхи и то, что привело их к «Exit Code» — загляните: https://ficbook.net/readfic/01990f84-8139-7216-a958-42aaee227df6
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 8: «Вопрос лояльности»

It’s funny how it all comes around

It follows you

Hits you when you try to stand your ground

They walk on through

— Julien-K, “Look At U”

      Ин Хо ждал реакции.       Да, Ги Хун был слишком эмоционален, чтобы воспринять предложение спокойно. Но к такой ярости он оказался не готов.       Тут он немного просчитался. Слишком привык к его усмешкам, к обиженному сарказму, к тому, как тот сглатывал злость и превращал её в едкие реплики. Всё это время Ги Хун держал себя на удивление ровно — даже в разговорах, где любой другой уже бы сорвался. И именно это притупило его осторожность.       А сейчас злость взорвалась сразу, без сдерживающих полутонов. И обрушилась с такой силой, что Ин Хо на миг ощутил: контроль ускользает не только у него.       — Хорошо, — выдохнул Ги Хун сквозь стиснутые зубы. — Говори. Но одно: если ты придумаешь для меня «выход», где меня просто оставляют на обочине, — забудь. Я ребёнка не отдам.       Пальцы Ин Хо чуть сильнее вжались в плечо Ги Хуна, прежде чем он убрал руку. Он сделал шаг назад, выравнивая дыхание. Снаружи — спокойный. Внутри — короткий укол досады: недооценил момент. И, кажется, на фоне бурной реакции Ги Хун потревожил свои раны. Как бы швы не разошлись, выглядел тот паршиво.        — Вы в порядке? Ваша рука…        — Не заговаривай мне зубы своей псевдозаботой, — огрызнулся Ги Хун. — Я жду детали твоего проклятого плана!       Слова кольнули. Непривычно сильно. Он ведь говорил искренне — и, пожалуй, стоило бы попридержать эмоции.       Ги Хун же, словно добивая, буркнул:       — И ты уж определись — «вы» или «ты». Хватит прыгать туда-сюда, это начинает раздражать.       Ин Хо промолчал. Знал: в таком состоянии его выводит из себя любой шорох, любое слово. Спорить сейчас было бы только подлить масла в огонь.       — Хорошо. Вернёмся в комнату, — сказал он спокойно. — Но Ыль должна услышать часть, касающуюся девочки.       Сказав это, он не стал дожидаться реакции и направился к спальне.       Ин Хо говорил спокойно, размеренно — каждое слово взвешено заранее. Но внутри всё клокотало. Злость на самого себя — недооценил силу реакции. Злость на Сона, вцепившегося в девочку как в последнюю точку опоры и отказывавшегося видеть дальше собственного страха. И поверх этого — тревога: одно неверное слово, и вся схема может рухнуть.       — Первой уйдёшь ты. С девочкой, — сказал он, глядя на Но Ыль. — На неё документы заказаны — через пару дней будут готовы. Уйдёшь на частном катере в Японию под своим именем. Там мой человек устроит вам жильё и уход, а так же оформит новый пакет документов на тебя, чтобы скрыть след. Как оправишься — летите в Штаты.       Сон резко дёрнулся, в голосе звенела ярость:       — Ты… уже всё решил?! Документы заказал? Даже не удосужился…       — Да, — перебил он коротко.       Ровный ответ отсёк спор. Но внутри всё сжалось: ещё секунда — и он мог сорваться снова.       Нервы сдавали. Хотелось встряхнуть его, заставить замолчать и наконец слушать. Включить голову вместо эмоций. Злость рвалась наружу. Ги Хун и без того был на грани, а он тем временем только усложнял ситуацию — подталкивал к тому, чтобы тот сорвался.       Но нельзя. Малейшая слабина — и всё рухнет. Он слишком хорошо знал Сона: тот ухватится за крик, за вспышку, за любую эмоцию, лишь бы отмахнуться от главного. Пришлось проглотить порыв, выровнять дыхание и говорить так, будто внутри ничего не дрожало.       Снаружи — сталь. Внутри — спрессованный ком злости и досады, которому нельзя было дать выхода.       Но Ыль нарушила молчание. Голос её был слабым, но в нём звучала странная твёрдость:       — Штаты… Это шанс. Для неё. Может быть, единственный.       Ин Хо отметил, как её пальцы сжали простыню. Тревога, вина, решимость — всё сразу.        Если она решит действовать сама, удержать её будет так же трудно, как Сона.       Ги Хун перевёл взгляд на девушку. Его голос прозвучал не столько со злостью, сколько с болью:       — Ты правда думаешь, что я оставлю её с тобой?       — Это единственный способ дать ребёнку чистый выход, — спокойно возразил Ин Хо. — Вы можете не верить мне. Но обязаны думать о ней.       — А что, по-твоему, я делаю?       — Поддаётесь эмоциям. А сейчас нужна только холодная рациональность.       Лишь после этого он позволил себе вдохнуть глубже. Сердце колотилось слишком быстро, пальцы едва заметно дрожали, но лицо оставалось непроницаемо спокойным.       Ин Хо видел, что Сон готов сорваться снова, и потому не оставил паузы для вспышки — заговорил первым.       — ВИПы хотели избавиться от неё ещё тогда, когда мать выбыла. Пришлось убедить их, что ребёнок может быть полезен. Иначе её уже не было бы.       Каждое слово давалось с усилием. В памяти всплыл тот холодный момент: чужие голоса, сухие расчёты, циничные усмешки. Он играл на их жадности к зрелищу, знал, что ребёнок на арене станет для них особым развлечением. И только это спасло ей жизнь.       Он втянул её в это сам — осознанно, хладнокровно. Другого выхода тогда не было. Теперь оставалось только закончить начатое.       — Ну надо же, великий спаситель. Не надо было беременную на сносях в Игру брать! — зло бросил Ги Хун.       Ин Хо перевёл взгляд на него:       — Мне не стоило поддаваться и возвращать вас на остров. Но сейчас не об этом. Девочку нужно вывести первой. И как можно скорее. С вами это невозможно.       Ги Хун напрягся, плечи подались вперёд, взгляд стал острым.       Ин Хо не дал перебить, продолжил ровно, отчеканивая каждое слово:       — Игрок под номером четыреста пятьдесят шесть слишком заметен. Финал прервали, и он был достаточно необычным, чтобы его не забыли. ВИПы прекрасно помнят, кто дошёл до конца. И если Гван Хёк успел что-то передать… наверху уже знают, что Фронтмен прикрывал четыреста пятьдесят шестого, дотянул его до финала, позволял ему то, чего не позволял другим — ломая собственные правила.       Слова вырвались сами, и Ин Хо тут же пожалел: это было лишним. Взгляд Сона застыл — обескураженный, почти ошарашенный, будто он впервые услышал то, что боялся даже допустить в мыслях.       Чёрт. Сказал больше, чем следовало.       Ин Хо заставил себя выдохнуть и продолжил, ровнее, суше, словно ничего не произошло:       — Когда выяснится, что офицер в отчёте врача — не Ким Гван Хёк, сразу станет ясно, что это были вы. Я постараюсь оттянуть момент, но если смерть Кима всплывёт раньше, чем мы успеем уйти, бежать с ребёнком станет невозможно. Слишком заметно. Слишком рискованно.       Он сделал паузу и закончил жёстко:       — Разделиться — самый безопасный вариант. Особенно для ребёнка. На отъезд Но Ыль никто не обратит внимания. Тем более частным катером: на младенца билет не нужен. А в Японии им быстро сделают новые документы, и они смогут уехать дальше.       — Почему я не могу уйти так же? Тем же катером, в Японию? — спросил Ги Хун. Голос стал чуть спокойнее, но в нём всё ещё слышалось напряжение.       — Потому что, как только начнут искать вас, на след выйдут сразу. Даже в Японии. Вы не представляете, насколько далеко тянется эта сеть — связи, ресурсы, контроль. Игры проходят и там. Иль Нам лишь запустил механизм, а теперь он работает сам — это гораздо больше, чем просто забава для скучающих богачей.       Он замолчал, чувствуя, как каждое слово давалось с усилием. Приходилось взвешивать формулировки — хватит с него одного лишнего признания. Любая неточность могла обернуться против него самого. Голос держался ровно, но внутри нарастала знакомая тяжесть — смесь усталости и раздражения, от которой не избавиться ни дисциплиной, ни опытом.       Он говорил сдержанно, осторожно, почти отстранённо, но всё равно чувствовал, как между словами прорывается что-то человеческое.       Ги Хун, похоже, немного сбавил обороты — дыхание стало ровнее, взгляд уже не резал, как раньше.       Ну же. Услышь меня хоть раз.       — Я не знаю, сколько у нас времени. Мы не можем рисковать и ждать все вместе, пока готовятся новые документы, когда можно уже сейчас вывести из-под удара хотя бы ребёнка. Если не успеем… — он сделал паузу, — то спасётся хотя бы она.       Ин Хо говорил, глядя прямо в глаза Сону. Тот молчал. Не отводил взгляда. В этих глазах было слишком много всего — злость, усталость, недоверие, боль, что он и сам едва выдерживал. Но слов так и не последовало.       Секунду, две они стояли в этом немом противостоянии. Потом Ги Хун развернулся и вышел.       Было очевидно: он не примет план спокойно. Но всё же… в этот раз Сон не взорвался. Это уже было чем-то.        Ин Хо проводил его взглядом и только тогда повернулся к Но Ыль. Она смотрела прямо: лицо бледное, губы плотно сжаты, но в глазах читалась устойчивая готовность.       — Я сделаю всё, что нужно, — сказала она негромко.       Ин Хо кивнул, удерживая голос ровным:       — Отдыхай. Если всё пойдёт по плану, послезавтра тебе предстоит дорога. Набирайся сил.       Она коротко кивнула и закрыла глаза. На лице проступила тень напряжения, но она позволила себе откинуться на подушку.       Ин Хо задержался на секунду, глядя на равномерный бег капель в системе.       Если всё пройдёт хорошо и я вернусь с доклада…        Мысль была ледяной, чужой. Страх поднимался внутри, но он не позволил ему прорваться наружу.       Он тихо вышел из комнаты и направился на кухню, ожидая увидеть там Ги Хуна. Так и было: тот стоял возле островка, склонившись над переноской с девочкой. Маленькая ручка дёрнулась во сне, и Сон замер, будто боялся нарушить её покой.       Ин Хо остановился в нескольких шагах.        Единственная причина, ради которой он ещё держится. И, возможно, единственный шанс, что он сумеет остановиться, не наделать глупостей и всё-таки довериться тому, кого ненавидит — ради неё.       Он подошёл ближе. Молча. Остановился рядом, взгляд Сона был прикован к девочке. Волна гнева схлынула — на его лице оставалась только усталость и что-то другое, простое и честное: желание спасти её любой ценой.       Ин Хо видел это и знал — именно тут, в этой точке, всё упиралось в доверие.        — Ради неё, — сказал он тихо, без нажима. — Вы должны хотя бы попробовать.       Сон перевёл взгляд на него.       — Как? — спросил он. — Как мне довериться тебе?       Вопрос прозвучал просто, без вызова. Но в нём было то, что выбивало сильнее любого обвинения — искренность.       «Как довериться тебе?»       Он услышал это — и будто что-то холодное скользнуло под кожу. Больно. Не от слов, от глубины их смысла. Потому что знал — виноват он сам.       Да, он уже признавал себе: где-то глубоко внутри ему хотелось, чтобы Ги Хун снова увидел в нём человека. Может быть, даже того, которого он сам в себе больше не видел. Чтобы посмотрел на него так, как когда-то смотрел на Ён Иля.       От этих воспоминаний внутри всё сжималось.       Но это недоверие — его собственная вина. Он сам влез к нему в душу под маской игрока и растоптал всё, сняв другую — Фронтмена — в том кабинете.       Он причинил боль, и теперь больно было уже обоим.       И всё же где-то в глубине оставалось отчаянное, почти безумное желание вернуть хотя бы крупицу того прежнего отношения.       Почему? Зачем?       Он не знал. И сейчас не было ни времени, ни права копаться в этом.       Ин Хо выдержал паузу. Ответа, который мог бы убедить сразу, не существовало; любое слово рисковало нарушить равновесие.       — Никак, — произнёс он ровно. — Кроме как шаг за шагом. Я не прошу поверить мне на слово. Только — не мешать.       Сон отвёл глаза, снова посмотрел на малышку. В его лице сменялись сомнение и усталость.       — Я не знаю… — пробормотал он, почти тихо. — Поставь себя на моё место.       Ин Хо всматривался в него, ловя малейшие перемены в выражении и в голосе. В голове промелькнула искра — образ себя, но не того, кем он стал сейчас, а того, кем мог бы быть в другом мире.       — Я бы не оказался на вашем месте, — сказал он спокойно, пытаясь сдёрнуть напряжение невесёлой шуткой. — Убил бы эту сволочь в кабинете. И сам был бы мёртв к этому моменту.       Сон чуть улыбнулся краешком губ — сухо, почти незаметно.       — Сомневаюсь. Ты из тех, кто всегда всё держит под контролем. Эмоциям не поддался бы. Даже я тогда сдержался. Но… неплохая попытка.       Ин Хо не ответил.       Контроль — удобная маска, когда больше нечем прикрыться. Он знал это слишком хорошо. За ней удобно прятать страх, вину, усталость — убеждать всех, что всё под контролем, даже когда внутри всё рушится.       Но Ги Хун то и дело сдирал этот слой — простыми словами, взглядом, каким-то неосторожным тоном. С ним становилось труднее быть тем, кем он себя сделал.       И всё же сейчас его слова звучали иначе. Не привычным обвинением, не ненавистью — а чем-то почти… живым. Странно было слышать от него не «монстр», не «ублюдок», не «главарь в чёрной маске», а будто признание того, что за всем этим контролем всё ещё есть человек.       Это сбило, заставило на миг замереть от того, что подобное вообще прозвучало. Как будто этот короткий момент показал: он всё же видит перед собой не только маску.       И, может быть, именно поэтому Ин Хо не смог ответить. Он просто замолчал, потому что любое слово сейчас разрушило бы эту хрупкую паузу.       Молчание затянулось.       И только тогда он заметил, как у Ги Хуна едва заметно дрожит левая рука.       Рана. Он ударился, когда пытался вырваться.       Сейчас пошлёт к чёрту… но если швы разошлись — придётся зашивать. Мне.       — Нужно проверить, — сказал он тихо. — Швы. Пока малышка спит и я не ушёл.       Сон поднял глаза. В них не было ни вызова, ни злости — только усталость и боль. Он коротко выдохнул:       — Болит зверски.       Ин Хо едва заметно кивнул, не позволяя облегчению прорваться наружу. Подошёл к шкафчику, достал упаковку таблеток и стакан. Налил воды, вернулся и поставил перед ним.       — Обезболивающее.       Сон молча взял таблетки, запил, и только тогда чуть расслабил плечи.       Ин Хо уже направлялся за остальным — за стерильным набором для перевязки. Вернулся с аптечкой, поставил её на стол и коротко сказал:       — Сядьте.       Сон подчинился без возражений, хотя в каждом движении сквозила скованность. Левая рука заметно дрожала.       Ин Хо взял ножницы и аккуратно разрезал бинт. Уже по влажной тяжести понял — под ним кровило. Когда снял верхний слой, запах антисептика смешался с железом. Повязка прилипла к ране, пришлось отделять её осторожно, слой за слоем, чтобы не сорвать вместе со швами.       Сон стиснул зубы, дыхание стало прерывистым.       — Чёрт… — выдохнул он, когда бинт наконец отлип.       Ин Хо увидел то, чего опасался: края раны покраснели и припухли, в одном месте нить прорезала кожу, оставив тонкий рваный след. Оттуда медленно сочилась свежая кровь. Остальные стежки держались, но кожа вокруг была слишком натянута, будто готова лопнуть в любой момент.       Он коснулся пальцами предплечья чуть выше шва. Кожа горячая.       Плохо. Пойдёт воспаление.       Ин Хо промокнул кровь, крепко удерживая запястье. Сон резко втянул воздух, плечи дёрнулись. Здоровая рука вцепилась в край стола, пальцы побелели. Раненая застыла в его хватке — горячая, напряжённая от боли.       — Жжёт, — сквозь зубы процедил он.       — Потерпите. Я постараюсь быстрее, — отозвался он ровно, но мягче обычного, аккуратно обрабатывая линию шва повидон-йодом. Его пальцы двигались спокойно и уверенно, осторожно скользя по коже; под ними дрожали напряжённые мышцы.       Сон отвернулся, но плечи выдавали всё — каждое прикосновение отзывалось дрожью.       Ин Хо быстро перевязал свежей марлей, накладывая повязку плотнее. Прижал ладонью сверху, удерживая, чтобы не сдвинулась.       — Ещё одно неловкое движение — и швы разойдутся, — сказал он ровно. — Тогда придётся зашивать заново. Без врача.       Сон тяжело выдохнул, закрыл глаза.       — Тогда убей меня сразу, — пробормотал он.       Ин Хо задержал ладонь на его коже чуть дольше, чем нужно, проверяя, держит ли повязка. Он не спешил выпускать руку, взгляд зацепился за старый шрам на ладони. Пауза затянулась. Ги Хун, почувствовав её, открыл глаза и посмотрел на него — настороженно, но без привычной злости. Осторожно потянул руку, и только тогда Ин Хо отпустил, чуть смутившись своим замешательством.       — Готово. Теперь осторожнее.       Сон посмотрел исподлобья.       — Сам виноват, — пробормотал он. — Не надо было меня бесить. И я всё ещё в бешенстве. Тебе повезло, что мне больно и сил нет. А то врезал бы, чтобы снять напряжение.       Ин Хо, сам того не желая, усмехнулся:       — Тогда пришлось бы и на боку швы проверять.       — Оно бы того стоило, — буркнул Сон, уголки губ дёрнулись в кривой ухмылке.       Ин Хо не стал отвечать. Собрал всё обратно в аптечку и, не глядя на него, направился к двери.       — Постой, — голос Ги Хуна сорвался хрипло, но без прежней злости. — Ты рассказал про Но Ыль и девочку. А со мной что?       Пауза. Ин Хо остановился, плечи чуть дрогнули. Он вернулся, поставил аптечку на стол и тихо сказал:       — Вы правы. Рука отвлекла. Многое будет зависеть от того, как пройдёт доклад сегодня. При хорошем раскладе послезавтра мы вместе уедем в порт. Но Ыль с малышкой возьмут катер в Японию, а мы с вами — на Чеджу-до. Оставлять вас здесь рискованно. Эта квартира… часть Системы.       Ги Хун сузил глаза:       — Я заметил, как ты назвал её «объектом», когда вызывал врача.       — Да, — Ин Хо не стал оправдываться. — Я здесь почти не живу. Но нам нужно дождаться документов. Это займёт около десяти дней. На ребёнка — проще: свидетельство о рождении, паспорт. А вот взрослому нужна целая легенда: регистрационный номер, удостоверение личности, банковские данные, водительские права. Всё должно сойтись, иначе всплывёт на первом же контроле.       — Ты и на меня уже заказал документы?       Ин Хо медленно выпрямился, отводя взгляд в сторону.       — Да. Чтобы не терять время.       Ги Хун провёл ладонью по лицу. На секунду задержал взгляд на девочке в переноске, затем вернулся к нему.       — Допустим. Что дальше?       В глазах всё ещё оставалось недоверие, но возражать он не стал.       Ин Хо коротко кивнул и продолжил ровнее:       — А дальше — каждый своим путём. Вы уедете в Штаты. Я дам контакты, как найти Но Ыль и девочку. Сможете увидеть дочь. В открытую — не сразу. Но со временем, думаю, возможность будет.       Сон кивнул медленно, будто проверяя на вкус каждое слово. В его лице сквозила усталость, но и странное облегчение — словно впервые за всё время он позволил себе представить, что за этим кошмаром может быть хоть какое-то «после».       — Звучит красиво, — пробормотал он. — Но это слишком идеальный вариант. Всё может пойти совсем не так…       — Увы, — тихо отозвался Ин Хо. — После сегодняшнего доклада будет больше ясности.       Сон криво усмехнулся, больше себе, чем ему.       — Понятно…       На этом разговор оборвался. Оба знали: ни один из них не поверил в «идеальный вариант» до конца. Но вслух говорить было необязательно.       Ин Хо поднялся, забрал аптечку и направился в кабинет. Дверь за спиной закрылась мягко. Он опустил аптечку на стол, включил настольную лампу и открыл блокнот с заметками.       Внутри всё шумело от только что пережитого разговора, но он заставил себя выровнять дыхание. Впереди был доклад. Там не простят ни дрожи в голосе, ни лишней паузы. Каждое слово должно лечь на место так, будто он репетировал это годами.       Он снова и снова прогонял в голове схему — цифры, аргументы, порядок подачи. И каждый раз чувствовал, как сжимается грудь: слишком многое зависело от того, насколько убедительно он сыграет свою роль этой ночью.

***

      Прошло около часа. Когда он вышел из кабинета, Сон уже спал на диване. Лицо стало спокойным, почти безмятежным — обезболивающее подействовало, и напряжение наконец отпустило его. Ин Хо замер посреди комнаты, на секунду затаил дыхание.       В расслабленных чертах не осталось ни ярости, ни упрямства, ни привычной язвительности. Только усталость и сон. На миг почти невозможно было поверить, что ещё недавно Сон кричал, готов был сорваться и уйти, не думая о последствиях.       Оставлять его сейчас — опасно. Но выбора не было: приходилось надеяться, что Ги Хун удержится и не наделает глупостей.       Ин Хо задержался ещё на мгновение, всматриваясь в лицо спящего, будто пытался найти там ответ на невысказанный вопрос. Потом тихо выдохнул и пошёл дальше.       В комнате Но Ыль он убрал пустой пакет, перекрыл катетер, помог ей подняться. Она двигалась осторожно, слишком слаба, чтобы держаться без опоры. Он молча довёл её до туалета и обратно, уложил, разогрел суп и оставил рядом воду. На благодарность она даже не решилась — лишь кивнула коротко, и он вышел.       Девочка спала крепко. Он осторожно поднял переноску, стараясь не разбудить ни её, ни Ги Хуна, и тихо вернулся в кабинет. Поставил её на диван, на секунду наклонился, всмотрелся в лицо ребёнка — тихое, безмятежное. Лишь после этого опустился в кресло и откинулся назад.       Через несколько часов ему предстояло быть там — лицом к лицу с теми, для кого он всего лишь расходный материал под костюмом и маской. Нужно было ещё раз пройтись по докладу: выверить каждую деталь, каждую паузу. Любая ошибка могла стоить жизни — и не только ему.       Он закрыл глаза, мысленно перебирая предстоящие шаги. В груди неприятно тянуло. Но выражение лица оставалось тем же — спокойным, собранным. Всё остальное придётся оставить при себе.       В комнате было тихо. Только мерное дыхание спящей девочки напоминало, ради чего стоило удерживать эту слабую видимость контроля.       Прошло несколько часов. Ги Хун спал, потом Ин Хо услышал шаги в коридоре — видимо, тот поднимался в туалет. В кабинет больше не заглядывал. Тишина тянулась, прерываемая лишь тихим дыханием девочки и редкими звуками из гостиной. Ин Хо занимался привычной рутиной: поднимал старые, но сейчас такие нужные связи, мысленно перебирал план доклада, возвращался к ребёнку, когда та просыпалась.       Когда за окнами стемнело, дверь кабинета приоткрылась бесшумно. В этот момент Ин Хо медленно ходил по комнате, укачивая малышку, которая только что поела и снова засыпала. Ги Хун остановился в проёме, молча наблюдая. Ин Хо уложил девочку обратно в переноску, приглушил свет настольной лампы и лишь тогда поднял голову. Сон уже отошёл в сторону, пропуская его.       В гостиной Ги Хун наконец заговорил:       — Заглянул… хотел сказать… в общем, курить ужасно хочется.       Ин Хо кивнул — сигарета сейчас была как нельзя кстати.       — Я и сам не откажусь, — ответил он и по пути к балкону оставил маску и перчатки на стеклянном столике.       На балконе воздух был влажным и прохладным, с привкусом ночного Сеула. Ин Хо достал сигарету, щёлкнул зажигалкой и привычным движением протянул пачку Сону. Тот взял одну, закурил рядом, и они выдохнули дым почти одновременно. Тишина затянулась, нарушаемая только гулом города внизу.       Ин Хо краем глаза видел, что Ги Хуну не по себе. И сам ощущал это — плащ и маска, обязательные для «выезда», давили сильнее обычного. После всего, что произошло за последние полтора дня, этот образ казался ему чужой кожей. Но приказ был чётким: форма обязательна. Даже на смерть.       Он нарушил паузу первым, голос звучал ровно, но чуть тише, чем обычно:       — Скоро за мной приедут. Но Ыль поела. В холодильнике есть еда, если захотите — разогрейте. Девочку я тоже покормил. Она чистая. Через три часа её нужно будет кормить снова, если меня не будет.       Сон криво усмехнулся сквозь дым:       — Всё по графику… только вместо сказки на ночь — вызов к хозяевам.       Ин Хо оставил его слова без ответа и стряхнул пепел в пепельницу. Холод тянул жилы изнутри, и привычное спокойствие на лице давалось с трудом. Может, и не стоило держать его. Пусть видит. Пусть знает, что под маской есть человек.       — Если к полуночи я не вернусь… вам лучше уйти, — произнёс он негромко.       Сон нахмурился, прищурился:       — Ты говоришь так, будто сам не веришь, что вернёшься.       Ин Хо сделал затяжку. Горечь сигареты помогла удержать голос от дрожи.       — Я говорю так, как есть.       Ги Хун вскинул брови:       — Значит, сбежать решил?       Ин Хо отвернулся, глядя на огни Сеула, ирония прозвучала тихо, почти чужим голосом:       — Если бы всё было так просто… уже давно сидел бы у подножья Халласана. Там сигарета была бы совсем другой.       Сон хмыкнул, уголки губ дрогнули. Было видно, что хотел добавить, но удержал слова.       Ин Хо посмотрел на часы.       — Мне пора.       Он затушил сигарету в пепельнице. Сделал шаг к двери, но задержался, обернувшись.       — Ги Хун… одна просьба. Хотя бы до полуночи — не делайте глупостей.       Тот встретил его взгляд, задержал пару секунд. В глазах было всё: и злость, и усталость, и странная решимость.       — Я хочу спасти этого ребёнка, — сказал он глухо. — И сейчас у меня есть только один вариант — с твоей помощью. Так что вернись.       Ин Хо не выдал ни тени реакции, но слова задели сильнее, чем он ожидал. Сухая просьба оказалась тяжелее любых упрёков. В них было не только упорство Сона — но и доверие, которого он меньше всего ждал. Вынужденное, едва заметное, но всё же доверие.       — Постараюсь, — произнёс он. — Хотя это худшее обещание, которое можно давать в моём положении.       Он вернулся в квартиру, подхватил со столика маску и перчатки и, не оборачиваясь больше, вышел.       Дальше — пустой коридор, освещаемый приглушённым светом настенных ламп, ряд одинаковых дверей и металлические створки лифта. Шагнув внутрь, Ин Хо уставился в одну точку перед собой, будто это каким-то образом помогало сохранять внутреннее равновесие.       Лифт двинулся вниз плавно, почти бесшумно. Но Ин Хо казалось, что он отчётливо слышит шелест троссов, мерное гудение электроники и... Собственное дыхание. Он не сразу заметил, когда матово-серые двери разъехались перед ним, выпуская в просторный холл жилого комплекса.        То, что было таким привычным вот уже много лет, теперь ощущалось иначе. Опасно и непредсказуемо, будто за каждым шагом следил холодный взгляд снайпера, притаившегося где-то среди стекла и бетона.       Снаружи уже ждал служебный транспорт. Тот самый, в котором Фронтмен совершил одну из своих самых роковых ошибок.         «Игрок четыреста пятьдесят шесть, с возвращением в Игру».         Собственный голос, искажённый вокодером звучал чуждо, будто со стороны. Он хорошо помнил собственную торжествующую улыбку, наползшую на лицо под маской. Чувствуя себя хищником, чья добыча сама пришла в лапы, он не мог и не хотел избавляться от ощущения собственного превосходства. На фоне привычного отчуждения длинною почти в десять лет эта странная игра в кошки-мышки казалась чуть ли не глотком свежего воздуха.         Бывший победитель Игр добровольно вернулся, чтобы уничтожить Систему изнутри. Смешно. Абсурдно и нелепо.         Но так захватывающе.         Наблюдать за развёрнутой Ги Хуном операцией по поимке Вербовщика оказалось гораздо интереснее созерцания мониторов в аппаратной или в кабинете на острове. Из года в год почти пятьсот человек рвали друг другу глотки за баснословный выигрыш, предавали, подставляли, иногда молили о пощаде или добровольно прекращали своё жалкое существование.         Но никто... Никто прежде даже не думал о том, чтобы сломать машину смерти, у руля которой теперь стоял он сам.         Превосходный спектакль. Господин Сон был чертовски прав, говоря о ВИПах, которые придут в восторг от такого зрелища. Он и сам ощутил лёгкий мандраж предвкушения, будто в полумраке его бесцветной реальности, наконец, начали проступать цвета. Ядовитые, режущие глаз, но всё же — цвета.         Дать этому закончиться слишком быстро — кощунство. Неслыханное расточительство.   Конечно же, господин Сон пережил первую игру. Более того — отчаянно пытался докричаться до глухой толпы. Фронтмен не смог сдержать разочарованного вздоха, когда раздался первый выстрел. А потом грохот автоматных очередей заполнил собой всё игровое поле. Фигуры проигравших ложились на песок один за другим безжизненным болванчиками.         Всё, как всегда. А ведь Ин Хо почти поверил. Хотел поверить.       Настолько, что решил сам примерить форму игрока. И он играл. Играл, почти воскресив прежнего себя. Точнее некое его подобие. И теперь этот кто-то смотрел на Ин Хо из отражения тонированного стекла лимузина абсолютно нечитаемым взглядом.         В попытке смахнуть наваждение, он открыл дверцу и сел внутрь, окончательно отрезая любые, даже метафорические, пути к отступлению. Знакомая обстановка салона: запах дорогой кожи, светодиодная лента на потолке, мини-бар и столик — всё это против воли возвращало к моментам, когда тщеславие затмевало рассудок. Ин Хо, демонстративно приняв максимально расслабленную позу, обратил взгляд в окно, но ловушка разума захлопнулась одновременно с дверцей автомобиля, что спустя мгновение мягко тронулся с места.        В день первого голосования Фронтмен всего на миг всерьёз задумался о том, чтобы прекратить этот цирк. Нажать на крест, дать Ги Хуну то, чего он так хотел. Лишь затем, чтобы тот почувствовал на себе прожигающие взгляды ста восьмидесяти двух пар глаз «кружков», услышал их злобное шипение и понял, что спаситель им не нужен.         Но это было бы слишком просто. И недостаточно наглядно для господина Сона. Нельзя так легко отпускать того, кто столь рьяно искал встречи с ним. Ин Хо только начинал входить во вкус и не был готов отпускать это приятно зудящее ощущение азарта. Игры продолжились бы в любом случае — так было всегда и этот раз не стал бы исключением. Ги Хун сам был тому свидетелем. Зачем же тогда прерывать только что начавшийся раунд?         Ин Хо был уверен — всё под контролем. Игрок 456 не имел никакого плана, в упор не воспринимал намёки, не желая замечать очевидное. Было даже немного жаль его. Но с каждой минутой, проведённой бок о бок, с каждым разговором, с каждым взглядом, когда Ги Хун видел в Ин Хо не врага, а товарища по несчастью, становилось пугающе очевидно: ему не место здесь.        Господину Сону один раз невероятно повезло выйти из этого места живым, не замарав руки. Поистине уникальная ситуация, посеявшая в уме Фронтмена первые зёрна сомнений. Тогда Ин Хо не придал этому большого значения.         Игрок 456 — просто наивный дурак, которого почему-то вдруг полюбила удача. Дуракам часто везёт, но всему есть предел. Дважды никто не выходил из Игр живым. Никто никогда не возвращался в это место после победы.        Никто, кроме нас.        Отражения огней ночного Сеула, преодолев преграду из тёмного стекла, скользили по лицу Ин Хо, на первый взгляд совершенно отрешённому. И лишь мерное постукивание пальцев по колену выдавало бурю, так некстати разразившуюся внутри.       Вопреки годам нечеловеческой самодисциплины, вопреки всем чётко выстроенным планам Ин Хо был вынужден признать, что сейчас удача ему бы не помешала. Быть может теперь, когда они с господином Соном безо всякого притворства на одной стороне — фортуна улыбнётся и ему.        Лимузин притормозил в безлюдном переулке. Почти таком же, как тот, где он забрал Ги Хуна неделю назад. Дверь служебного входа была ничем особо не примечательна, но в том и был смысл — меньше внимания. Ин Хо точно не был здесь прежде, но едва ли это место внешне серьёзно отличается от закрытых клубов для элит, желающих погрузиться в ночную жизнь и спустить кучу денег. В таком месте облачение Фронтмена не вызовет вопросов, а наоборот станет частью декораций.       Привычным движением Ин Хо надел сначала перчатки, затем маску с капюшоном и только потом вышел на улицу. Дверь поддалась легко, за ней — полутёмный коридор и лестница, ведущая вниз, откуда доносилась ритмичная музыка. Внизу ещё одна дверь, ведущая в основной зал. Ин Хо потянул за ручку, сразу оказываясь посреди моря звуков и вспышек стробоскопа.       Под потолком переливались неоновые нити света, отражаясь в стекле и бокалах. Музыка лилась вязко, словно изнутри тела здания: глухой бас, тёплый живой вокал, ровное биение ударных. Клуб был вычурно дорог — не ради блеска, а как демонстрация вкуса тех, кто может позволить себе скрываться за совершенством.       Ин Хо пересёк холл, не спеша, чувствуя, как под ногами мягко пружинит ковёр, приглушая шаги. В воздухе стоял запах смешанных духов — табак, ваниль, цитрус, кожа. Люди вокруг — в масках, украшенных перьями, золотыми вставками, кристаллами; движения расслабленные, руки с бокалами, смех глухой под слоем музыки. Сюда приходили не за отдыхом, а за возможностью быть кем угодно и забыть, что на самом деле они — те, кто кормит Систему.       Для него всё это было частью спектакля. Маска Фронтмена не выделялась — напротив, среди этих тщательно выстроенных образов она выглядела органично. Никто не оборачивался, не спрашивал, не задавал лишних вопросов. Все знали: здесь есть люди, которым позволено молчать.       Охранники в одинаковых чёрных костюмах двигались за ним в полушаге, словно тени. Один короткий жест у стойки — и перед ним уже открывается другая дверь, почти незаметная, встроенная в панель стены. За ней — узкий коридор, приглушённый свет, звук музыки становится тише, будто её оставили в другой реальности.       Он шёл, не ускоряя шага. Внутри было странное спокойствие — не из уверенности, а из необходимости. Всё, что касалось «верхних», требовало идеальной выдержки. Не спешить. Не показывать напряжения. И не давать им понять, что ты чувствуешь хоть что-то.       Дверь в конце коридора распахнулась без звука.       Комната встретила его мягким золотистым светом и почти интимной тишиной. Музыка снаружи звучала приглушённо, как далёкий пульс. В центре — низкий стол, два кресла, бар с идеально выстроенными бутылками и хрустальные бокалы. На диване — человек в серебристой маске, стилизованной под морду животного: острые линии, гладкий металл. Маска не закрывала рот, позволяя пить коктейль через соломинку, что он как раз и делал, когда Ин Хо вошёл.       — Присаживайтесь, — произнёс он, не вставая. Голос — ровный, уверенный, с лёгкой хрипотцой. — Я бы предложил выпить, но, полагаю, ваша маска вряд ли это позволит.       Ин Хо чуть наклонил голову — коротко, формально. Жест можно было принять и за благодарность, и за отказ, и за признание факта. Здесь каждое движение считывали, и он знал это слишком хорошо.       Он сел напротив, не касаясь спинки, сохраняя ту самую прямую осанку, что всегда выдавала контроль. Перчатки он не снял — и не потому, что забыл о вежливости. Просто в этом помещении не стоило оставлять ничего личного. Даже следов.       Воздух в комнате был плотным. Не холодным, не жарким — контролируемым. Каждое движение здесь было частью постановки, в которой нельзя было забыть текст.       Человек в серебристой маске говорил спокойно, даже лениво, но за этой расслабленностью чувствовалось то, что не нуждается в силе — власть. Она не кричит, не угрожает. Она просто есть.       Ин Хо это чувствовал каждой клеткой — от темпа речи до лёгкого жеста рукой, когда тот крутил бокал, наблюдая, как по стеклу стекают капли. Власть всегда говорит мягко, когда знает, что ей не возразят.       Пальцы чуть сжались на подлокотнике, но снаружи он выглядел безупречно спокойным. Всё — в рамках, как учили: ровный взгляд, контроль дыхания, никаких импульсивных движений.       — Значит, корейская локация, — сказал человек в маске наконец, — уничтожена.       Ин Хо кивнул.       — Взорвана, — уточнил собеседник. — И это привлекло внимание не только прессы, что, к счастью, удалось замять, но и расстроило наших друзей. Они были лишены финала в самый последний момент.       Он говорил так, будто речь шла о недопитом вине, а не о человеческих жизнях. Слова плавали в воздухе — лёгкие, почти ласковые.       Ин Хо ответил ровно, без пауз и оправданий:       — Ситуация вышла из-под контроля. Береговая охрана подошла слишком близко. Пришлось действовать. По установленным протоколам в первую очередь обеспечивается безопасность и конфиденциальность ВИП-гостей.       Он сделал короткую паузу — ровно настолько, чтобы подчеркнуть:       — Продолжать финал было невозможно.       Он услышал собственный голос — сухой, без интонации, и даже самому себе показался чужим. На секунду мелькнула мысль, что звучит это слишком механически, но она тут же исчезла. Человек в маске откинулся на спинку дивана, отпил через соломинку и продолжил наблюдать за ним.       — Безопасность прежде всего, — сказал он с лёгкой улыбкой. — Особенно наших друзей. Всё верно.       Слова прозвучали как любезность, но в них ощущался скрытый укол — не сомнение, не обвинение, а лёгкое повторение с подтекстом: ты ведь сам это сказал, посмотрим, насколько ты в это веришь.       Ин Хо всё ещё не понимал, где проходит граница — между формальностью и допросом, между игрой и угрозой.       Комната будто сузилась — до стола, двух кресел, дивана и взгляда из прорезей серебряной маски. За дверью тихо стояли охранники, как напоминание о том, что выхода без разрешения не бывает.       Впервые за долгое время Ин Хо ощутил, как тяжело дышать в маске — не физически, а от чужого, неподвижного воздуха. Слишком спокойного, словно пропитанного ожиданием. В такой тишине достаточно одной ошибки, чтобы всё вспыхнуло.       Собеседник чуть наклонился вперёд, крутя в пальцах соломинку.       — Тогда объясните, — произнёс он спокойно. — Почему вообще береговая охрана узнала об острове?       Ин Хо выдержал короткую паузу.       — Игрок под номером четыреста пятьдесят шесть, — начал он ровно. — После победы в тридцать третьем сезоне Игр, четыре года назад, не унялся. После того как господин О открыл ему себя, он начал искать способ выследить Вербовщика и разрушить Систему.       Сделав короткую паузу, он продолжил тем же тоном:       — Его игры снаружи затянулись, и в какой-то момент я решил, что можно обернуть это в нашу пользу. Он настойчиво просил вернуться на остров — и я позволил участие. Для гостей это стало неожиданным, интригующим поворотом. И, судя по реакции, решение себя оправдало. ВИП-гости называли его возвращение лучшей идеей за всё время.       Человек в серебряной маске едва заметно кивнул.       — До тех пор, пока он не устроил охоту уже на вас, — заметил он.       Ин Хо говорил почти машинально — этот текст он прокручивал в голове десятки раз, но сердце предательски забилось быстрее. Немного правды — лучший камуфляж для лжи. И сейчас именно она спасала его. Проще переложить всю вину на Ги Хуна, которого Система сейчас считает мёртвым, чем втягивать ещё и того, кого он до сих пор умудрялся прикрывать.       — Можно и так сказать, — сухо ответил он. — Игрок четыреста пятьдесят шесть собрал вокруг себя небольшую команду наёмников. Неподготовленных, случайных людей — скорее энтузиастов, чем профессионалов. Им помогали двое офицеров с острова, которые путали им следы в море, водили по ложным маршрутам. Какое-то время это работало. Но один из офицеров провалился, и катер под его командованием всё-таки вышел на остров. Именно они и вызвали береговую охрану.       Собеседник покачал бокалом, наблюдая, как по стеклу скользит тонкая струйка конденсата.       — Почему наёмников не убрали заранее?       Ин Хо ответил без промедления:       — Приказ был чёткий. В случае выхода из-под контроля — ликвидировать всех. Один офицер выполнил задачу, второй — провалил и погиб. Если бы удалось водить их вокруг дольше — создавать видимость, что острова не существует, — они бы остыли. План был именно таким: держать их в движении до конца сезона, а потом всё само собой сошло бы на нет. За три года поисков они и так были на грани — усталость, отсутствие результата. Ещё немного, и бросили бы. К тому же никто не верил, что четыреста пятьдесят шестой способен выиграть во второй раз. А с его исчезновением пропал бы и источник оплаты, и интерес к дальнейшим поискам. Всё должно было закончиться само. Но события пошли быстрее, чем ожидалось, и контроль над ситуацией был утрачен.       Он говорил спокойно, но за маской ощущалось напряжение — как у человека, который знает: каждое слово может стать уликой.       Собеседник сделал ещё один глоток, голос его оставался всё таким же мягким, почти ленивым:       — Понимаю. И всё же… игрок четыреста пятьдесят шестой. Он ведь вышел в финал. Правда, игру так и не закончил. Что с ним стало?       Ин Хо выпрямился чуть сильнее, голос стал суше, без единой паузы:       — Были соблюдены все протоколы эвакуации.       Он замолчал, не добавляя ничего. Продолжение было излишним — человек напротив и так знал, что подразумевают эти слова.       И именно это смутило.       Почему вообще этот вопрос прозвучал?       Ким всё же успел что-то передать за время сезона?        Что они уже знают?       На секунду в воздухе повисла плотная тишина.       Человек в серебряной маске не сводил взгляда — будто через прорези наблюдал не просто за реакцией, а за пульсом под ней.       Ин Хо чувствовал этот взгляд физически, как холод на коже. Он понимал: собеседнику не нужно слышать ответы. Ему достаточно наблюдать — за тем, как они произносятся.       Именно это было опаснее любых вопросов.       — После эвакуации, — произнёс человек в серебряной маске, будто невзначай, — двое сотрудников оказались у вас дома. Почему?       Ин Хо не ответил сразу. На мгновение позволил себе вдохнуть глубже — ровно настолько, чтобы выиграть пару секунд.       — Произошёл внутренний конфликт, — сказал он спокойно. — Времени не было. Они оба были ранены. Я забрал их с собой, чтобы разобраться и решить проблему лично. Один из них — моя правая рука, я не мог оставить это без внимания.        Он выдержал короткую паузу и добавил:       — Мне не нравилось всё это. Но я следовал указаниям председателя О, который считал, что подпольная деятельность персонала помогает удерживать их внутри структуры. Когда у людей есть собственная мотивация, они реже совершают ошибки и возвращаются из года в год. Эти двое — как раз из тех, кто работал на острове почти десять лет.       Молчание. Человек в маске поставил бокал, не сводя взгляда.       — После смерти господина О прошло три года, — произнёс он наконец. — Но вы почему-то так и не доложили наверх о подпольной деятельности персонала. Продолжали следовать данным ему обещаниям?       Тон оставался ровным, почти вежливым, но в спокойствии чувствовалась угроза. Этот вопрос был уже не о дисциплине. Он был о лояльности.       — Я считал, что остальные организаторы в курсе, раз председатель О знал и даже поощрял эту деятельность, — произнёс Ин Хо спокойно. — Пока всё шло без сбоев, не было причин вмешиваться. Офицер, который устроил этот бизнес, действовал не из жадности. У него была личная история — потерял сестру, когда не смог достать органы для пересадки. С тех пор считал, что тела с острова могут спасти других. Господин О знал об этом и не возражал: люди получали мотивацию, дисциплина держалась, система работала. При этом он полагал, что самому офицеру не стоит знать о его осведомлённости — это создаёт иллюзию власти и сильнее привязывает к месту.       — Конфликт удалось разрешить? — уточнил человек в маске. — Насколько всё было серьёзно?       — Многое произошло из-за недопонимания, — ответил Ин Хо ровно. — И страха, что информация дойдёт до меня. Ситуация уже улажена.       Ответ прозвучал слишком расплывчато, и даже ему самому показался не до конца убедительным. Он сделал короткую паузу и попытался сместить акцент:       — Что дальше? — спросил он тем же спокойным тоном, будто уточняя стандартные рабочие детали.       Собеседник поднял взгляд, чуть повёл плечом, словно возвращая себе удобную позу.       — Сейчас идёт оценка последствий ликвидации острова, — произнёс он без спешки. — Для вас пока без изменений. Участие не требуется. С вами свяжутся, когда будет принято решение. Возможно, вас временно переведут на другую локацию.       Он сказал это лениво, почти устало, но в словах чувствовался холодный приговор.       — Понял, — коротко ответил Ин Хо.       Человек в маске кивнул — мягко, без тени эмоций.       — Тогда на сегодня всё. Можете отдохнуть в клубе.       Он поднялся, проходя мимо направился к бару, будто просто решил налить себе ещё — но ясно было: разговор окончен.       Ин Хо поднялся, поклонился чуть глубже, чем требовал этикет, и направился к выходу.       Дверь за спиной закрылась бесшумно.       Шаги отдавались глухо. Всё выглядело спокойно — как будто встреча прошла без осложнений. Но ощущение под кожей не отпускало.       Он надеялся уловить хоть какой-то намёк — понять, что им известно о Киме, — но яснее не стало ничего.       Он не знал, сколько у них времени. И есть ли оно вообще.       Его выпустили из кабинета, но кто дал гарантию, что он доедет до дома? Ин Хо почти не сомневался: рано или поздно они захотят поговорить с Кимом. Вот только найти его не смогут.       А когда поймут, что и чип больше не подаёт сигнала, начнут рыть землю. Вопрос был лишь в том, сколько дней или часов у него осталось до этого момента.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать