Коллекция первых поцелуев

Формула-1 FIA Formula-2
Слэш
В процессе
PG-13
Коллекция первых поцелуев
Описание
Сборник зарисовок на тему того, при каких обстоятельствах мог бы произойти первый поцелуй у Бернелли, навеянный разными новостями и обсуждениями вокруг F1. Каждая история будет разворачиваться вне контекста предыдущей.
Примечания
Прочитав уже все, что есть по этому прекрасному дуэту я хотела представить их в рейтинге повыше, но утонула в сладости этих молодых пилотов и пока что не собралась на это с мыслями. Зато в противовес появилось много эмоций вокруг разных событий, которые происходят на трассе и за ее пределами, поэтому вышло много болтовни и милостей, которые хотелось бы представить и описать.
Посвящение
Со всем преклонением пред моими замечательными друзьями, которые до сих пор выслушивают сотни кружочков о Формуле, а также с восхищением перед нынешними и будущими подписчикам тгк – https://t.me/bernelli_AliV.
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

В поисках лучшего момента (часть 2)

      *Чуть менее двух недель спустя. Гоночный уикенд в Баку*       – Кими, Кими, подожди, – звал Олли, пытаясь догнать итальянца, быстро идущего по паддоку.       – Олли? Что случилось? – наконец-то отозвался Антонелли, останавливаясь и оборачиваясь на своего бывшего напарника.       – Все в порядке, просто хотел узнать, как ты после Монцы? Разговаривал с Джорджем? – поравнявшись с младшим, спросил британец.       – Нет, к счастью, кхм, то есть, к сожалению, он заболел, поэтому нас не подпускают друг к другу, чтобы я тоже не слег, – чуть засмущался Андреа, мысленно возвращаясь в прошлое.       – Понял. Я вообще хотел узнать, есть ли у тебя планы на свободные дни перед Сингапуром? – понимающе закивал Берман, в конце концов задав интересующий его вопрос.       – Симулятор, симулятор, может быть, симулятор с болидом следующего года, хотя сильно сомневаюсь. Скажут, чтобы я не забивал себе голову пока что лишней информацией. – перечислял итальянец, но все же решил уточнить. – А что такое?       – Я собрался слетать домой, думал, может у тебя найдётся время на то, чтобы вырваться на пару дней в Лондон? Моя семья будет рада тебя видеть, – застенчиво предложил Олли.       – О, звучит замечательно и было бы очень кстати. Я посоветуюсь с командой и скажу тебе чуть позже. Это же не проблема? – тепло улыбнулся Андреа.       – Конечно! Я буду ждать, – совсем маленькие ямочки появились на щеках британца, когда он получил вполне удовлетворивший его ответ.       Антонелли раскрыл объятия, чтобы попрощаться со своим другом, и Берман уже беззастенчиво нырнул в них, радуясь этой старой маленькой условности, которая существовала между ними. После чего молодые пилоты снова разошлись заниматься каждый своими делами.       «Поздравляю с четвертым местом!» – вечером следующего дня Кими получил короткое сообщение, и согревающая волна тепла прокатилась по телу.       Уикенд закончился в маленьком шаге от подиума, но и такой результат нисколько не расстраивал итальянца, а даже наоборот – он снова почувствовал уверенность в своих силах, что в этом году было весомым достижением, особенно после европейской части сезона, которая прошла... Кое-как. Да, сейчас это просто ощущалось «кое-как», а погружаться в тоскливую пучину больших размышлений не было никакого желания.       «Спасибо! Кстати, я обсудил с командой поездку», – гласило ответное сообщение.       «И что они сказали?» – тут же прилетело уточнение от Олли.       «Они согласились, что мне нужна передышка на пару дней. Когда самолет?» – улыбаясь экрану, поделился хорошим результатом своих «переговоров» итальянец.       «Я собирался вылетать завтра днем, но ты можешь присоединиться ко мне позже, если еще есть дела», – написал британец.       «Нет-нет, все в порядке, завтра значит завтра», – набрал поспешный ответ Антонелли, бросив быстрый оценивающий взгляд на свои чемоданы, которые вместо отдыха, видимо, предстояло перебрать.       «Отлично, встретимся в лобби около 10?» – гласила следующая строчка в их переписке.       «Без проблем! Тогда, спокойной ночи, Олли», – облегченно выдохнув, что обсуждение прошло гладко, напечатал Кими, откладывая телефон.       Впереди оценка вещей на их пригодность для предстоящего путешествия, все-таки погода в Лондоне и в Баку не одно и тоже, даже если прогноз не страшил ощутимо низкой температурой в Великобритании.       Когда же пятерка чемоданов превратилась только в пару, Кими облегченно выдохнул, довольный проделанной работой. Оставшиеся вещи, видимо, придется утром оттащить помощникам команды, чтобы забрать их потом уже в Сингапуре.       С мыслями о предстоящем путешествии Андреа наконец-то завел будильник на восемь и упал в кровать, чтобы практически тут же провалиться в сон.       Утром же итальянцу казалось, что он только прикрыл глаза, и тут же раздался протяжный звон, означающий необходимость подниматься, так как перед вылетом предстояло разрешить оставленные с вечера дела, да и привести себя в порядок не было бы лишним. К счастью, ровно без десяти десять Антонелли уже вполне бодро допивал кофе в лобби отеля, ожидая, когда его бывший напарник спустится, чтобы они могли отправиться в аэропорт.       – Кими, доброе утро! Давно ждешь? – раздалось радостное приветствие совсем вскоре.       – Доброе утро, Олли. Нет, я спустился совсем недавно, – поднимаясь со своего места, ответил итальянец, чтобы чуть приобнять друга.       – Замечательно, – тепло улыбнулся Берман. – Готов выдвигаться? Такси уже ждет.       – Да, конечно. Идем? – скорее для порядка спросил Кими, уже подхватывая свой багаж и направляясь в сторону выхода.       Возле дверей их действительно уже ждала машина, из которой вышел водитель, готовый помочь им уложить вещи в багажник. Молодые пилоты опустились на заднее сидение, и вскоре за окном замелькали пестрые улочки Баку. По дороге бывшие напарники не проронили ни слова, но от этого установившаяся в салоне тишина не была давящей, а скорее размеренной – каждый думал о своем и безмолвно прощался с очередным городом в их насыщенном расписании.       Когда перед ними наконец показалось грандиозное блестящее здание бакинского аэропорта, молодые люди лишь переглянулись, одаривав друг друга улыбками, полными предвкушения от предстоящего путешествия.       Сколько бы перелетов за год они не совершали, процедуры прохождения разных инстанций перед посадкой всегда давались Кими не совсем легко – какая-то тревожность роилась в душе, хотя явную причину для ее зарождения итальянец не мог назвать. Сейчас же это тревожное чувство своим присутствием чуть развеивал хаасовец, который уверенно шел в известном ему направлении, иногда подхватывая младшего за руку, когда он начинал слишком уж активно мотать головой по сторонам.       – Олли, а нам в какой терминал? – спросил Антонелли, разглядывая табло.       – А, вон посмотри, пятая строчка сверху, – уточнил Берман.       – Но это частный рейс, – посмотрев в указанном направлении, резюмировал Кими. – Мы летим с кем-то из старших?       – Ой, да, забыл предупредить, – резко стушевался Олли. – На днях я столкнулся с Норрисом, и он внезапно спросил, не собираюсь ли я домой, и великодушно предложил отправиться с ним, когда я согласно кивнул на его вопрос.       Услышав такое разъяснение, Андреа задумчиво посмотрел на хаасовца. Такой компании на следующие 6 часов полета он точно не ожидал. В целом же, у итальянца было немного странное представлении об очередном «старшем британце». Кими казалось, что Ландо был кем-то из другой лиги, хотя не единожды оказывался с ним колесо в колесо на трассе. Может, такое впечатление зародилось из-за того, что первый для него год в Формуле 1 проходил под эгидой доминирования Макларен и соперничеством двух пилотов команды из Уокинга за чемпионский титул. Да и взаимоотношения его старшего товарища по команде с Норрисом сопровождалось чем-то наподобие фраз: «Да, он мой друг, но я настоятельно не советую тебе обзаводиться подобной компанией». Хотя самому же Антонелли иногда казалось, что Ландо должен быть скорее его ровесником, нежели являться «новичком» одного года с Джорджем.       Увидев замешательство, отразившееся на лице бывшего напарника, Олли вновь почувствовал себя виноватым и быстро затараторил:       – Извини еще раз, стоило тебя предупредить. Между вами есть какая-то неприязнь?       – Нет-нет, все в порядке, просто это действительно неожиданно, я никогда особо не общался с Ландо, – поспешил успокоить Кими, тут же сводя все к шутке. – У вас есть какая-то отдельная британская коалиция?       – Ха-ха, не сказал бы, я сам был удивлен, когда он первым предложил свою компанию, – посмеиваясь, поделился Олли. – Нам пора на посадку, идем.       Молодые пилоты первыми оказались на борту частного самолета, салон которого был выполнен в приглушенно пастельных тонах. Выбрав себе места по душе и дожидаясь своего компаньона, Антонелли начал внимательнее оглядывать обстановку. Внимание итальянца привлекла небольшая вазочка на одном из столов – она была наполнена разными сладостями, большая часть которых составляла шоколадки Киндер всевозможных видов и размеров. Такой подход со стороны экипажа искренне его позабавил, вновь подчеркивая, кто будет их спутником на этот перелет.       Появление старшего не заставило себя долго ждать. В этот момент Ландо напоминал хаотичный поток энергии, что так разительно отличалось от привычного образа британских пилотов, который сложился в голове итальянца благодаря регулярному общению с Олли и Джорджем и нередким пересечениям с Льюисом.       Норрис взволнованно поздоровался с стюардессой и поспешно прошел внутрь салона, окидывая взглядом уже дожидавшихся его:       – Доброе утро, малышня, – беззлобно кинул им приветствие пилот Макларен.       – Доброе утра, мистер Норрис, – почти в один голос ответили Олли и Кими.       Услышав такое официальное приветствие, Ландо на секунду замешкался, но практически тут же рассмеялся, опускаясь на место за столиком.       – Ой, оставьте это для дотошных журналистов, мы с вами сейчас даже не в паддоке, – дружелюбно улыбнулся старший британец, роясь в сумке. – Куда же я его дел?       – Мистер Норрис, мы готовы отправляться. Ждем кого-то еще? – подошла к нему стюардесса.       – А, хорошо, все в сборе. Вы готовы вылетать? – переводя рассеянный взгляд с девушки на младших, спросил Ландо.       Кими с Олли лишь согласно закивали, как два деревянных болванчика, что вновь искренне позабавило их компаньона.       Следующие часы Ландо всячески пытался растормошить младших втягивая их то в настольные игры, то пытаясь подбить посоревноваться с ним во что-нибудь на плейстейшен. Когда же запал старшего иссякал минут на десять, наступала благоговейная тишина, разбавляемая лишь шуршанием конфетных оберток, но потом все начиналось по новой. В целом же, полет прошел довольно весело и скорее напоминал спонтанное путешествие взбалмошных подростков, которые точно не могли буквально вчера ожесточенно соревноваться на трассе Формулы 1.       Когда эта странная троица наконец-то оказалось на британской земле, Норрис резко нацепил маску серьезного взрослого, которая все-таки держалась на нем кое-как, и, стараясь выдавить отеческий тон, спросил:       – Куда дальше направитесь?       – Мой отец уже должен ждать нас на парковке, так что поедем домой, скорее всего, – улыбаясь краешками губ, ответил Олли, переводя взгляд на итальянца, который, кажется, находился в прострации от сумасшедшей энергии старшего британца, рядом с которым они провели последние часы.       – Понял, хорошего времяпровождения в Лондоне, в таком случае. И спасибо за отличную компанию! – ярко улыбнулся Ландо, получив такой ответ. – Что ж, встретимся теперь уже в Сингапуре, мне тоже пора отправляться по делам.       – Да, спасибо, что смог взять нас на свой борт, – продолжил Берман поддерживать беседу.       – Пожалуйста, обращайся в будущем, если что, я мотаюсь туда-сюда значительно чаще наших обязательных перелетов, – одобрительно кивнул Норрис.       – Буду иметь в виду. До встречи на следующем Гран-При, – с благодарностью протянул хаасовеец руку для прощания.        Когда младшие направились в сторону выхода, Ландо на минуту остановился, провожая их взглядом, а потом, выцепив из кармана телефон, набрал знакомый номер.       – Оск, я в Лондоне, – быстро заговорил он, когда закончились гудки. – Ой, ну что, тебе совсем не интересно, добрался ли твой напарник благополучно? Не будь таким занудой, Оск! Да, я сейчас поеду к родителям, но на днях двинусь в Уокинг, Зак просил появиться в МТСе. Секунду, мне звонят по другой линии…       Отстраняя телефон, он ответил на входящий звонок:       – Да, Джорджи! Мы в Лондоне, все хорошо, твои детишки только недавно ушли, – радостно приветствовал своего друга Ландо. – Какого ты вообще обо мне мнения?! Я был бы самой лучшей нянькой в детском саду. Еще раз скажешь, что я сам только вчера из этого садика вылез, больше не буду потакать твоим просьбам. Все, давай, у меня Пиастри на другой линии.       Рассел, видимо, очень красочно высказал, что он думает по поводу «Пиастри на другой линии», так что, скривившись, Норрис снова отстранил телефон, отключая своего друга, и вернулся к диалогу с напарником.       – Что ты там говорил, Оск? Я весь во внимании, – воодушевлённо спросил Ландо, другой рукой подхватывая свой чемодан и направляясь к выходу, в котором недавно растворились младшие пилоты. – Да это Джордж звонил, я ему, кажется, помогаю в какой-то очередной хитроумной схеме. Ну ты знаешь Рассела, черт разберет, что он мутит…

Продолжение следует...

Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать