Целитель

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Джен
В процессе
NC-17
Целитель
автор
Описание
Говорят, что краткость - сестра таланта. Попаданец в мир ГП, брат Грейнджер.
Примечания
Работа была удалена из-за комментов. Вопрос решили, закрыли - работа снова здесь. Вынужденно находился в жопе мира. В жопе мира почти не было иннета, и было много работы, потому произошло всё, что произошло.
Отзывы
Содержание Вперед

Часть 65. Часть 1.

Покой, тишина. Природа сбросила оковы зимы, март вернул краски миру вокруг, активно начала пробиваться яркая новая трава, а Запретный Лес перестал походить своей мрачностью на пристанище всех чудищ из сказок братьев Гримм. Ученики старались свободное время проводить вне стен Хогвартса — гуляли снаружи, по округе, у берега озера или хотя бы во внутренних дворах. Гуляли, веселились, изредка творили магию для развлечения. Примерно тем же самым занимались и мы с Дафной, иногда присоединяясь к небольшим компаниям с разных факультетов. Правда, ни у меня, ни у неё, не было слишком уж много времени — всё уходило на учёбу. Пэнси как-то проболталась, что Дафна, своего рода, слизеринская Гермиона, только вместо изучения всего подряд, предпочитает заниматься тем, что не получится без проблем изучить дома. — Мы вообще с девочками ещё на первом курсе распределили задачи, — важно, в своём неизменном стиле, говорила Пэнси, присоединившись однажды к нашей прогулке на берегу озера. — Как именно? — По интересам, Гектор, — ответила Дафна, перехватив у Пэнси инициативу разговора. — По интересам. Я — руны и зелья. Пэнси — чары и арифмантика. Милли — трансфигурация и всё остальное. — А не много ли? — О, поверь, ей в самый раз. — Вот только повезло только Дафне, — Пэнси притворно надулась, пнув один из мелких камешков, устилавших берег озера и отправив его в полёт. — Ну и тебе. — Она имеет в виду, что из профессоров только Снейп взял нас на обучение, — с улыбкой пояснила Дафна. — Мордредова стерва крашеная, — довольно резко высказалась Пэнси. — Арифмантичка наша. Упёрлась, нет, и всё, мол мы ничего не знаем, не понимаем и не видим всего изящества магии цифры. Снейп в юбке. — Похоже, сильно она тебе не нравится, — ухмыльнулся я. — Жуть, как сильно. Примерно так и проходили наши не особо частые прогулки, изредка разбавляемые каким-нибудь пикником, обществом других учеников, и разговорами обо всём, и ни о чём. Кроме Тёмного Лорда и ситуации вокруг. Дело в том, что не было ясно решительно ничего из этой ситуации. Вообще. Полная информационная пустота на этом фронте. Молчала желтая пресса, изредка упоминая, что кто-то пропал — это мог быть чистокровный, или никому неизвестный бродяга, или маглорождённый. Это мог быть приверженец чистоты крови, ярый, известный многим завсегдатаям какого-нибудь паба, или вообще сквиб. Теперь абсолютно каждое необоснованное отсутствие волшебника в месте, где его привыкли видеть, будь то магазин, паб или банальная работа в министерстве, тут же освещалась в прессе. Вот только зачастую эти люди потом возвращались — одни просто напились волшебными пойлами, изображая из себя дикарей по лесам или болея дома, другие же, например, плюнув на всё, «улетали» проведать родственников. Вот только их возвращение никто не освещал в прессе, а информация о подобном переходила из уст в уста, с запозданием доходя и до Хогвартса. Наш факультетский информатор о делах ДМП и Аврората в лице Сьюзен категорически отмалчивался, но не из-за нежелания делиться сокровенными знаниями о делах вне Хогвартса, а просто из-за отсутствия этих знаний. Тётя ей не пишет ничего, кроме: «В Багдаде всё спокойно», пусть и на разный лад. Другие ребята тоже лишь разводили руками. По оговоркам некоторых слизеринцев, которые я подслушал через паучков, родители или родственники некоторых из них «воссоединились» или примкнули к Тёмному Лорду, лично его видели и имели удовольствие с ним общаться, но при этом никакой информации о хоть каком-либо захудалом движении в стане Волдеморта нет вообще. Итог — всё плохо. Ребята томятся в тотальной неизвестности, взрослые находятся в таком же состоянии, и это только усиливает нервозность тех, кто об этом беспокоится, а уже они в свою очередь нервируют всех остальных. И единственной отдушиной является предвкушение матча Гриффиндор — Хаффлпафф. М-да… Из-за переноса прошлой игры, из того, что поменяли два матча местами, нам предстоит три игры подряд, и пока только одна в нашу пользу, а следующая состоится буквально через неделю, шестнадцатого марта. Но главное в школьной жизни на моём курсе — Поттер не совсем отказался от упорной учёбы и самосовершенствования, а всего лишь на половину. Это важно, так как на наших не особо частых собраниях клуба любителей ЗоТИ атмосфера стала нормальной, Рон перестал нагонять на всех тоску, а Гарри перестал быть унылым говном, окончательно всех деморализуя. Ну ладно, не всех, но и ребята тут не то что не суровые боевики, но даже особо не задумывавшиеся о боевом применении магии до вступления сюда. То есть, если в Дуэльном Клубе те два с небольшим десятка участников видели в палочке и колдовстве не только инструмент, но и оружие, то здесь… Ну, будущие обыватели, внезапно осознавшие, что в руках у них не только отвёртка, лейка, ножницы и прочие аналогии прикладного волшебства. Вот так и сидим тут, в Хогвартсе, в своеобразном информационном вакууме. *** Очередное собрание нашего клуба оказалось в некоторой степени поворотным, но коснулось это всего лишь нескольких учеников. Всё дело в том, что прямо сейчас, вечером среды, тринадцатого марта, я сижу за одним из столов в Выручай-Комнате вместе с удивительно серьёзно настроенными близнецами. Вокруг — чары приватности, а за их пределами ребята практикуются в магии, читают книжки, весело общаются, в общем, хорошо проводят время. — Итак, господа, — я подался вперёд на кресле, сложив руки вместе, — я вас внимательно слушаю. Близнецы переглянулись, как любили делать перед каким-нибудь «решающим броском». Заговорил в итоге Фред… Правда, это не точно, ибо с годами они становятся всё более одинаковыми, намеренно избавляя себя от незначительных отличий, и добавляя в свои образы элементы, которые могут легко изменить на противоположный, например, пробор причёски. — Мы посовещались и пришли к решению… — Продолжайте, — пришлось прервать драматическую паузу. — Мы согласны на твоё предложения о финансовой помощи. — И года не прошло, — без лишнего юмора кивнул я. — Могу спросить, что вас сподвигнуло? — Долго, — Джордж вступил в разговор. — Мы рискуем не собрать нужную сумму к концу года. А там как раз будет очень выгодное предложение по зданию на Косой Аллее. — Ясно. Сколько? Близнецы вновь переглянулись. — Восемь сотен галлеонов, — ответили они одновременно. — Нормально, — я лишь кивнул в ответ. Фред чуть наклонился вперёд. — Главное — какие условия? — На самом деле, — откинувшись на спинку кресла и устроившись поудобнее, я чуточку расслабился, — ничего жесткого. Условие всего одно, оно максимально простое. Вы в курсе, кто в Хогвартсе делает артефакты? — Нет, но очень хотели бы узнать, — Фред ответил за обоих. — Этим занимаюсь я. Только ни слова никому. — О! — близнецы были удивлены, и даже очень. Джордж усмехнулся, вынул из кармана сикль и протянул Фреду, который принял монетку, как должное. — А я говорил. — Ты просто сделал ставку на удачу. — Как видишь, удача играет роль. И да, разумеется ни слова — это не в наших интересах. Закончив свой диалог, близнецы с лёгкими улыбками посмотрели на меня. — И что же хочет от нас юный одарённый волшебник? — Да и как ты умудрился придумать такие крутые штуки в первый же год обучения? — Не паясничайте, не шутки шутим, — не поддержал я юмора и настроя близнецов, и те вновь стали серьёзными — могут, когда хотят. — Условие простое. Вы займётесь реализацией моего товара в своём магазине. — Это не проблема, — кивнул Фред. — Это даже выгодно нам, — подтвердил Джордж. — Но ведь это не всё? — Под реализацией я подразумеваю ещё и работу с клиентами. Так как в идеале нужно охватить весь рынок, от дешёвых безделушек до дорогих, сложных индивидуальных заказов, это будет не просто. — Мы это понимаем, ведь и сами занимались подобным. — С поправкой на шалости, — добавил второй близнец. — И уже сейчас, — я улыбнулся лишь уголками губ, — было бы здорово пообщаться с вами на подобную тему. Не в обиду, но вы не из богатой семьи, домовики табунами у вас не бегают и многое приходится делать своими руками. — На факты не обижаются, — согласился Фред, да и Джордж молчать не собирался. — По крайней мере, когда они высказаны без цели унизить. — При этом ваш отец напрямую связан с зачарованными предметами, да и работает в министерстве. Наверняка вы не раз и не два слышали о каких-то жалобах, типа: «Вот бы у нас было то и это, и тогда — ух!». В общем, ваше мнение касательно потребностей волшебников в артефактах. Вот сейчас, например, идёт конфликт с Тёмным Лордом. Ребята нахмурились, но согласно кивнули. — Скоро, я уверен, он перейдёт в горячую фазу. Будет много боестолкновений Аврората и ДМП. Ответа не последовало, но по лицам братьев было видно, что они со мной согласны. — Если авроры ещё способны благодаря серьёзному обучению противопоставить что-то весомое, то в ДМП большинство, как я понял, не на много дальше ушли в плане навыков от обывателей. При этом я не видел на рынке хоть каких-нибудь защитных артефактов или ещё чего-нибудь. Наша задача, — которую я придумал буквально только что, — будет в насыщении рынка доступными защитными артефактами. — Звучит более чем разумно и правильно. — И выгодно, — добавил Фред. — Вот на этот счёт и хотелось бы услышать ваши мысли, ведь вы родились в этой среде. — Мы… — близнецы вновь переглянулись. — Обдумаем и составим список. — Когда? И да, под контракт деньги? — Разумеется! — они притворно возмутились, а Фред добавил: — А список… в это воскресенье. Сейчас нас Анджелина гоняет на тренировках до упаду. — Хорошо. Тогда в воскресенье всё подпишем, а вы получите деньги. Договорились? — По рукам. Мы пожали руки и вернулись каждый в свою компанию, продолжив самостоятельные тренировки. Надеюсь, у них будут толковые мысли, а главное — не выходящие за рамки разумного в понимании волшебников. Я-то могу придумать защитные функции, но они могут оказаться излишне крутыми, невероятными, привлекая ненужное внимание не столько к продукции, сколько к личности изготовителя. Оно мне надо? Нет. *** Матч по квиддичу прошёл довольно интересно. Дело в том, что гриффиндорцы решили придерживаться тактики сдерживания нас, максимально сосредоточившись на защите своих колец, и я их понимаю, ведь Рон — далеко не самый лучший вратарь всего лишь по одной единственной причине. Если пошатнуть его душевное равновесие, то он пропустит даже летящий прямо в руки квоффл. По началу тактика гриффиндорцев работала, но и мы учли возможность подобного, и надавили максимально, а наш ловец не столько искал снитч, сколько отвлекал внимание Поттера, выигрывая время. Да, мы продавили защиту гриффиндорцев пару раз, после чего в них взыграла их жажда приключений, и они бросились в атаку, ведь им жизненно важно показать, что они круты, а значит нужно переиграть меня на позиции вратаря — отличная цель! И вот после этого мы стали забивать чаще. Однако Поттер не просто так ест свой хлеб, и он лучше нашего ловца. Мы же потратили слишком много времени на продавливание защиты гриффиндорцев в самом начале, и как итог — проигрыш с отставанием в десять очков. Опечалились ли мы из-за поражения? Да вообще ни разу, ведь все показали себя, наигрались вдоволь, да и разница по очкам была незначительна. Да, были у ребят мысли, мол: «Были бы мы немного лучше», но они прошли, не успев толком поселиться в их головах. Так что всё отлично. Ну а вечером этой субботы состоялось очередное дополнительное занятие по зельеварению у Снейпа. Всё началось как обычно, профессор проверял домашку, мы с Дафной споро заготавливали ингредиенты, коих было немало, а работать предстояло каждому из нас с двумя котлами — ничего необычного, а наших с Дафной навыков с лихвой хватало, чтобы не только не отвлекаться и не портачить, но ещё и постоянно разговаривать. — Кстати, профессор, — я улучил момент, когда в обоих котлах зелью нужно было настояться, а сам я мог отвлечься, но не забывая про контроль. — Да, мистер Грейнджер? — Снейп даже взгляд не поднял от пергамента на столе перед собой. — Как вы думаете, мы можем попробовать сварить Феликс Фелицис? Профессор отодвинул в сторону пергамент и внимательно уставился на меня, выгнув бровь в удивлении и переводя взгляд на Дафну, удивлённую вопросом ничуть не меньше. — Жидкую Удачу нельзя пробовать приготовить, — тихо и без ноток раздражения заговорил Снейп. — Это зелье можно либо приготовить, либо нет, а степень качества у него может быть только идеальная — она первая, и она же последняя. — Тем не менее, профессор. Мне интересно ваше мнение на этот счёт. — Полагаю, вам интересно, готовы ли вы попробовать? — Да. — Что же… — Снейп выдохнул сцепил руки в замок, упершись о стол. — Вы можете попробовать. Возможно, вам оторвёт всего лишь голову, однако некоторые виды животных вообще обходятся без мозгов, что даёт надежду некоторым представителям человечества. — Очень… воодушевляюще. — В мои задачи не входит ваше воодушевление, — Снейп усмехнулся лишь взглядом. — Моя задача научить вас варить зелья и трезво оценивать свои возможности. — Тем не менее, если объективно. Мы уже изучили все нюансы, знание которых может потребоваться при варке зелья. Умеем сопоставлять структуру, объём и материал котлов с результатом взаимодействия различных ингредиентов. Знаем, что делать в той или иной ситуации. А учитывая, сколько неправильных ситуаций вы намеренно создавали в рецептах, чтобы мы отрабатывали скорость мышления и навыки… — У вас есть ингредиенты? — Есть, — я взял рюкзак с соседнего стола и достал комплекты, купленные во Франции. — Вот. Снейп принял коробочки и отложил в сторону на своём столе. — Я проверю качество ингредиентов и сам лично всё подготовлю, чтобы минимизировать шансы на неудачу. — То есть… — Дафна с очевидным удивлением посмотрела на профессора, а выбившаяся прядь из тугого «хвоста» на затылке удивительным образом подчеркнула это выражение лица — Дафна никогда не варит зелья с распущенными волосами. В идеале, кстати, вообще одеваться, словно хирург, а ещё лучше — костюм бакзащиты. Жаль только, что нос и обоняние принимают более чем активное участие в процессе зельеварения. — То есть, мисс Гринграсс, — Снейп перевёл взгляд на Дафну, — я предоставлю вам этот уникальный опыт. Ваша задача — взять в библиотеке работу Жана-Батиста Жильбера «Феликс Фелицис: удача в шаге от смерти». Взять, изучить досконально и отрепетировать все нюансы, что в ней указаны. Их более ста, и это предсказуемый минимум при идеально скорректированном рецепте под текущий набор ингредиентов. — Хорошо, профессор, — кивнули мы. — Не отвлекайтесь от котлов. После занятия я, как и всегда, отправился провожать Дафну до её гостиной, пусть тут пройти-то было пару шагов. — Не думала, что возьмусь за готовку Жидкой Удачи столь… Рано. — Ты расстроена? — пусть я и задал такой вопрос, но по лицу девушки, что не желала выпускать мою руку из плена, мог прекрасно видеть её приподнятое настроение. — О, отнюдь, я очень даже рада. Хоть и слегка переживаю. Завтра же пойдём в библиотеку. — Хм. Я только за. Как-то само получилось, что вместо гостиной мы прошли дальше, вернулись к Главной Башне и продолжили бесцельно шляться по замку. Паучки помогали находить безопасный маршрут вдали от преподавателей или авроров, которых так и не убрали из замка. Об измене того неудачника так никто и не узнал, посчитав что он с честью пал в бою — совершенно ничего не значащая информация. От безделья и просто чувства лёгкого азарта, да ещё и наряду с тем, что ни я, ни Дафна не желали выпускать руки друг друга, мы окольными путями добрались до Астрономической Башни. Разумеется, раз уж оказываешься в таком месте, то сам Мерлин велел выйти на свежий воздух, постоять под ночным небом, возможно даже звёздным, да и вообще. Вот только выйдя на улицу и глянув вверх, мы увидели лишь непроглядную тьму густых облаков. — Не повезло, — с лёгкой печалью выдохнула Дафна. Вспомнив парочку погодных заклинаний, я вытащил палочку, указал в небо и щедро сдобрил посыл энергией шторма, недавно полностью укоренившейся во мне. Вообще, это было не обязательно — разогнать облака можно и без дополнительных вливаний подобных энергий. Но пришлось бы изрядно напрячься, чего делать решительно не хотелось — это убило лёгкий романтический флёр в моём разуме. Без каких-то спецэффектов облака просто истончились и исчезли. Вообще, подобное заклинание зачастую выполняет МакГонагалл, если по будням погода не способствует проведению практики по астрономии. Только она не любит это заклинание — оно реально выматывает волшебника. — Знаешь, — Дафна с улыбкой посмотрела на звёзды. — Я не люблю астрономию. — Отчего же? Полезный предмет. — Ты слишком прагматичен, когда вопрос касается знаний, — Дафна по-доброму взглянула на меня на пару секунд. — Знание и понимание того, чем являются звёзды, несколько притупляет… Дафна задумалась, явно подбирая слова, а я взглянул в небо. Пожалуй, никогда не наступит день, когда я перестану радоваться звёздному небу в такой вот глуши, как окрестности Хогвартса. Чудесный вид, множество звёзд, от которых с непривычки кружится голова, а знакомые по городскому небу созвездия ты ни за что не найдёшь. Ни одного. Просто слишком много звёзд. — Теряется ощущение волшебства? — закончил я мысль. — Да. А ещё, как говорится, ощущаешь всё своё, ха-ха, «величие». — На это можно смотреть и с другой стороны. — Например? — Ну, например, пропорция химических элементов, из которых состоим мы, точно такая же, как пропорция вселенной. Так что мы неизменно являемся часть всего мира вокруг. Дафна помолчала, подумала, полюбовалась небом. — Но и в такой точке зрения, — заговорила она, — кроется минус, а чувство собственной уникальности теряется ещё сильнее. — У всего есть «обратная сторона». Вскоре мы покинули башню, вновь идя по обходным путям мимо Снейпа, который сегодня был дежурным преподавателем, так и мимо авроров, что неуловимыми тенями патрулируют замок. *** Большой Зал утром воскресенья всегда пестрел учениками в повседневной одежде, которая в этот день приходит на смену школьной форме. Конечно же были ученики, что предпочитали следовать дресс-коду и в этот день, но таких было меньшинство. Спешный завтрак в компании однокурсников был скрашен скудными новостями, которые до нас, по большому секрету, донесла Сьюзен. — Тётя написала, — Сьюзен даже чуть наклонилась над столом, говоря тихим голосом, — что творится что-то подозрительное. — Это очевидно, — с ухмылкой кивнул Эрни, тут же получив тычок от сидевшей рядом Ханны. — Продолжай, — Ханна, видя, что средство физического воздействия возымело эффект, улыбнулась Сьюзен. — Да. Вы же знаете, что за некоторыми волшебными существами, особенно разумными и условно разумными, наблюдает отдел по контролю? — Так-себе наблюдает, должен заметить, — Эрни вновь не удержался, но на этот раз предусмотрительно отодвинулся, и вовремя — локоток Ханны немного не дотянулся до его бока. — Ну, да, это верно, — кивнула Сьюзен. — Но наблюдатели всегда отсылают отчёты по их передвижениям, миграции там, общей ситуации. В общем, мистеру Диггори показалось что-то странным в этих отчётах, и он доложил об этом в ДМП. Кажется, пара отчётов противоречили друг другу. Там быстро расследовали, и оказалось, что наблюдатели под сильным Империо. — Наши научились определять Империо, наконец-то? — удивился Захария. — Эх… К сожалению, нет, — Сьюзен повернулась к нему, из-за чего её длинная рыжая коса перевалилась через плечо. — Слишком сильное Империо… Ну, очевидно. По глазам, поведению. Оно становится… — Как у куклы, знаю, — понимающе кивнул Захария, и вернулся к недоеденной овсянке. — Да. В общем, все под Империо, штампуют отчёты, что всё хорошо. Вот только существ нигде нет. Некоторые существа довольно… недружелюбные, мягко говоря. Например, великаны умудрились пропасть со своей территории на севере, и никто ничего не видел. — Это может быть опасно, — Ханна нахмурилась. — Сами-Знаете-Кто в прошлом активно использовал разных существ, обещая… Да что они хотели, то и обещал. Значит, скоро действительно что-то будет — именно такие мысли роились в моей голове. После завтрака меня перехватила Дафна у выхода из Большого Зала, и мы целеустремлённо двинулись в сторону библиотеке — именно об этом я и сказал промчавшимся мимо близнецам, чтобы те меня не искали попусту, когда подготовят списки и идеи. Зайдя в библиотеку я ужаснулся — она полна учениками! Мадам Пинс, кстати, тоже не испытывала никакого удовольствия от такого наплыва учеников. — Странно, — удивилась Дафна, держа меня за руку — похоже, это её новая мания. Или манера постепенно, шаг за шагом, неотвратимо сближаться на постоянной основе. — Обычно в воскресенье нет такого… Дафна многозначительно обвела это всё рукой, и мы поспешили уйти с прохода, заходя внутрь — сзади шла новая волна учеников. — Действительно. Подойдя к мадам Пинс, мы максимально вежливо улыбнулись. — Доброе утро, мадам Пинс, первой поздоровалась Дафна. — Крайне спорное утверждение, молодые люди. — Вы не могли бы подсказать, где мы можем найти труд Жана-Батиста Жильбера «Феликс Фелицис: удача в шаге от смерти»? — А на каком основании я должна вручить вам инструкцию по столь экстравагантному способу покончить жизнь самоубийством? Очень неэстетичным, к слову, — мадам Пинс поправила очки, строго сверкая взглядом. — Не эстетичном? — мне стало интересен взгляд библиотекарши на этот вопрос. — Взрывы, ударные волны, разлагающие испарения, разлетающиеся по всему помещению внутренние органы вперемешку с содержимым кишечника… — ровным голосом перечисляла она, но видя, что это не вызывает ровным счётом никакой негативной реакции с нашей стороны, лишь согласные кивки, она выдохнула. — Хорошо. Профессор Снейп предупредил меня об этом. Мадам Пинс потянулась куда-то под свою стойку, вытащив через одно мгновение довольно толстую книгу, которой лет так сто, не меньше, и протянула её нам. — Узнаю, что вы неподобающим образом отнеслись к этому экземпляру — пеняйте на себя, молодые люди. Книга для библиотечного чтения. — Спасибо, — кивнули мы одновременно и отправились вглубь библиотеки, минуя ряды столов, сплошь занятые учениками. — Похоже, — не мог я не заметить пару моментов, — до учеников начало доходить, что скоро экзамены. — Действительно, — Дафна с лёгкой улыбкой, какую показывает на публике, быстро оглядела всё вокруг, пока мы пробирались к незанятому столу у окна, в самом последнем ряду. — Никогда экзаменов в конце года не было, и вот опять. Пристроившись за столом, под самыми лучами пока ещё обжигающего утреннего солнца, мы принялись чтение книги, иногда выписывая важные моменты в тетради. Вокруг царила своеобразная библиотечная атмосфера, и лишь шелест страниц да хор скрипящих о бумагу ручек, карандашей или ручек наполняли всё вокруг, делая мадам Пинс чуточку счастливее. Совсем немного — её взгляд хотя бы не метал молнии в неугодных. Да, это лишь фигура речи, но тем, кого она выбирала мишенью, так не казалось. Спустя часа два упорного труда… учеников вокруг не стало меньше, и даже более того — подтянулись вечно спящие в это время, или пинающие балду, старшекурсники. Но библиотека большая и без особых проблем вместит хоть всех учеников одновременно. Кстати, об этом. Взглянув на сидящую сбоку, почти вплотную ко мне, Дафну, я тихо заговорил: — Тебе никогда не казалось, что библиотека находится в Незримом Расширении? Дафна прекратила делать запись, и на краткий миг задумалась, осмотрела всё вокруг оценивающе. Снова задумалась. — Вполне может быть… Разговор мог продолжиться, но к нашему столу довольно быстро, но максимально тихо подошли близнецы. — Утречка, — поздоровались они одновременно. — Мы присядем? — Фред изволил уточнить, видя, что я не один. Подумав, я решил, что раз уж феникса показал Дафне, то можно постепенно увеличивать степень доверия с моей стороны, заодно и узнаю, окажет ли она в итоге такое же доверие в ответ. — Да, конечно, — улыбнулся я. Близнецы тут же плюхнулись напротив нас за стол, посмотрели на Дафну, обратившую на них сугубо вежливое внимание, увидели в моём взгляде полную готовность слушать, пожали плечами и наложили на наш стол комплекс чар приватности. Вот это уже вызвало лёгкий интерес Дафны — она отложила письменные принадлежности и приготовилась к беседе. — Так, — близнецы выложили на стол толстую стопку подшитых и очень разных листов — пергаменты, тетрадные листы, альбомные, сложенные под формат тетрадных. Лидировать в переговорах явно решил Фред. — Мы всё подготовили, все идеи, мысли, предложения. Договор, в двух экземплярах. Джордж оглянулся украдкой и вытащил из сумки кончик кровавого пера — не одобряют преподаватели такую вещь в Хогвартсе, да и находится оно в Запретном Списке. Наверное, чтобы дети не обвязали друга по десять раз невнятными обязательствами. — А вы время зря не теряете, ребята, — улыбнулся я. Взмах палочки, и я трансфигурировал из огрызка бумаги тканевой мешочек, наложил на него чары Незримого Расширения, зафиксировал всё парой формул в мыслях, и, поднеся мешочек к рюкзаку, магией заставил галлеоны ручейком потечь в мешочек. — Фред… — Да, Джордж? — У тебя нет ощущения рядом с нашим другом Гектором, что это мы тут маглорождённые? — Ты знаешь, Джордж, бывает порою. Положив на стол мешочек с нужной суммой, я взял в руки подшитую стопку с кучей разномастных записей, проектов и прочего — всё относилось к идеям артефактов или к схемам реализации, рекламы и прочего. Проверив договор, я мог сказать, что составлен он был предельно грамотно и чётко. Вот можно что угодно говорить о близнецах, но вот кем они точно не являются, так это дураками. — Всё отлично, — улыбнулся я. — Подписываем? — А то! Быстро оставив подписи кровавым пером — и где достали, ведь настоящее, я это чётко ощущаю — мы взяли каждый своё, положив в рюкзаки и сумки. — Ты даже не представляешь, как нас выручил, — с улыбкой заявил Джордж. — Теперь можно даже забить на экзамены… — Блин, парни, — я с ухмылкой покачал головой. — Не расстраивайте миссис Уизли, сдайте вы эти экзамены. Уверен, вы сможете легко получить высший бал по мно-о-огим предметам. Не для себя — для неё. Близнецы явно хотели отшутиться, но не увидев «юмора» в моих глазах, переглянулись. — Мы… — Подумаем. Обязательно, — закончил за всех Фред. — Бывай, Гектор. Парни быстро-быстро убежали, провожаемые недовольным взглядом мадам Пинс. — Расскажешь? — поинтересовалась Дафна, глядя на меня с любопытством и явной готовностью поддержать. И это приятно. — Ничего особенного. Ты же знаешь, что парни хотят открыть свой магазин приколов? — Об этом не знает только глухой и слепой. У них уже, если серьёзно, почти всё есть для этого. — Кроме физического воплощения магазина. — Это так, — кивнула девушка. — Вот я им и дал недостающую сумму. Разумеется, с условием. Они будут продавать мою продукцию в своём магазине и работать с клиентами. Скажу сразу — артефакты. Увлекаюсь я, знаешь, с третьего курса. Можно сказать, хобби. — Хм… Уж не те ли артефакты, которые согревают, и так, разные, по мелочи? — Они. Дафна улыбнулась. — И сколько же у тебя ещё секретов. — Как видишь, постепенно их количество уменьшается. Я вообще не планировал об этом кому-либо рассказывать до конца Хогвартса, но ситуация меняется. — Это точно. На лице Дафны проступила лёгкая задумчивость, после чего мы вернулись к изучению книги. А на краю моего сознания тем временем зарождалась типично гномья мысль, приправленная недавно открывшимися возможностями, энергией шторма, а точнее одного из её проявлений — молнии. Эти мысли всеобщими усилиями вытаскивали из глубин памяти прошлой жизни образы из кино и… В общем, начало появляться непреодолимое желание выковать самый крутой молот во всех мирах. Так, ради шалости, эффектности и пафоса. Буду местным Богом Молотов. Почему бы и нет? Похоже, в ближайшие недели я лишусь свободного времени в принципе.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать