Жизнь или кошелёк?

Ориджиналы
Джен
Завершён
G
Жизнь или кошелёк?
автор
Описание
В лесу встречаются бедный путник, потерявший в одночасье всё, и лесной разбойник, который ничего не знает о своём происхождении. Узнав друг друга поближе, они становятся друзьями. Судьба даёт им шанс начать новую жизнь, но разве прошлое можно забыть или утаить?..
Примечания
Не ищите исторической достоверности здесь, это не историческое произведение, а всего лишь сказка, хоть магии здесь места нет в отличие от первых моих сказок. Писалось от души и для души. (: P. S. У этой сказки есть продолжение. Кого заинтересовало, читаем тут - https://ficbook.net/readfic/018fe2fb-5e9a-75cc-bf4a-ba13cb7dde7b
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 10. Всё тайное становится явным

      Утром вошедший в его комнату Джеффри застал весьма интересную картину: вся комната была в полном беспорядке, кое-какие вещи валялась на полу, кое-где видны были капли крови, какой-то незнакомый человек, привязанный к креслу, громко замычал при виде его, а Аллан в ночной рубашке лежал на кровати, бормоча что-то несвязное.       Первым делом господин Альвор бросился к своему другу, но тот был в беспамятстве. Приложив руку к его лбу, молодой человек понял, что у Аллана жар, и заметил наконец повязку с засохшей кровью на правой руке. Понимая, что одному ему с этой ситуацией не разобраться, он поспешно вышел и вернулся в сопровождении принца и его личного доктора. Пока доктор занимался раненым, принц с Джеффри принялись за пленника. Господин Альвор развязал ему рот, а Рэнальд, глядя в его испуганные глаза, строго спросил:       —Кто ты и что здесь делаешь?       —Это недоразумение, недоразумение, господа! — чуть не захныкал тот. — Я шёл в свою комнату, но случайно ошибся дверью и едва не оказался убитым.       —Вот как? — брови принца поползли вверх. — Что-то мне твои интонации знакомы.       —Рэнальд! — вдруг воскликнул Джеффри. — Это же тот самый разбойник! Прихвостень молодого Риволты!       —Точно! Благодарю, Джеф. Ну, голубчик, будем говорить правду или придётся прибегнуть к пыткам?       —Не надо пыток, прошу Вас! Я всё скажу. Я пришёл сюда убить этого господина.       —Кто тебя послал? — прогремел принц.       —Господин Кодьел.       —Вот как! — улыбнулся Его Высочество. — Повторишь это королю, возможно, останешься жить. Впрочем, у тебя нет выбора, — и он на миг отвлёкся от убийцы. — Доктор, как он?       —Плох. Рана слишком глубокая. К счастью, заражения нет, но он потерял много крови. Сейчас в бреду, у него жар. Я обработал и перевязал рану, теперь ему нужен покой.       —Можно его в другую комнату перенести? Здесь такой беспорядок.       —Его лучше не тревожить сейчас.       —Что мы можем для него сделать?       —Если хотите облегчить его состояние, можно прикладывать ко лбу смоченное в холодной воде полотенце. Больше вы ему ничем пока помочь не сможете.       —Спасибо, доктор, — принц отпустил его. — Джеффри, побудь здесь. Я пришлю сюда слуг убраться и попрошу принести воды и полотенце. Нужно распорядиться насчёт ареста господина Кодьела и переговорить с королём. Потом я вернусь. Думаю, Аллану нынче нечего бояться. Я уверен, король не станет чинить расправу над раненым.       —Надеюсь. Ему и так досталось. Я буду ждать твоего возвращения.       —Если вдруг ему станет хуже, тут же отправляй за доктором.       —Непременно, — господин Альвор присел на край кровати, грустно глядя на измождённое лицо друга, а принц скрылся за дверью.       Ночной посетитель молча сидел, склонив голову на грудь, думая о том, что нынче ему несдобровать, ведь в прошлый раз принц грозился отделить его голову от тела, если он впутается в подобную историю. Впутался. На свою несчастную голову. И бежать уже возможности нет. Надо же было ему устроиться на службу к кровожадному господину Кодьелу!       Пока принц, отдав нужные распоряжения слугам и страже, беседовал с отцом, Аманда пришла в комнату к подруге и очень удивилась, застав её в постели в платье.       —Одетта, что случилось? — испугалась девушка.       —Я виделась с дядей.       —И что?       —Он пригрозил мне, что, если я не выйду замуж за старика, которого он мне выбрал в мужья, он избавится от меня так же, как избавился от моего отца, — у бедняжки уже не было даже сил плакать.       —Он избавился от твоего отца?!       —Я тоже спросила, убил ли он его, а в ответ прозвучало: убил или отравил, какая разница. Ты представляешь, Аманда?! Я всё это время жила рядом с убийцей!       —Нужно рассказать об этом королю!       —Но разве он поверит мне? Мой дядя изворотлив, как никто другой. И Аллан в беде… Что мне делать? — в отчаянии она выпустила из рук медальон, который до сих пор сжимала в руках, и тот, скользнув по платью, упал на пол.       Аманда подняла медальон и вдруг ахнула от удивления.       —В чём дело? — забеспокоилась подруга.       —Этот вензель, — она протянула драгоценность своей подруге, которой до сих пор некогда было даже толком его разглядеть, — разве он тебе ничего не напоминает?       —Пожалуй... Это ведь буквы "А" и "У", как на твоём... — она открыла медальон. — Не может быть! — она подала его подруге.       —Отец и мать, — Аманда была не меньше удивлена своей подруги. — Но как этот медальон мог оказаться у Аллана? — девушки испуганно переглянулись, на миг решив, что он мог это украсть, когда гостил в замке Уинсемов.       —Нет-нет-нет! — замахала головой Одетта. — Он был у него, когда я с ним познакомилась.       —Прости нас Бог, что мы могли так плохо о нём подумать! — перекрестилась её подруга.       —Когда сходишь с ума от отчаяния, и не такое придёт на ум. Как же тогда он у него оказался?       —Надо встретиться с Джеффри, — последовало предложение.       —Верно. Идём! — девушка поднялась.       —Подожди! — улыбнулась Аманда, и её подруга удивлённо посмотрела на неё, не понимая, почему та медлит. Объяснение мигом последовало: — Прежде всего, тебе нужно привести себя в порядок.       —Ты права, — рассмеялась Одетта, взглянув на себя в зеркало, и занялась своим туалетом.       Когда она умылась, причесалась и переоделась, девушки отправились к господину Альвору, но того не оказалось на месте. Решив, что он у Аллана, но не имея терпения ждать, они решили пойти к принцессе. Титли уже виделась с мужем, который сообщил ей о ночном происшествии, а вот о медальоне ей ничего не было известно.       —Ваше Высочество, — ещё больше переживая за раненого молодого человека, обратилась Одетта, — мой дядя и мне вчера угрожал.       —Что я слышу?! — удивилась Титли. — Как он посмел! Что он тебе сказал?       —Сказал, что, если я не соглашусь на брак, устроенный им, он избавится от меня, как когда-то избавился от моего батюшки.       —Нужно немедленно сообщить об этом моему мужу и королю. Они должны быть сейчас в комнате у Аллана. Идёмте, — и принцесса повела своих фрейлин в комнату, где нынче вершилось правосудие во главе с королём.       Увидев на пороге девушек, мужчины очень удивились.       —Что Вы здесь делаете? — сурово проговорил король.       —Ваше Величество, не гневайтесь, — поклонившись, заговорила принцесса. — У Одетты есть нечто важное, касающееся её дяди.       —Я слушаю Вас, сударыня, — обратился король к девушке.       —Ваше Величество, мой дядя вчера приходил ко мне и пригрозил, что, если я не соглашусь на брак, который он задумал, он избавится от меня так же, как когда-то избавился от моего отца.       —Он так сказал?! — в глазах короля засверкали молнии. — И я пригрел эту змею! Я немедленно дам распоряжение начать расследование по поводу смерти Вашего отца. Но подтвердится это или нет, господину Кодьелу дорога на виселицу. Вершить суд самостоятельно в моём дворце не дозволено никому.       —Ваше Величество, могу ли я спросить Вас, какая участь ждёт Аллана?       —Нынче ему необходим покой, пусть сначала выздоровеет, а уж потом состоится суд.       —Но Ваше Величество!.. — в отчаянии, ломая руки, воскликнула Одетта.       —Это решённый вопрос, сударыня, мне очень жаль, если я огорчил Вас.       В это время Аманда подошла к своему возлюбленному, который сидел на краю кровати и прикладывал мокрое полотенце к горящему лбу друга, по-прежнему находившемуся в бреду.       —Джеффри, — почти шёпотом произнесла девушка, — ты знаешь, откуда у твоего друга этот медальон? — и она показала драгоценность.       —Это единственное, что осталось ему от родителей, которых он не помнит.       Аманда ахнула.       —Что с тобой? — испугался господин Альвор.       —Не может быть, — ошеломлённо прошептала девушка.       —Что-то случилось?       —Кажется, я нашла брата…       —Что? — вполголоса проговорил молодой человек. — Что ты имеешь в виду?       —Этот вензель, неужели тебе он ничего не напоминает? А портреты!       Теперь настала очередь Джеффри удивляться.       —Чёрт возьми! Ты права! А мне даже в голову не пришло, что в этом медальоне портреты твоих родителей! Видимо, в тот момент, когда Аллан мне их показывал, я был слишком зол на тебя, чтобы лишний раз вспоминать о твоей семье. Впрочем, я не слишком внимательно их рассмотрел, а на вензель вообще внимания не обратил…       И тут их возгласы привлекли внимание остальных.       —Что происходит? — спросил король.       —Ваше Величество, — заговорил господин Альвор, — похоже, у Аллана и Аманды общие родители.       —Что Вы имеете в виду, сударь?       —Медальон Аллана, — он протянул драгоценность. — В нём портреты молодых родителей Аманды.       Взяв медальон, король ещё раз внимательно изучил его и согласно закивал головой:       —Похоже, Вы правы. Неудивительно, что я сразу о них не вспомнил, они давно не были при дворе. Но это значит, что Аллан из благородной семьи.       —Отец, — вмешался принц, — Вы по-прежнему будете настаивать на суде?       —Это целиком меняет ситуацию, — задумчиво проговорил Его Величество. — Я слышал о давней истории Уинсемов, связанной с Альворами, — Джеффри и Аманда переглянулись. — Знаю, что первенец Уинсемов был потерян и так и не найден. Похоже, он наконец нашёлся. Нужно немедленно вызвать сюда госпожу Уинсем. Я думаю, она будет рада узнать, что нашёлся её сын. Учитывая прежние заслуги Аллана, а также его благородное происхождение, я закрою глаза на его проступки, но как только он поправится, он должен поведать нам свою историю. Надеюсь, подобное наказание окажется ему по душе, — король улыбнулся. — Что же касается людей, сыгравших в его судьбе роковую роль, то исполнителя, — он бросил взгляд на разбойника, всё ещё связанного, — отправить в тюрьму за попытку убийства. Шанс исправиться у него уже был, поэтому пусть ждёт часа своей смерти. Как и было ему обещано в подобной ситуации, его тело наконец расстанется с пустой головой. А чтоб ему не было одиноко, с ним в одной камере посидит и господин Кодьел. Думаю, вместе им скучно не будет. Пусть пока попробует замолить свои грехи. А приговор ему я уже тоже вынес. Его никчёмная жизнь закончится на виселице, — он поднялся. — Докладывайте мне о состоянии Аллана. А пока всего доброго, господа, — с этими словами король удалился.       Титли радостно бросилась на шею мужу, а Джеффри обнял невесту. И только Одетта, едва сдерживая слёзы, то ли радости, то ли горя, ласково гладила любимого по волосам, с тревогой следя за его учащённым дыханием.       Стража увела осуждённого на смерть разбойника, слуги, убравшись в комнате, удалились и только служанка тихонько сидела в уголке, что-то штопая, оставшись на случай, если господам что-нибудь срочно понадобится.       —Теперь главное поставить его на ноги, — радостно сказал принц. — Он мне трижды жизнь спас, пришла очередь и нам позаботиться о нём.       —Я буду дежурить у его кровати день и ночь, — проговорила Одетта.       —Нет, Одетта, так Вы себя совсем изведёте, — заметил Джеффри. — Мы будем по очереди находиться рядом с ним, ведь каждому из нас нужно отдыхать.       —Он прав, — заметила Аманда. — Придя в себя, Аллан должен увидеть тебя свежей, а не измождённой. Думаю, мы можем меняться каждые четыре часа.       —Хорошо, но сейчас я останусь с ним, за матушкой пусть пошлёт кто-нибудь другой.       —Я распоряжусь, чтобы все приказы короля были исполнены, — сказал принц. — Идём, дорогая, — и он удалился вместе с принцессой.       —И нам тоже нужно пока отдохнуть, — произнёс господин Альвор, обняв Аманду. — Через четыре часа я сменю Вас, — пообещал он девушке. — Если вдруг понадобится помощь, немедленно сообщите.       —Непременно, — ответила та, и жених и невеста удалились, оставив её одну.       Аллан по-прежнему тяжело дышал и бредил. Всё тело горело и покрылось капельками пота. С губ порой слетал тихий стон.       —Бедный мой! — шептала девушка, прикладывая ко лбу мокрое полотенце. — Ты должен выздороветь теперь, когда все беды позади. Слышишь, любимый? Ты должен!       Время тянулось несказанно медленно и, казалось, перемены к лучшему не наступят никогда. Минуты складывались в часы, но всё оставалось по-прежнему. Ожидание становилось утомительным. Закончился день. Всю ночь у кровати дежурили верные друзья Аллана, сменяя один другого, но в ситуации ничто не изменилось. Утром раненого навестил доктор и, наложив свежую повязку, сообщил, что рана затягивается. Больной же по-прежнему не приходил в себя, хотя температура постепенно начала спадать, и к полуночи, измученный лихорадкой, молодой человек наконец перестал стонать и его ровное дыхание сообщило сидящему у кровати Рэнальду, что тот спит. Ночью друзья не позволили девушкам бодрствовать и сидели у кровати сами: полночи один, полночи другой. Когда Джеффри ближе к рассвету пришёл сменить Его Высочество, Аллан, услышав сквозь сон шорох, открыл глаза и, пытаясь в бледном свете свечи разглядеть лица, разлепив иссохшие губы, тихо прошептал:       —Кто здесь? — он попытался встать, но сильная рука, тронув его плечо, заставила улечься.       —Не волнуйся, братишка, — с улыбкой успокоил его принц, — ты в безопасности. С тобой твои друзья.       —Пить, — последовала просьба.       Господин Альвор налил в стакан воды и, приподняв другу голову, помог ему осушить сосуд.       —Что произошло? — молодой человек с трудом провёл ослабевшими руками по лицу, пытаясь вспомнить последние события.       —Ты ранен, но даст Бог, скоро встанешь на ноги, — сообщил ему друг.       —Да… кто-то пытался меня убить… — Аллан вздохнул. — Его Величество уже вынес своё решение на мой счёт?       —Ты свободен, брат, — улыбнулся Рэнальд. — Король оправдал тебя, а господин Кодьел был убит вчера ночью тем, кто пытался убить тебя.       —Как?! — удивился молодой человек.       —Король распорядился посадить их в одну камеру, приговорив обоих к смертной казни. Видимо, наш старый друг — помнишь прихвостня молодого Риволты? это он пытался тебя убить — не простил своему наёмнику, что по его милости беднягу ждала плаха, и, пользуясь случаем, задушил прошлой ночью, а ему самому вчера в полдень отрубили голову.       —Но почему король оправдал меня? — удивился больной.       —Потому что ты — мой брат, — подмигнул ему Его Высочество, — а король не наказывает своих собственных детей.       —Шутишь, — слабо улыбнулся тот в ответ. — Ладно, Бог с тобой. Сколько я был в беспамятстве?       —Да уж третьи сутки пошли.       —То-то тело такое деревянное и есть ужасно хочется, — пожаловался раненый.       —Прежде всего, дорогой друг, нужно, чтобы тебя осмотрел доктор, а потом можно будет и поесть. Я мигом, — с этими словами Джеффри исчез за дверью.       —Как Одетта? — последовал вопрос.       —Она в порядке. Только переживает за тебя.       —Бедняжка! — посетовал Аллан. — Угораздило же её влюбиться в меня.       —Разве ты её не любишь так же сильно, как она тебя? — улыбнулся собеседник.       —Увы, Рэнальд, но что могу я дать ей?       —Многое, Аллан, гораздо больше, чем большинство при дворе.       —Возможно, но я не смогу дать ей имя, а это самое главное.       —Поверь мне, братишка, нет ничего дороже любви. Всё будет хорошо, обещаю тебе, но ты должен выздороветь и как можно скорее.       —К чему такая спешка? — отвлёкся от невесёлых мыслей тот.       —А ты думаешь, нам всем легко видеть тебя больным? Тебя ждёт приятный сюрприз, и я не хотел бы, чтобы он застал тебя в постели.       —Вот как! Ради приятного сюрприза я готов хоть сегодня встать на ноги.       —Аккуратней, Аллан, — рассмеялся Его Высочество. — Как там говорится, торопись?..       —…медленно, — закончил раненый, и тут вошёл доктор в сопровождении господина Альвора.       Осмотрев больного, врач сменил повязку и разрешил больному поесть, сообщив, что в ближайшее время с постели вставать нельзя. Служанка, находившаяся в комнате, унесла таз с водой и полотенце, которые уже были без надобности, и вскоре вернулась с тарелкой дымящегося ароматного горячего бульона. Поскольку сам больной был очень слаб, то Джеффри решил покормить его, сменив у постели Рэнальда, который, пожелав другу скорейшего выздоровления, по настоятельной просьбе обоих, отправился отдыхать. Покончив с завтраком, Аллан снова прилёг и вскоре заснул. Когда утром к нему пришла Одетта, он уже проснулся и с улыбкой приветствовал её:       —Доброе утро! Рад Вас видеть.       —Доброе утро, — улыбнулась она в ответ, заняв место господина Альвора. — Я очень рада, что Вы наконец пришли в себя. Я за Вас молилась.       —Так вот кому я обязан тем, что пошёл на поправку.       —Не шутите так, — её щёки залил румянец.       —Простите, Одетта, я лишь хотел сказать, что благодарен Вам за заботу, хоть я и не стою Вашего участия.       —Не смейте так говорить! — последовал ответ. — Вы достойнее многих при дворе Его Величества.       —Не стоит обманываться, — грустно произнёс он.       —Я не обманываюсь и очень скоро Вы в этом убедитесь, — она улыбнулась. — А пока имейте терпение и думайте о выздоровлении.       —Вы все меня с ума сведёте, — рассмеялся Аллан. — Всё загадками какими-то говорите. Но ладно, я терпелив.       —Вот и славно, — прозвенел нежный голосок.       Молодой человек быстро шёл на поправку. К концу недели рана затянулась и почти не беспокоила. Он уже вставал и, как и прежде, находился подле Его Высочества, хоть ещё и быстро уставал после ранения. О загадочных намёках Аллан и думать забыл, когда спустя две недели после его болезни во дворец прибыла госпожа Уинсем.       После завтрака, на котором присутствовала гостья, Его Величество вместе с Их Высочествами, а также двое друзей со своими возлюбленными и матерью одной из них отправились в сад. Спрятавшись от жаркого солнца в одной из беседок, король, окинув взглядом присутствующих, сказал:       —Кажется, пришло время окончательно разобраться с прошлым, — и он многозначительно посмотрел сначала на гостью, а затем на Аллана.       —Ваше Величество, — удивлённо проговорил молодой человек, — о чём Вы?       —Всему своё время, сударь. Госпожа Уинсем, узнаёте Вы этот медальон? — и он протянул драгоценность гостье.       Взяв в руки медальон, та не смогла сдержать удивлённого возгласа:       —Ваше Величество, как он оказался у Вас?       —Сударыня, здесь находится человек, которому он принадлежит.       Госпожа Уинсем подняла глаза и, пристально глядя на Аллана, вполголоса произнесла:       —Этого не может быть! Не может быть. Больше двадцати лет прошло…       —Сударыня, — снова заговорил король, — будем Вам признательны, если Вы развлечёте нас рассказом о событиях произошедших столь давно.       —Хорошо, Ваше Величество. Я думаю, мне незачем это скрывать, — она начала свой рассказ, и все внимали каждому её слову. — Когда-то я любила господина Альвора, — Аманда и Джеффри переглянулись и сильнее прижались друг к другу. — Он тоже меня любил. Но мой отец не хотел нашего брака и очень скоро решил выдать меня замуж за другого. Я не посмела противиться его воле и вскоре нас обвенчали. Мой муж был хорошим человеком и после свадьбы, поскольку изменить что-то было уже невозможно, я решила всю жизнь посвятить ему. Господин Альвор не мог простить мне подобной измены и затаил в сердце злобу. Спустя год после замужества у нас родился сын, который ещё больше сблизил меня с мужем. Его звали Алланом, — молодой человек при этом вздрогнул, но не проронил ни слова. — Три года казались мне раем в нашей милой семье. Но господин Альвор не забыл о своей обиде, хотя и женился сам к этому времени. Однажды он, пользуясь тем, что слуги в нашем замке его хорошо знали, пробрался в комнату малыша и выкрал его, — женщина остановилась, чтобы перевести дыхание, а Аллан от волнения провёл рукой по волосам, вспоминая о своих странных ощущениях в замках Альворов и Уинсемов. — Обнаружив пропажу, мы везде искали нашего сына, но, увы, так и не нашли. Вскоре после этого у господина Альвора родился сын, — она бросила взгляд на Джеффри, — но его жена умерла при родах, а сын был очень слаб. Решив, что всё это возмездие за его злодеяние, господин Альвор пришёл ко мне и во всём сознался. Он умолял простить его и клялся, что всю жизнь будет вымаливать прощения у Господа за то, что совершил. Я простила его, ибо что ещё оставалось мне, несчастной женщине? А спустя год у нас родилась Аманда. Аллана мы так и не нашли, ведь единственное, что нас связывало, был медальон, но одного этого было мало, чтобы отыскать его. Потом господин Альвор женился во второй раз, не желая, чтобы сын рос без матери, и у него родился Роберт, а через год Ричард. К несчастью, вскоре мы оба стали вдовцами, болезнь унесла жизни и моего супруга, и его жены. В знак окончательного примирения мы договорились с господином Альвором, что раз уж нам не довелось испытать счастье в браке, то мы по крайней мере породнимся, поженив наших детей. Такова история моей молодости, — печально закончила женщина, с тревогой глядя на Аллана.       —Благодарю Вас, сударыня, — вновь заговорил король. — Вы ведь догадались, кому принадлежит этот медальон.       —Да, Ваше Величество. И мне приятно, что мой сын сумел стать достойным человеком, несмотря на то что судьба так сурово обошлась с ним.       —Благодарю Вас, сударыня… — Аллан запнулся и почувствовал, как его, сильного и храброго, душат слёзы.       —Мы вместе теперь, разве это не счастье? — добродушно улыбнулась женщина, видя состояние молодого человека. — Не стоит жалеть о прошлом… сын.       —Да, матушка, — наконец совладав с собой, выговорил тот, — Вы правы.       —Прекрасно, — снова вмешался в разговор король. — А теперь, сударь, мы будем рады услышать Вашу историю, ведь я даровал Вам прощение с условием, что Вы нам её поведаете, когда выздоровеете.       —Если Вам так угодно, Ваше Величество…       —Да, нам так угодно, верно, господа? — хитро улыбнулся король, и все рассмеялись.       Когда снова наступила тишина, Аллан начал свой рассказ:       —Видимо, похищение произвело на меня сильное впечатление и потрясло меня настолько, что я напрочь обо всём забыл. Правда, оказавшись спустя столько лет в родных местах, я почувствовал себя весьма странно и всё не мог понять, что память пытается до меня донести. Пожимая руку господину Альвору, я почувствовал тревогу, а оказавшись в замке Уинсемов, я даже и не подумал, что портреты на стене напоминают мне миниатюры в медальоне.       —Если это никогда не приходило в голову мне, то неудивительно, что и ты мог об этом не вспомнить, — вставил слово Джеффри.       —Да. Я не помню, что было со мной после похищения, возможно, кто-то и приютил меня, но видимо, ненадолго, ибо я хорошо помню, как мальчишкой бродил по улицам города, пытаясь найти себе пропитание. И однажды мне повезло: меня взял к себе на воспитание учитель фехтования, — после этого последовал рассказ, который молодой человек однажды поведал своему новоиспечённому другу, закончив его словами: — Когда наши запасы подошли к концу, мы отправились с Джеффри на поиски приключений и, оказалось, что как раз вовремя. Именно в тот день нам посчастливилось спасти Его Высочеству жизнь, хотя мы понятия не имели, кого спасаем. А дальнейшее вам известно.       —Вот и славно, — поднялся король, а за ним и все остальные. — Я очень рад, что нынче не осталось никаких тайн. Думаю, вы найдёте, о чём поговорить и без меня, — с этими словами он удалился.       —Может, прогуляемся? — предложил Рэнальд Титли, которая с улыбкой согласилась, и Их Высочества тоже ушли.       —Не хотите ли пройтись? — обратился господин Альвор к Одетте и Аманде, понимая, что его другу необходимо остаться сейчас с матерью.       —С удовольствием! — ответила девушки, и все трое поспешили покинуть беседку.       Оставшись наедине с матерью, Аллан, опустившись на колени, взял в свои руки её ладони и, поцеловав их, проговорил:       —Матушка, простите меня! Я всегда считал, что мои родители бросили меня.       —Ты ни в чём не виноват, родной мой! — заставляя сына подняться и усаживая его рядом с собой, произнесла мать. — Надеюсь, ты не затаишь зла и на нашего соседа, который лишил тебя материнской ласки и отцовской любви.       —Что Вы, матушка! Ведь моя сестра скоро станет женой моего друга. И я счастлив, что приложил руку к их счастью. Разве может давняя история омрачить их любовь? Разве могу я позволить себе ненавидеть того, кто подарил мне друга? Неужели Вы думаете, что в сердце Вашего сына найдётся место для ненависти, когда его переполняет любовь к Вам?       —Сын мой! — госпожа Уинсем крепко обняла молодого человека.       Освободившись из объятий, Аллан улыбнулся:       —Теперь мы вместе, матушка, и никто и ничто не сможет больше разлучить нас. Я и не надеялся, что когда-нибудь обрету семью.       —Отчего же? — лукаво улыбнулась в ответ женщина. — Мне кажется, Одетта вполне могла тебя убедить в обратном.       —Ах, матушка, Вы же понимаете, что будучи никем, я не мог даже мечтать о том, чтобы стать её мужем.       —Ах, вот оно что, — с неизменной улыбкой кивнула та в ответ. — Но нынче, Аллан Уинсем, ничто не мешает тебе последовать зову своего сердца, верно?       —Верно, матушка. Я так счастлив сегодня!       —Надеюсь, ничто больше не омрачит твоего счастья, сынок. Вот, — она надела ему на шею медальон, благодаря которому они нашли друг друга, и сняла с пальца кольцо, — оно принадлежало твоему отцу, а после свадьбы досталось мне. Я думаю, он бы хотел передать его тебе. Жаль, что он не дожил до этого счастливого дня.       —Мне тоже очень жаль, матушка. Но мы вместе, это главное! — он снова обнял мать.       —А теперь иди к ней, дорогой мой. Я думаю, ты будешь не против, если твоя свадьба произойдёт в один день со свадьбой твоей сестры и друга.       —Это было бы здорово! — улыбнулся молодой человек и, поцеловав руку своей матери, поспешил к своей возлюбленной.       Он застал её в компании сестры и друга, которые сидели возле пруда с кувшинками и обсуждали последние события.       —Брат! — первой поднялась Аманда и бросилась в объятия улыбающегося Аллана. — Как я рада, что теперь нас связывают не только общие воспоминания!       —Я не меньше рад этому, сестрёнка! — и счастливый брат закружил девушку, крепко обхватив её за талию.       —Так значит, мы скоро станем родственниками, — заметил Джеффри.       —Верно, дорогой друг! — он принял его в свои объятья. — Очень рад этому обстоятельству.       —Пойду к матушке, — сообщила сестра.       —Погоди, я с тобой, — поспешил ретироваться и её жених, оставляя друга в обществе той, судьба которой должна была решиться в следующие минуты.       —Кажется, они сбежали, — смеясь, проговорила девушка.       —Осуждаете их? — с любовью глядя на неё, поинтересовался молодой человек, опускаясь на одно колено, рядом с любимой.       —Что Вы, я знаю, они старались ради нас, — она отвела взгляд в сторону.       —Одетта, я может не всегда поступал так, как должен поступать человек моих кровей, но даю Вам слово, что Вам не придётся сожалеть о своём выборе, если Вы согласитесь связать свою жизнь с моей.       —Вы делаете мне предложение? — дрожащим от волнения голосом произнесла девушка.       —Да, я предлагаю Вам руку и сердце.       —Вы поселились в моём сердце задолго до того, как я узнала о Вашем происхождении. Даже если бы Вы оказались потомком крестьян, я бы всё равно согласилась выйти за Вас замуж, потому что я люблю Вас!       —Это значит да? — она кивнула. — Я тоже тебя люблю, родная! — сокращая расстояние между ними, перейдя на "ты", он встал, поднял её на руки и закружил, а потом их губы встретились и слились в сладостном первом поцелуе.       Несчастья закончились. Можно было спокойно готовиться к свадьбе. Торжество состоялось спустя три недели в столице и на нём присутствовало много именитых гостей, а также Их Высочества и Его Величество. Не забыли они пригласить к себе и стариков, которые, хоть и не были благородных кровей, зато были дороги сердцу, а посему сидели на почётных местах. После праздника молодожёны разъехались по домам: супруги Уинсем отправились в замок Одетты, а супруги Альворы поселились в замке Аманды, предоставив замок Альвор в полное распоряжение несчастных братьев Джеффри. Медовый месяц растянулся на полгода, а потом супруги вернулись ко двору, соскучившись по Рэнальду и Титли, которые несказанно обрадовались им.       На этом и закончилась полная приключений история молодых людей, которым больше ничто не омрачало счастье быть рядом друг с другом в печали и радости, деля всё пополам.

✧ Конец ✧

Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать