Taking you out (Я за тобой приду)

One Piece
Слэш
Перевод
Завершён
G
Taking you out (Я за тобой приду)
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Ло думает, Эйс - не очень.
Читать онлайн Отзывы

Я за тобой приду

Очередной день на борту Полар Тана прошёл на удивление спокойно. Трафальгар Ло отдыхал, уютно устроившись в своей каюте с новой медицинской книжкой на коленях и погрузившись в чтение, а свет лампы мерно колыхался в такт слабым волнам снаружи. Сегодня даже само море располагало к уединению, за что Ло испытывал особую благодарность. Пока, нарушив его покой, в дверь не постучал Бепо. – Капитан, тебе тут письмо пришло, – объявил белый медведь, протянув небольшой запечатанный конверт, заметно потёртый и помятый, словно тот, кто его доставил, был небрежен или очень торопился. Ло нахмурился. Если до него доходили письма, значит, на то имелась веская причина. Или же курьер искал его лично. Ло взял конверт в руки, пристально разглядывая своё имя, крупными жирными буквами накарябанное на лицевой стороне. – От кого оно? – Имени отправителя нет, – пожал плечами Бепо, – Мы просто обнаружили письмо в ящике для корреспонденции во время нашей последней остановки для пополнения припасов. Кивком головы Ло отпустил своего штурмана, а затем, не сдержав любопытства, сломал печать на конверте. Изнутри он выудил весьма зловещего вида клочок грубой, шероховатой на ощупь бумаги с обгоревшими краями. Подрагивающими пальцами он развернул мятую записку и прочитал одну-единственную неряшливо нацарапанную строчку текста: «Я за тобой приду». Суровый смысл послания поразил его, словно удар молнии. Стиснув бумажку в кулаке, Ло тут же принялся просчитывать в уме возможные варианты. Кто-то хотел его смерти. Капитан соперничающей с ними пиратской команды? Охотник за головами? А, может быть, кто-то, кто в столкновении с пиратами Сердца потерял близкого человека. Многие были бы рады узнать, что он отправился на корм рыбам, но настолько неприкрытая угроза – с вопиющей бесцеремонностью – в присланных словах вызвала у него мерзкое липкое ощущение страха. Стиснув зубы, он уронил письмо на стол и откинулся на спинку стула. Его взгляд потемнел, когда он, вспоминая недавние встречи, попытался представить, какая из них могла закончиться подобными угрозами. – Бепо! – напряжённым голосом громко позвал он. Навострив уши, минк снова заглянул в его каюту: – Да, капитан? – Сегодня ночью будьте начеку. Надо увеличить охрану. На случай непрошеных гостей.

***

Наступила ночь, и на корабль, окутанный тенями, опустилась тишина. Ло сидел на палубе и напряжённо всматривался в темноту, пытаясь отыскать хоть малейший намёк на вторжение со стороны. Волны мягко плескались о корпус подлодки в размеренном, почти успокаивающем ритме. И всё-таки Ло грызло чувство тревоги. Он уже собирался отправиться-таки поспать, как вдруг заметил рыжеватый проблеск на горизонте. Одинокая искра, словно тлеющий уголёк, покачиваясь, плыла в кромешной тьме прямо на них. По мере приближения Ло разглядел небольшую лодку с гребными винтами и убранным парусом, от единственного пассажира которой исходило слабое мерцающее свечение. – Капитан! – в тишине раздался встревоженный голос Бепо, и команда начала собираться на палубе, настороженно наблюдая за приближающейся фигурой. Силясь разглядеть её в свете луны, Ло недоверчиво сощурился. Но когда лодка подплыла к кораблю вплотную, он узнал стоявшего на ней поджарого мускулистого парня с копной чёрных, торчащих из-под той самой знаменитой оранжевой шляпы волос, ослепительная улыбка которого затмевала даже солнце. – Это что… Портгас Д. Эйс? – ошеломлённо прошептал Бепо. Лодка глухо стукнулась о борт Полар Тана, а Эйс полез вверх так легко и непринуждённо, словно это был корабль старого друга. Он поднялся на палубу и стоял, окружённый всполохами рыже-золотистого пламени и заплясавшими от них тенями. – Эйс, – скрестив руки на груди, холодно произнёс Ло, настороженно рассматривая его, – Не ожидал увидеть здесь тебя. Яркая улыбка Эйса слегка потускнела, а глаза недоумённо сузились: – Ты ведь получил моё письмо? Ло вздёрнул бровь: – Это то, в котором было написано «Я за тобой приду»? Я расценил это как персональную угрозу. Эйс растерянно заморгал. Спустя несколько секунд его замешательство исчезло, и он рассмеялся: – Подожди-подожди! Нет, нет, нет – выслушай меня, – скороговоркой забормотал он, схватившись за бока и пытаясь отдышаться, – Ты решил, что я подраться с тобой хочу? – А что ещё мне было думать? – нахмурился Ло, – Я получил обгоревшее письмо со словами «Я за тобой приду», разве не очевидно, что это вызов? Эйс больше не смеялся, но продолжал широко и бесстыдно ухмыляться: – Я совсем не это имел ввиду! Я просто пытался пригласить тебя куда-нибудь со мной, ну знаешь ли, выпить вместе. Потусоваться вдвоём. Ло глупо моргнул, осмысливая произнесённые Эйсом слова: – Ты хотел… пригласить меня куда-нибудь? – Ну да! Я тут подумал, а почему бы мне не наведаться к Ло и не пригласить его выпить вместе? Но, полагаю, хм, – Эйс с самым виноватым видом почесал затылок, – из-за того, как я написал об этом… ты и понял меня неправильно. Ло резко выдохнул, нервное напряжение, владевшее им последние несколько часов, растворилось без следа, сменившись раздражением и, вопреки его желанию, весельем: – В следующий раз попробуй дописать предложение до конца, – проворчал он, но на его лице промелькнула тень улыбки. Ухмылка Эйса стала шире, и он похлопал Ло по плечу: – Ну, раз уж я здесь, что скажешь? Насчёт вместе выпить. Не сдержавшись, Ло хмыкнул себе под нос и тряхнул головой: – Странный ты человек, Эйс. Едва до сердечного приступа меня не довёл. – Но как бы ни хотелось отделаться от настырного Огненного Кулака, Ло слишком увлёкся дерзким огнём, полыхавшим в глазах Эйса, и чем-то напомнившим Ло само море – таким же непредсказуемым и буйным. Беззаботно улыбаясь, Эйс пожал плечами и отодвинулся: – Полагаю, что ненамеренно создавать проблемы – это мой талант. Но я бы никогда не бросил друга в беде. Так что скажешь, капитан Трафальгар Ло? Выпьем за то, как отвратительно я пишу письма? Ло, наконец, позволил себе окончательно расслабиться, и его настороженное выражение лица смягчилось. Глубоко вздохнув, он послушно кивнул головой в сторону камбуза: – Ладно, пошли. Только следи, пожалуйста, за своим огнём – не хочу, чтобы корабль сгорел из-за тебя. Эйс вскинул руки вверх, изображая безоговорочную капитуляцию, а его улыбка озарила всю палубу: – Постараюсь быть паинькой! – Ни на секунду не переставая улыбаться, он последовал за Ло вглубь корабля, а вся команда пиратов Сердца осталась гадать, каким образом неожиданный визитёр из противника так быстро превратился в собутыльника.

***

В тишине камбуза под звон бокалов, которыми чокнулись два пирата, делившиеся друг с другом историями о своих приключениях, сражениях и необычных встречах в открытом море, зарождалась удивительная дружба. Окунувшись в уютную атмосферу с головой, Ло не мог удержаться от смеха, когда Эйс рассказывал ему байки о том, как не раз умудрялся случайно устроить переполох. – В следующий раз, Эйс, не стесняйся написать в письме чуть больше подробностей, – поддразнил Ло, поднимая бокал в сторону сидящего рядом пламенного пирата. Рассмеявшись, Эйс отсалютовал ему своим бокалом в ответ: – Я учту! Тогда за понятные письма и будущие шалости! – И они выпили, позволяя теплу, разливающемуся по телу вместе с ромом, и радости от обретённой дружбы и дальше творить магию в глубокой ночи.
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать