Автор оригинала
一颗小花芽
Оригинал
https://fanqienovel.com/page/7458939401544944664
Описание
Эта история вовсе не про Тома, а про волшебницу (по совместительству попаданку). Она переродилась в Америке и закончила Ильвермони, она путешествовала по миру и уже обзавелась немалой славой. И у неё есть система, благодаря которой она и получила себе такого чудного питомца.
Ей бы и дальше путешествовать по миру и изучать магический мир, но тут она получает предложение о работе в Хогвартсе, посему приключениям на новом месте быть! А Том? Он есть! И он теперь в Хогвартсе!
Часть 18
07 ноября 2025, 01:33
Глава 18.
На самом деле, сливочное пиво уже нельзя было назвать настоящим алкогольным напитком. В нём почти не было алкоголя, а вкус, по сравнению с тем, что она пробовала в своём прошлом мире, был более солодовым и не таким сладким. В баре сидело немало юных волшебников из Хогвартса, наслаждавшихся сливочным пивом. Судя по их лицам, оно им очень нравилось. — Ты уверена, что его можно так оставлять? — с лёгким беспокойством спросил Флитвик. Он волновался не за безопасность Тома, а скорее за сохранность бара. Суна беспомощно пожала плечами. — Он теряет голову при виде красавиц, но ничего из ряда вон выходящего не сделает. В этот момент Том с важным видом курил сигару, выпуская дым в форме сердец, пронзённых стрелой, что заставляло Розмерту хохотать до слёз. Надо признать, в искусстве очаровывать девушек Том был весьма талантлив. Суне надоело смотреть на его дешёвые ужимки, и она поменялась местами с профессором Спраут, чтобы сидеть к ним спиной. С глаз долой — из сердца вон. Эта ребяческая выходка от души рассмешила профессора МакГонагалл. — Ты относишься к нему как к ребёнку. — Для меня он и есть неразумное дитя, — не стала спорить Суна, а наоборот, подхватила мысль. — Благодаря ему мои путешествия не были такими скучными. Раньше, когда я уходила в горы, я была совсем одна. Проведя там много времени, я начинала разговаривать сама с собой и боялась, что забуду, как говорить. — Ха-ха, я читала об этом в твоей книге. Ты писала, что чувствовала себя сумасшедшей, жалуясь пустоте и надеясь, что она тебе ответит. — Да, именно тогда я и встретила Тома. На самом деле, Суна просто больше не могла терпеть одиночество и потратила все свои очки влияния, чтобы получить Тома. — Тебе очень повезло, — как бы невзначай заметила профессор МакГонагалл, бросив взгляд на Тома. Четверо профессоров ещё немного поговорили о школьных делах. На следующей неделе Суне предстояло начать ночные дежурства, и трое опытных преподавателей дали ей несколько ценных советов. Когда они собрались уходить, Розмерта с явным сожалением прощалась с Томом и послала ему воздушный поцелуй, от которого тот совершенно потерял голову и шёл, пошатываясь. В себя он пришёл только у дверей кондитерской «Сладкое королевство». Внутри было немало юных волшебников, но не настолько тесно. Только у кассы было немного суетно. Пол, истёртый ногами посетителей, давно потерял свой первоначальный блеск и выглядел сероватым. Каждый уголок магазина был завален всевозможными сладостями. У витрины возвышались горы самых популярных шоколадных лягушек, и несколько учеников, охотившихся за карточками, тщательно их выбирали. Светильники в магазине тоже были выполнены в виде конфет. Некоторые походили на гигантские леденцы на палочке, украшенные разноцветной посыпкой; другие выглядели как надкусанные сладости, излучая мягкий свет. А на прилавке шоколадного цвета виднелись следы зубов разной глубины. Вероятно, какой-то любопытный и прожорливый посетитель пытался проверить, действительно ли прилавок сделан из шоколада. Осмотревшись, Суна взяла тележку и вместе с Томом направилась к горе шоколадных лягушек. Внутри шоколадных лягушек были карточки с известными личностями волшебного мира. Это было похоже на открытие лутбоксов, и Суне было любопытно, кто же ей попадётся. Хотя, по слухам, чаще всего встречалась карточка Дамблдора. Том тем временем выбирал лакричные палочки, мучаясь выбором формы. Кстати, кошкам можно есть шоколад? Суна взглянула на одежду Тома, потом на его вид и решила, что, наверное, можно. И она положила в тележку ещё несколько штук. Вдвоём они покатили тележку дальше, протискиваясь сквозь толпу. Перед их глазами предстали ряды сладостей. Том вытер слюнки, и его руки замелькали с такой скоростью, что тележка на глазах наполнялась горой конфет. Драже Берти Боттс с любым вкусом, молочные ириски, грушевые леденцы, кокосовый лёд, шоколадные шарики, шипучие пчёлки, сливочный арахис… Суна молча выложила обратно затесавшиеся в кучу тараканьи гроздья и желейных слизней, не понимая, о чём думал производитель. А ещё сливочные мухи?! Том надолго застыл перед ледяными мышами. Посмотрев на них, он взял одну, повертел в лапах и положил в тележку. В его взгляде промелькнула тоска — возможно, он думал о Джерри. Суна подошла и утешительно погладила его, размышляя, не стоит ли ей создать и Джерри. Коту и мышке будет веселее вдвоём. Но одного Тома для Хогвартса было уже многовато, а если появится ещё и Джерри… Этот вопрос требовал серьёзного обдумывания. Расплатившись, Том вышел из магазина с двумя большими пакетами сладостей. Он не позволил Суне убрать их в сумку и так и нёс, словно хвастаясь. Суна видела, что ему не тяжело, и не стала вмешиваться. Суна ещё немного побродила по окрестностям, сделав фотографии во всех знаковых местах из фильмов, и только потом они с Томом присоединились к профессору МакГонагалл и остальным, чтобы отправиться в обратный путь. В карете Том щедро делился со всеми сладостями с таким гордым и великодушным видом, будто это он всё купил. Вернувшись в Хогвартс, Том нетерпеливо схватил свои пакеты со сладостями и помчался в гостиную с невероятной скоростью. Суна договорилась с профессором МакГонагалл о следующей поездке в Косой переулок, но на полпути её перехватил Снейп. В подземелье, где было заметно холоднее, чем снаружи. Всё так же уныло и немного жутко. — Что нужно такой занятой особе, как я? Снейп стоял с растрёпанными, жирными от дыма волосами, от которых исходил запах неизвестного зелья. Суна осторожно отступила на шаг. Проводить единственный выходной за варкой зелий — это уже какая-то одержимость. Суна мысленно восхитилась его преданностью работе, но на её лице читалось явное нежелание иметь с этим дело. — Мне нужны свежий эстрагон и орегано. Послушайте, каким само собой разумеющимся тоном это было сказано. — Оба этих растения родом из Германии, но в прошлый раз я их не собирала. Сушёные подойдут? Снейп покачал головой, его брови с привычной складкой сошлись на переносице. — Нет, они нужны мне сегодня вечером. Суна не удержалась и закатила глаза. — Ты что, джинна во мне увидел? Чего захотел, то и получил. Снейп молча достал флакончик с Феликс Фелицис и поставил его на стол. Он знал, что она сможет это сделать. Увидев вознаграждение, Суна тут же замолчала и одарила его обнадёживающей улыбкой. — Жди меня! Суна достала из сумки Дверь-портал и, несколько раз открыв её, наконец нашла Шварцвальд в Германии. Затем она жестом пригласила Снейпа войти. Снейп был ошеломлён этим зрелищем. Он несколько раз прошёл туда и обратно через портал, проверяя, реально ли то, что он видит. Только когда терпение Суны лопнуло, он зажёг волшебную палочку и вошёл в Шварцвальд на поиски трав. Суна убрала вознаграждение в сумку, разожгла камин в подземелье и, когда стало немного теплее, взяла книгу и села ждать возвращения Снейпа. Феликс Фелицис был платой за открытие портала, а помощь в поиске трав — это уже отдельное вознаграждение, которое нельзя смешивать. Примерно через час Снейп вернулся. Кроме нужных ему трав, он прихватил ещё и несколько веток. — Ты действительно используешь всё по максимуму. Снейп осторожно разложил травы на столе и, рассортировав их, с интересом взглянул на Дверь-портал, из которой всё ещё веяло холодом. Суна быстро закрыла портал, сунула его в сумку — всё одним движением, боясь, что Снейп в порыве безрассудства попытается отобрать у неё дверь. Такое поведение вывело Снейпа из себя, и он с мрачным лицом указал ей на выход. Суна, словно ничего не заметив, помахала ему рукой и в прекрасном настроении покинула подземелье.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.