Автор оригинала
EmmaSmoke
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/49169206/chapters/124061236
Пэйринг и персонажи
Описание
Томми — молодой девятнадцатилетний парень, который умирает в переулке в одиночестве, и некому его оплакивать. Внезапно его жизнь переворачивается с ног на голову, когда он перевоплощается в мире «Принца Края» в принца Тесея Крафта, третьего сына Антарктической империи и первого главного антагониста книги. Зная будущее, Томми должен действовать, иначе его казнят.
Примечания
Есть в фике Шаббл, Снигснаг, TimeDeo.
Я очень буду благодарна вашим комментариям и лайками в качестве поддержки, эта история очень сложная, и я правда очень стараюсь на корню убрать все ошибки.
Часть 37
02 ноября 2025, 10:30
Томми стоит в коридоре и ждёт, когда его спутница-элементаль закончит разговор с Королём Воздушных Элементалей. Томми любопытно, что Сниг могла обсуждать с Хеттой, но он понимает, насколько неуважительно было бы подслушивать разговор такой важной, мистической фигуры. Он уважает Сниг и хранит о ней много тёплых воспоминаний. Томми верит, что Сниг не сделает ничего плохого, хотя он осторожно касается ментальной нити, связывающей его с Хеттой. Томми первым узнает, если с юным элементалем что-то случится. Томми не знает, как ему противостоять королю элементалей, но он найдёт способ защитить Хетту.
— Ваше высочество, — говорит герцог Запада, кланяясь принцу. Томми возвращается в настоящее. В коридоре за дверью переговорной нет никого, кроме него, герцога и преданного Джека. Он видит, как из дальнего окна в коридор проникает слабый солнечный свет. В воздухе кружатся пылинки, но их так мало, что Томми невольно восхищается работой горничных.
— Дюк Грейс, — отвечает Томми, заложив руки за спину.
— Я хотел выразить свою благодарность за предложение внести изменения в наши законы о престолонаследии, — говорит Ферн. Он склоняется ещё ниже, переходя от уважительного тона к искренней благодарности. Томми уверен, что он один из немногих, кому удалось так унизить герцога. Томми горько улыбается. Он жалеет, что Тесей не здесь, с ним. Что бы сказал об этом настоящий принц?
— Мне бы хотелось принять вашу благодарность, но нам нужно дождаться решения царя. Он вполне может согласиться с тем, что законы о престолонаследии идеальны. В конце концов, это позволило бы императорской семье получить активы западного герцогства, — напоминает Томми герцогу. Томми никогда не считал Филзу амбициозным человеком, но он знает, что в сердце любого, кто правит империей, должна быть капелька жадности. На западе есть немало активов, которые любой с радостью примет, если с герцогом и герцогиней что-то случится. Томми и сам знает о нескольких влиятельных компаниях и качественных шахтах на западе, которые он был бы не прочь прибрать к рукам.
— Ваше высочество очень проницательны для своего возраста, — признаёт Ферн. Его взгляд не подозрительный, а скорее довольный. Томми и не подозревает, каким умным он может быть, пока окружающие не начинают видеть его таким, какой он есть на самом деле. С возрастом опасность уменьшается, но Томми не думает, что он в безопасности. — Какое бы решение ни принял царь, я буду благодарен за то, что ваше высочество вообще решили предложить это изменение. Должно быть, вашему высочеству пришлось нелегко, но, если позволите, я скажу, что вы проявили исключительное мужество.
— Боюсь, мне придётся к этому привыкнуть, — бормочет Томми себе под нос. Как бы ему ни хотелось отвергнуть эту идею, он знает, что пройдёт совсем немного времени, и люди начнут агитировать его занять место цесаревича. Томми и сам знает, что людям нужно пообещать, что будущий правитель приведёт их в новую эпоху процветания. Томми с трудом верится, что он способен на такое, но у него нет другого выбора. Уилбур мёртв, а Техно пропал. Томми остался один, чтобы нести бремя целой империи. Тесей либо жестоко насмехается над ним, либо кипит от зависти. А может, он тоже оплакивает своего погибшего брата.
Томми качает головой. Почему его волнует, что сделал бы Тесей? Насколько Томми известно, Тесей так же мёртв, как и Уилбур. Возможно, в загробной жизни они прекрасно ладят.
Прежде чем Ферн успевает ответить, из дверей, ведущих во внутренний двор, в коридор выходят две фигуры. Джек переминается с ноги на ногу, но Томми поднимает руку, как только узнаёт их. Яркие волосы Роуз легко узнать, а юная походка Призмарины вызывает у Томми улыбку. Невозмутимая улыбка Роуз в ответ на выходки Призмарины тут же исчезает, когда она замечает третьего принца. Она протягивает руку, чтобы взять Призмарину за руку. Прикосновение приятное, и Призмарина, кажется, ничуть не удивлена. Она наклоняется к нему, и её глаза расширяются, когда она видит принца. Томми поднимает бровь, и обе девушки приседают в реверансе. Томми отмечает, что Призмарина стала гораздо лучше приседать с тех пор, как они виделись в последний раз.
Призмарина отпускает руку Роуз. Она шаркающей походкой подходит ближе, всё ещё склонившись. Она лезет в карман платья. Джек толкает Томми, чтобы тот отошёл на несколько шагов, но Призмарина не достаёт из-под юбки оружие. Она держит книгу. Обложка из тёмно-синей кожи. На поверхности выгравированы золотые звёзды, а сами страницы по краям исписаны сусальным золотом. Призмарина поднимает дневник перед Томми. Она преподносит это так, словно она официантка, подающая еду. Томми встаёт перед Джеком, который смотрит на свет, сияющий среди звёзд. — Что это?
— Это было у Шелби в академии. Это был её личный научный дневник, в котором она делала заметки о проектах, которые её интересовали, но не были частью её заданий. Из-за внезапности её смерти Шелби не успела написать завещание. Как её соседка по комнате, я должна была перевезти её вещи из нашего общежития в дом её родителей. Я нашла это среди её вещей. Я прочла дневник и думаю, что там есть несколько… интересных проектов, над которыми работала Шелби и которые должны увидеть имперцы. По крайней мере, мы с родителями Шелби согласны в том, что имперский маг заслуживает эту книгу, ведь она была наставницей Шелби, — объясняет Призмарина. При упоминании о его друге Томми приоткрывает губы. Он очень осторожно забирает книгу из рук Призмарины. Он прижимает дневник к груди и проводит пальцами по звёздам. Он представляет, как Шелби сидит за своим столом и читает этот самый дневник.
От этой фантазии у него замирает сердце, но на лице медленно появляется улыбка. Он уважительно кивает герцогу, герцогине и Призмарине. — Спасибо вам за это.
— Для нас это не проблема. Я очень люблю свою дочь, но я ничего не понимаю в этом дневнике. Было бы лучше, если бы его прочёл тот, кто понимает, чтобы он мог продолжить то, что начала Шелби, — вмешивается Роуз, отвечая за Призмарину. Подросток отходит назад и встаёт чуть позади своей приёмной матери. Роуз выпрямляется и смотрит на Томми. — Если ваше высочество нас извинит, нам нужно вернуться на нашу территорию.
— Да, неразумно уходить слишком далеко от дома, — отвечает Томми, жестом отпуская их. Он смотрит, как они снова кланяются. Ферн и Роуз берут Призмарину за руки и уводят. Томми слышит, как Призмарина хихикает, а её слабые протесты затихают с каждым шагом, который она делает прочь от Томми. Они втроём создают прекрасную картину. Томми слишком легко удаётся заменить Призмарину на Шелби, и как только он это делает, его глаза снова загораются, готовые вот-вот наполниться слезами.
— Куда теперь, ваше высочество? — спрашивает Джек, отвлекая Томми от его переживаний. Томми смотрит на Джека, встречаясь с ним вопросительным взглядом. Он смотрит на дверь, ведущую обратно в комнату, где разговаривают Сниг и Хетта, и не чувствует ничего, кроме спокойствия, исходящего от его элементаля. Остальная часть коридора пуста, так как все члены совета разошлись по домам или по своим делам. Томми наконец переводит взгляд на дневник в своих руках. Он осторожно открывает обложку. Он видит изящную каллиграфию Шелби, которая объясняет, кому принадлежит эта книга и какое вознаграждение получит тот, кто вернёт ей дневник. Томми водит указательным пальцем по изогнутым буквам её имени. Когда его палец отрывается от страницы на букве «y», он закрывает дневник.
— У меня есть немного времени до занятий. Было бы разумно немедленно отнести этот дневник Близнецу. Если я знаю Шелби, то могу с уверенностью сказать, что работа, над которой она трудилась, слишком важна, чтобы медлить, — говорит Томми Джеку. Он выходит из большого зала во внутренний двор. Джек закрывает за ними дверь и кивает охранникам, стоящим снаружи. Томми спускается по лестнице и направляется к зданию министерства.
Это не такая уж и долгая прогулка. Томми наслаждается физической активностью. Солнечные лучи приятно согревают его кожу, в то время как тихий холод внутреннего дворика пробирается под одежду. Томми плотнее закутывается в плащ и присоединяется к потоку рабочих и слуг, идущих по крытому переходу. Все слишком заняты, чтобы заметить, что среди них идёт принц. Они бы никогда не осмелились предположить, что Томми пойдёт этим путём. Пока Джек рядом, Томми не против, что его никто не замечает.
Томми проскальзывает в здание министерства вместе с группой магов, которые тихо обсуждают между собой последние сплетни. Поскольку Томми не знает никого из тех, о ком они говорят, и ему всё равно, кто с кем спит за кулисами, он позволяет их болтовне отойти на второй план. Он отходит от них, когда замечает Близнеца и Фвипа, стоящих у стены между двумя залами министерства. Они увлечённо о чём-то говорят, жестикулируя. Если Томми понаблюдает за ними подольше, то, возможно, сможет уловить суть их разговора. Поскольку у Томми нет на это времени, он подходит прямо к ним.
— А, ваше высочество, — говорит Фвип, поскольку благодаря своему положению он первым замечает приближение кого-либо. Джемини оглядывается через плечо и встречается взглядом с Томми. Близнец кланяется, скрестив руки на груди. — Позвольте мне похвалить вас за сегодняшнее выступление на заседании совет.
— «Представление» — подходящее слово. Томми чувствовал себя так, будто устраивает шоу, чтобы получить голоса, и он знает, что быть членом императорской семьи - это наполовину быть актёром.
Томми отгоняет эту мысль и протягивает дневник Близнецу. Она приподнимает бровь, ожидая объяснений, прежде чем взять его. — В комплиментах нет необходимости. Я пришёл не за похвалой. Я пришёл, чтобы передать это имперскому магу. Это дневник, написанный вашей любимой ученицей. Семья Грейс решила, что будет лучше, если он попадёт в ваши руки. Их приёмная дочь, Призмарина, училась в академии и была близкой подругой Шелби. По её мнению, что-то в этой книге настолько важно, что об этом должна знать сама императорская семья. Я предоставляю вам возможность подтвердить или опровергнуть скромное мнение Призмарины.
Близнец берёт дневник с той же осторожностью, с какой его держал Томми. Близнец хмурится, и на её лице явно читается горе, которое всё ещё терзает её сердце. Она открывает книгу. Она не останавливается на первой странице, а пролистывает всё содержимое. Напряжённое выражение лица Близнеца постепенно сменяется. В её глазах даже появляется удивление, а на лице медленно расплывается улыбка. Она останавливается на одной конкретной странице. Она прижимает ладонь к странице и прищуривается. Она с тихим вздохом качает головой и бормочет себе под нос: — Шелби... ты гений.
Томми открывает рот, чтобы спросить, в чём именно гениальность Шелби (хотя он и не стал бы отрицать, что она гениальна), но Близнец убегает от них. Она без лишних слов устремляется в свою мастерскую, прихватив с собой дневник. Томми удивлённо моргает, не привыкший к тому, что люди просто убегают от него. Фвип, напротив, размахивает руками, и его щёки краснеют так же сильно, как и волосы. — Мне очень жаль, ваше высочество. Пожалуйста, не обижайтесь. Близнец была такой с самого детства. Стоит чему-то её заинтересовать, и она забывает обо всём. Она действительно не хотела вас обидеть.
— Не волнуйся. Я всё понимаю, — объясняет Томми, тихо посмеиваясь. Он встречается взглядом с Фвипом, вспоминая то немногое, что Принц Края знал о Близнеце. Предположительно, она не прекратила работать, даже когда узнала о смерти Понка и о том, что её брат пострадал от рук Тесея. Томми понимает, что это, скорее всего, предвзятое мнение, поскольку Принц Края видел всё глазами Ранбу, а Близнец из жизни Томми показала, что ей небезразличны люди. — Нам следует последовать за ней. Она может рассказать нам, что привлекло её внимание.
— Зная её... — начинает Фвип, пожимая плечами. Джек фыркает позади Томми.
Принц машет рукой. — Я всё равно хотел бы попробовать.
— Хорошо, — кивает Фвип. Он указывает на мастерскую Близнеца. Томми, как принц, идёт первым. Джек следует сразу за Томми, чтобы обеспечить его безопасность. Фвип подходит к Джеку. Хотя они не произносят ни слова, Томми слышит, как шуршит их одежда. Когда он оглядывается через плечо, они быстро опускают руки, как будто ничего не делали. Томми закатывает глаза и снова сосредотачивается на дороге. Он предполагает, что для него не будет ничего страшного, если у Джека появятся друзья.
Томми, Джек и Фвип подходят к открытой двери мастерской Близнеца. На подставке у неё лежит раскрытый на одной из страниц дневник. Её элементаль земли Куртран растянулся на подставке, как кот. Она бросает кристаллы на стол, который она выдвинула из-под нексуса, свисающего с потолка. Близнец переворачивает страницу в дневнике и щёлкает языком перед Кутраном. Кристаллическая кошка поворачивается, чтобы посмотреть на стол, и драгоценные камни начинают слабо пульсировать от энергии. Близнец поворачивается к людям, стоящим в дверях, и замечает, что у неё есть зрители. Близнецы широко улыбается им. — Шелби изучала резонанс между кристаллами. Она также исследовала ветви магии, которые простираются через весь континент от Мирового Древа. Если точнее, она искала способ объединить их, чтобы найти способ перемещаться между ними. Судя по её записям, она была близка к успеху. Если бы у неё получилось, у нас была бы возможность телепортироваться на большие расстояния.
— Потрясающе, — тихо говорит Томми. Телепортация на большие расстояния сама по себе удивительна. Она приведёт к множеству открытий, которые действительно вознесут империю на вершину процветания. В зависимости от дальности телепортации это может даже привести к улучшению дипломатических отношений.
Другая, возможно, ещё более интересная особенность заключается в том, что в «Принце Края» никогда не было телепортации на большие расстояния. Способность Ранбу к телепортации делает его чрезвычайно могущественным, привлекая как союзников, так и врагов. Томми думает, что Шелби смогла освоить телепортацию в книге, но она была очень могущественным магом, чьё мастерство усилилось из-за чумы, распространившейся по Бесплодным землям в пятой части книги. Насколько помнит Томми, в книге больше не было никого, кто мог бы телепортироваться. А если и были, то это случалось крайне редко.
По иронии судьбы, эта телепортация на большое расстояние была самым близким к тому, чтобы Томми действительно изменил судьбу, событием. По крайней мере, он берёт на себя частичную ответственность за это, ведь именно он направил Шелби на путь ученичества у Близнеца. Шелби в «Принце Края» полностью сосредоточилась на природе и погоде, поэтому она решила изучать драгоценные камни только потому, что её учитель использовал в своей магии именно эти камни.
Даже если Томми вообще ни в чём не виноват, он может извлечь из этого выгоду.
— Так и будет, если у меня получится, — соглашается Близнец с широкой улыбкой на лице. Она отводит руку в сторону. Появляется Вайолет, дракон-фамильяр, созданный из эндерианского осколка. Вайолет взмахивает хвостом, и трое мужчин, спотыкаясь, выходят из мастерской Близнеуа. Последнее, что видит Томми, это как она поднимает фиолетовый драгоценный камень, а двери захлопываются.
— Она пробудет там какое-то время, — замечает Фвип, смеясь так сильно, что ему приходится хвататься за бока, чтобы не упасть. Джек прикрывает рот рукой в перчатке, чтобы скрыть смешок. Томми весело фыркает. Он качает головой, оглядываясь на закрытую дверь. Он очень надеется, что Близнец справится.
— Над чем мы смеёмся? — раздаётся голос, приближающийся к троице. У Томми перехватывает дыхание, когда он отворачивается от двери и смотрит в коридор. Таббо идёт к ним, не сводя глаз со своего хозяина. Таббо замирает на месте, встретившись взглядом с Томми. Томми тоже замирает. Он не видел своего друга несколько недель. Томми невольно избегал его. Он так и не смог набраться смелости, чтобы разыскать своего друга, и у него не было сил писать кому-то письма. Он с трудом заставляет себя читать письма. От Таббо Томми всегда хочется свернуться калачиком в постели и снова погрузиться в пучину печали, как в тот раз, когда он впервые узнал о смерти Уилбура и Шелби.
Фвип и Джек переглядываются. Джек кивает, а Фвип пожимает плечами. Имперский мастер подходит к своему ученику. Фвип кладёт руку на плечо Таббо, на мгновение привлекая внимание брюнета. — Сегодня у тебя будет немного свободного времени. Последние несколько дней мы усердно работали. Я как раз убираюсь в мастерской. Можешь зайти, если хочешь.
Фвип уходит, даже не дождавшись кивка Таббо. Джек встречается взглядом с Томми. — Если ты пообещаешь оставаться там, где есть другие охранники, я пойду поговорю с маркизой.
Да, у Томми есть занятия. Томми надеется, что Кара не будет возражать против его опоздания сегодня.
— Я обещаю, — шепчет Томми своему рыцарю. Джек кивает с надеждой на лице. Проходя мимо Таббо, он уважительно кивает сыну герцога. Джек не задерживается надолго. Он сразу же отправляется на поиски Кары. В пустом коридоре Томми встречается взглядом с Таббо. У него такое чувство, что они могут стоять здесь в тишине часами. Томми первым нарушает молчание. — Не хочешь прогуляться со мной?
— Для меня будет честью, — отвечает Таббо, поворачиваясь и указывая на дверь. Как принц, Томми должен идти первым. Томми идёт в конец коридора. Вместо того чтобы пройти мимо Таббо, он просовывает руку между его рукой и боком. Томми сцепляет их локти. Он тащит друга за собой. Глаза Таббо расширяются, но он уже улыбается, когда его ноги начинают двигаться вслед за Томми.
Несмотря на то, что Томми и Таббо идут бок о бок, они не произносят ни слова и неосознанно направляются в сторону садов. Томми замечает, куда они пришли, только когда становится невыносимо жарко. Томми высвобождает свою руку из-под руки Таббо и стягивает плащ с плеч. Он натягивает его на предплечье с напряжённым выражением лица. Его взгляд скользит с синего плаща на свежую зелень, которая продолжает расти, несмотря на то, что в остальной части империи царит вечная зима. Томми нерешительно протягивает руку, чтобы коснуться одного из бутонов. Мягкость лепестков кажется ему такой знакомой. Томми кажется ироничным то, что он проводит так много времени в саду, в то время как Тесей почти не бывал здесь и даже критиковал сад.
— Как дела? — спрашивает Таббо. Томми убирает руки от цветов и прижимает их к груди. Он чувствует, как его сердце медленно бьётся под кончиками пальцев даже сквозь толщу рубашки. Томми кажется странным, что он держит своё сердце в руках, но он знает, что Таббо никогда не осудит его за такую мелочь.
— Моё состояние по-прежнему плачевно, но уже не так плохо, как раньше, — признаётся Томми, говоря Таббо правду, потому что Томми не может лгать своему утешителю. Возможно, именно поэтому Томми не искал общества Таббо в последние несколько недель. Таббо видел Томми насквозь, он мог пробиться сквозь всю эту чушь и добраться до самой сути. Он бы разрушил Томми, полностью и окончательно, и Томми никогда бы не смог обидеться на друга за это. Одного того, что это был Таббо, было бы достаточно, чтобы Томми простил любое нарушение, даже то, которое могло навредить его репутации и предполагаемой судьбе. — Как дела?
— Должен с тобой согласиться, Тесей. Бедно, но уже лучше, — отвечает Таббо. Томми резко останавливается, но не может заставить себя остановиться полностью. Томми морщится и продолжает идти. Он чувствует себя ужасным человеком и ещё более ужасным другом за то, что каким-то образом забыл, что Таббо тоже потерял своих друзей. Уилбур и Шелби были так же важны для Таббо, как и для Томми, а блондинки не было рядом, чтобы поддержать друга и помочь ему справиться с горем. Томми признаёт, что был бы жалким компаньоном и ничем не смог бы облегчить страдания Таббо, но он мог бы попытаться. Он мог бы приложить усилия вместо того, чтобы укреплять свою репутацию единственного принца, подавлять собственное горе и заботиться о дурацком дереве. Томми даже хватило смелости помириться с другими людьми и завести нового друга, прежде чем он хотя бы подумал о том, чтобы связаться с Таббо, пусть даже просто письмом.
Томми наконец останавливается, почувствовав на своей руке ладонь Таббо. Томми оборачивается и видит, что Таббо смотрит на него полными слёз глазами. Томми прикусывает щеку изнутри, сдерживая собственные слёзы. Таббо выглядит нерешительным, но в его сине-зелёных глазах горит огонёк. — Я скучаю по своему другу.
Это Таббо, так что Томми, конечно же, не выдерживает. Томми практически падает вперёд, упираясь лбом в плечо Таббо. Он сжимает руку Таббо, легко находя вторую. Томми не рыдает, но по его лицу текут слёзы, когда он закрывает глаза. — Я тоже скучаю по своему другу.
Таббо отпускает руки Томми и кладёт их ему на плечи. Таббо прижимает Томми к себе и гладит его по спине. Томми всё равно, что делает Таббо, лишь бы ему было комфортно. Он бы даже не возражал, если бы Таббо несколько раз шлёпнул его за то, что он оставил его одного, но Таббо, невыносимо добрый и щедрый Таббо, обнимает Томми, а не отталкивает его. Он даже разговаривает с Томми, объясняя, что с ним произошло с тех пор, как они виделись в последний раз. — В основном я работал с Фвипом в мастерской. Мы работали над красным камнем, и я правда думаю, что у нас что-то получается. Мой отец пришёл… на похороны, и я остался с ним. Мы проговорили почти всё… я скучал по нему, хотя… я думал про себя… это действительно потрясающе…
Томми хмурится, когда голос Таббо начинает звучать глухо. В конце концов он становится таким прерывистым, что Томми не может разобрать ни слова. Такое ощущение, что Таббо пытается говорить с ним из-под воды, но они не под водой. Томми отрывается от плеча Таббо, чтобы извиниться и попросить Таббо повторить сказанное.
Таббо здесь нет. Томми оглядывается по сторонам, и его глаза расширяются. Он больше не в саду. Он в довольно маленькой комнате. Стены почти голые, только с уродливыми отклеившимися обоями. Под небольшим окном стоит письменный стол, из которого открывается вид на дорогой современный город. На столе стоит открытый, но выключенный ноутбук, подключённый к ближайшей розетке. У стены рядом со столом стоит кровать. В кровати кто-то спит, укутавшись в тонкое одеяло. Её русые волосы рассыпались по подушке.
Рядом с кроватью кто-то стоит. Он обращает внимание на Томми с задумчивым выражением лица. Томми отшатывается, когда его накрывает волна узнавания. Он не знает человека, который смотрит на него серыми глазами на фоне ониксовой кожи, но чувствует, что должен его знать. Ему кажется, что если он хорошенько покопается в памяти, то найдёт следы человека в голубой тунике с нежно-розовыми вставками и розовыми цветами в серо-чёрных волосах. Улыбка фигуры становится печальнее, когда она протягивает руку к Томми. Даже голос кажется знакомым, когда она говорит: — О, Зеро, ты не должен был оказаться так далеко в прошлом. Мы втроём уже должны были двигаться дальше, не так ли? Ты должен смотреть в будущее. Там ты нужен... Всё в порядке... ты можешь оставить меня.
Слова фигуры ударили Томми прямо в сердце. Он отшатывается, и в этот момент девушка открывает глаза, а его переносит в другое место.
Он вернулся во внутренний двор белого дворца. Фиолетово-зелёный мужчина, который был здесь изначально, исчез, а на его месте появилась женщина, стоящая прямо под деревом. У неё светлая розовая кожа, а рыжие волосы ниспадают на спину до самых пят, переплетаясь с зелёными лозами. На ней струящееся платье, украшенное множеством растений, каждое из которых цветёт так же красиво, как если бы его корни были в земле, а не в ткани её платья. Её глаза горят ярко-зелёным светом, в них нет ни радужки, ни зрачка. Она смотрит на корни Мирового Древа, держа в руках вазу. Она наклоняет вазу над корнями, и на них падает звёздный свет самых разных благородных оттенков. Кажется, что в вазе гораздо больше, чем должно быть, но, с другой стороны, Томми не знает, как работает свет в качестве источника воды.
Женщина переводит взгляд на Томми. Её лицо хмурится, и в воздухе повисает напряжение, как перед грозой. Томми обхватывает себя руками, запоздало осознавая, что на нём та же толстовка с капюшоном и джинсы, что и в тот момент, когда другой мужчина привёл его сюда. Он чувствует себя совершенно не в своей тарелке рядом с величественной женщиной, от пристального взгляда которой ему хочется рухнуть на землю.
Женщина говорит, но это не похоже на человеческий голос. Это похоже на грохот камней, падающих со скалы. Это похоже на раскаты грома вдалеке. Это похоже на ураган и слабый ветерок. Это похоже на карканье птиц и рык львов. Это похоже на распускающийся цветок и тяжёлый плод, падающий на землю. — Ты не тот, кем должен быть… Полагаю, моя святая была права.
— Ты богиня земледелия? — шепчет Томми. Он опускается на колени, чувствуя, что никогда не сможет выразить этой женщине должное почтение. Хотя на её теле нет подсолнухов, он может сравнить её только с богиней из историй, которые рассказывал ему Орион. Именно богиня изначально прокляла дракона, и она явилась через свою святую, а затем и через своего паладина.
— Этот глупый дракон запутался, — смеётся женщина у корней Мирового Древа. Её смех похож на шум реки, несущейся через тихий лес. Он похож на прыжок кролика в воздухе и на то, как змея нападает на свою жертву. Он похож на падение сосновой шишки на хвою и на кружащиеся на ветру листья.
Женщина внезапно перестаёт смеяться. Томми вздрагивает от неожиданности. Её лицо становится мрачным, даже опасным, и Томми начинает бояться за свою душу. Она отходит от корней Мирового Древа и приближается к Томми. — Не все могущественные являются богами… Не все, кто носит имя «бог», являются божествами.
Томми сжимает губы. Женщина стоит прямо перед ним. Необузданная сила кружится вокруг неё, как торнадо или падающая звезда, проносящаяся по небу. Она протягивает руку и касается щеки Томми. Он ожидает боли, но вместо этого чувствует прилив сил. Ему кажется, что он связан с чем-то гораздо более глубоким, чем он сам. Он выдыхает, и женщина приятно ему улыбается. Он хочет, чтобы она улыбалась, думает он, особенно когда её улыбка снова исчезает. — Ты слишком долго пробыла здесь, дитя небес.
Она отступает на шаг, убирая руку с его щеки. Он чувствует, как внутри него нарастает тревога. На её лице появляется унылое выражение, и она шепчет: — Если ты хочешь стать Разрушителем Судеб, тебе нужно уйти прямо сейчас.
─┉┈◈◉◈┈┉─
— Здесь кто-то был? — спрашивает она, сонно приподнимаясь на локтях. Она смотрит в другой конец комнаты, совершенно уверенная в том, что там только что стояла какая-то фигура. Ну, другая фигура, не та, к которой она привыкла. —Сейчас. Его здесь быть не должно, — говорит тёмная фигура на периферии её зрения. Она не знает, что это такое. Сначала она подумала, что это демон сонного паралича. Она долго считала это галлюцинацией. Несмотря на то, что она заключила с ним сделку во сне, она никогда не была до конца уверена, что всё это реально и что она не сошла с ума. — Почему его не должно было быть здесь? — спрашивает она, свешивая ноги с кровати. Она потягивается, хотя беглый взгляд в окно говорит ей, что ещё слишком рано вставать. —Он не из нашего времени, — сообщает ей призрачная фигура. Ей всегда казалось странным, насколько информативен её предполагаемый демон. Если она задаёт правильные вопросы, то может получить ответы на любые интересующие её вопросы. Самое сложное - понять, какие вопросы правильные, но пока она справляется. — Он из будущего, где у тебя есть всё, что ты хочешь. — То, что ты мне обещал, — шепчет она, произнося другое название того, чего она хочет. Она до сих пор помнит сделку, которую заключила с призрачной фигурой. Она не хотела заключать сделку с тем, кого могла считать только дьяволом, но как только он сказал ей, что может для неё сделать и насколько проста будет её задача, ей стало всё равно, из какого кольца ада пришло это тело из теней. — Ты ведь не откажешься от своего обещания, верно? — Я буду заверять тебя столько раз, сколько тебе нужно, что я никогда не откажусь от нашей сделки, если только ты не сделаешь это первой, — просто говорит фигура. Она фыркает. Для дьявола это на удивление альтруистично. Он просит об одном - о чём-то незначительном, легко выполнимом, а взамен обещает ей то, чего она всегда хотела, то, ради чего она готова пожертвовать всем миром. — Может, ты и правда ангел, — смеётся она про себя. — Поверь мне, я не ангел. И не дьявол, — отвечает фигура, и в его словах звучит полная искренность. — Я просто человек, который хочет выполнить обещание, данное им много лет назад.Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.