Последний лот

Этерна
Слэш
В процессе
NC-17
Последний лот
автор
Описание
ModernAU. История Алвы и Дика в новом сеттинге: Париж середины 2000-х, мир антикварных интриг, аукционов старых мастеров и высоких — во всех смыслах — ставок. Все антикварные истории и многие их участники, описанные в фике реальные, но детали, школы и страны изменены. Если что-то узнали, вам не показалось.
Примечания
Картинки и музыка к фику вот тут https://t.me/lastlot_modernAU Планируется макси, но текст сложный и, чтобы его не бросить, нужна поддержка – комменты и лайки. Шапка будет дополняться по мере написания – возможно появление новых пэрингов и точно героев. Беты все еще нет, хотите поучаствовать, пишите.
Посвящение
Одному антиквару, который бы умер еще раз, если бы узнал, что Рокэ Алва заговорил его словами.
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Часть 5

– Ты делаешь что?! Арно вскрикнул так громко, что на него зашикали со всех сторон в библиотеке. – Я работаю на Рокэ Алву и делаю для него рисерч по голландцам, – обреченно сказал Дик. «Князя мира сего», – так он теперь про себя называл босса, он не видел уже неделю. После их, точнее, конечно, Алвиного брейншторма в гостиной на Boulevard de Beauséjour они обменивались только мейлами. Первое направление оказалось тупиком: марина покоилась в коллекции дальнего потомка одного из участников изображенной морской битвы, и расставаться с ней он не собирался. Но Ричард ухватил принцип и теперь до остервенения рылся во всем, что попадалось под руку, выискивая картины, которые могли бы составить базу будущей коллекции Раканов. Иногда он всерьез подумывал заночевать в библиотеке – так выматывала его дорога до пригорода. Каждое утро он дисциплинированно отправлял Алве свои находки и в самое неожиданное время получал короткие отбивки: «нет», «крайне сомнительно», «зареставрировано», «просто смертельно скучно». И вдруг в ответ на идиллическую пастораль Альберта Кейпа: «А вот тут есть что-то живое. Проверьте». Этим он и был занят, когда на него напал Арно Савиньяк, отчаянно пытавшийся вытащить его на очередную «охуенно крутую тусовку на Batofar» — плавучем клубе на теплоходе, где, по уверениям Арно, «все нормальные люди» должны были провести эту ночь. Энергии у него было как у золотистого ретривера. Чтобы отбиться, Ричард вынужден был все объяснить. – Нет, конечно, мои братишки тусят с Алвой, – захлебывающимся шепотом продолжил Арно. – Эмиль с ним работает. А Лионель… кажется, даже был в него влюблен. Или до сих пор. Их хрен поймешь. Короче, они у меня припизднутые. Но ты-то как вляпался? «Зришь в корень», – подумал Ричард. Этим вопросом он задавался каждую свободную минуту. К счастью, с учетом учебы и работы их было не так много. – Ладно, – разочарованно протянул Арно. – С тобой каши не сваришь. Ну и загнивай тут. А я пойду веселиться. Дик вздохнул, глядя на удаляющегося друга, и снова уткнулся в книги. Но его концентрацию разбил смс с неизвестного номера: У вас есть приличный костюм, юноша? Откуда Алва, а судя по обращению это не мог быть никто другой, узнал его номер, Ричард мог только догадываться. Костюм у него действительно был — старый, оставшийся с выпускного. Но подходил ли он под представления Рокэ о «приличном», Дик понятия не имел. На всякий случай он набрал короткое «да». Хорошо. Будьте у меня завтра в семь. Поедем во дворец. Пора вам познакомиться с нашими клиентами. В назначенный час Ричард подошел к знакомому дому и увидел Алву, небрежно прислонившегося к нелепо огромной машине. Тот быстро набирал что-то в телефоне, и Дик понял, что его худшие опасения оправдались: Алва был в черном смокинге с бабочкой и выглядел пантерой — гладкой, хищной, опасной. Он застыл, не решаясь подойти ближе. Алва заметил его сам, поднял глаза, оглядел с ног до головы и коротко кивнул. «Только бы он ничего не сказал», – взмолился непонятно кому Ричард. Хватало и того, что он сам чувствовал себя провинциальным школьником. Алва великодушно промолчал, жестом показал на машину и сам устроился на заднем сиденье. Ричарду ничего не оставалось, как сесть с другой стороны. Дверь захлопнулась с едва слышным вакуумным щелчком, шум улицы погас, и они оказались словно в сейфе, пахнущем дорогой кожей. За рулем сидел суровый южанин, больше похожий на морского разбойника, чем на водителя лимузина. Впрочем, костюм на нем был явно лучше, чем на Ричарде. – Познакомьтесь. Ричард — это Хуан, – сказал Алва. – Когда надо, он выполняет роль моего водителя. И не только. В его исполнении это прозвучало более чем многозначительно. – Очень приятно, – стараясь быть вежливым, отозвался Ричард. В зеркале он увидел кивок флибустьера, подозрительно напоминавший приветственный жест самого Алвы. «Дворец», который обещал Рокэ, оказался Версалем. Их чертова громада заехала на мощеный круг подъездного двора, и Хуан как-то умудрился практически одновременно распахнуть обе двери. Они вышли на красную дорожку под слепящие вспышки. Алва — сдержанно улыбаясь, как профессиональная кинозвезда. Ричард — мечтая провалиться сквозь землю. Алва действовал уверенно: мягко, но настойчиво взял Ричарда за локоть, провел вперед, заставил развернуться к камерам буквально на пару секунд, махнул каким-то знакомым и втолкнул «юношу» в распахнутые двери дворца. Внутри удушающе пахло цветами и успокаивающе старым камнем, под потолком ослепительно сверкали люстры. Ричард, щурясь, как разбуженная сова, вертел головой, пока Алва не отпустил его руку и спокойно сказал: – Самое мерзкое мы пережили. Теперь — работать. Вечеринка, как выяснилось, была посвящена открытию выставки барочной серебряной мебели. Дик, конечно, знал, что при дворе Людовика XIV денег не считали, но о таких вершинах расточительности даже не подозревал. И все вокруг было серебряного цвета — драпировки, бокалы и даже драже, которым предлагалось закусывать шампанское. Они поднялись по торжественной мраморной лестнице и наверху увидели застывшую в изящной позе молодую женщину, которая смотрела на них со странным выражением больших серых глаз. На ней было вечернее платье на тонких бретельках – разумеется, серебряное, – оно красиво облегало тонкую фигуру. – Здравствуй, Катарина, – в голосе Алвы было еще больше льда, чем обычно. Та самая актриса, о романе с которой рассказывала Айрис, понял Дик. – Не знала, что ты будешь, – слишком тихо произнесла Катарина. – Я бы не пришла. – Зачем такие жертвы. Уверен, нам обоим хватит места на этом празднике жизни. Мы в Версале – тут 63 000 квадратных метров площади. Пойдемте, Ричард. И они прошли мимо женщины, которая в этот миг показалась еще более хрупкой, как надтреснутый фарфор. Ричард поежился — слишком явным был накал, слишком личным, чтобы на него смотреть. В следующей зале на них налетел светловолосый мужчина с подозрительно знакомыми Дику манерами. – Росио, ты как всегда вовремя, – дружески и явно слишком сильно он хлопнул Алву по плечу. – Все уже начали напиваться, но еще способны говорить о делах. Он обернулся к Ричарду с лучезарной, совершенно искренней улыбкой и протянул руку. – Я Савиньяк, Эмиль Савиньяк. Алва, представляй же своего спутника. Ричард, сделавший как раз глоток шампанского, совершенно некуртуазно поперхнулся и закашлялся. Алва, с ленивой усмешкой наблюдая его смятение, произнес: — Это Ричард Окделл. Мой ассистент. — Ассистент? — протянул Эмиль, приподняв бровь, совсем как его младший брат. — Еще интереснее. Ты ведь сосед Арно? Он про тебя рассказывал. Говорил, ты хороший, но слишком серьезный. Похоже, щенячье обаяние и излишняя прямота у Савиньяков были семейными. – Очень точное определение, – хмыкнул Алва. – Но оставим психологию на потом. Где Раканы? Знакомство с клиентами прошло для Ричарда удивительно гладко, без привычной неловкости. И бабушка, и внук ему скорее понравились. Матильда оказалась рослой, громогласной женщиной с заметным бюстом, который с трудом помещался в белый пиджак мужского кроя. Она слишком крепко пожала руку Ричарду, а затем, не тратя времени на церемонии, утащила Алву в сторону. Рядом с ней он казался менее внушительным, чем обычно. Дик же остался с Альдо. Тот был на несколько лет старше, красивый и самоуверенный — из тех, кто даже не сомневается, что его должны любить абсолютно все в комнате. Ричард осторожно завел речь о коллекции, но Альдо тут же отмахнулся: – Да брось, все это для стариков, вроде них. – Он кивнул в сторону бабушки, которая что-то быстро и напористо говорила Алве. – У меня своя эстетика. – Какая же? – спросил Дик больше из вежливости. – Ночь, – сказал Альдо и вдруг оживился. – Завтра, например, в «Реджин» будет сет у ребят из Лондона. Там играет не только музыка: там свет, запахи, тела. Вот это искусство, Ричард. Только живое. Он говорил увлеченно, с блеском в глазах, и Дик поймал себя на том, что слушает внимательнее, чем ожидал. Альдо еще долго рассказывал о вечеринках, на которых бывал, не забывая подхватывать бокалы у проходящих официантов. Так что когда Алва, наконец, вернулся к ним, Ричард уже чувствовал легкое шипение пузырьков в голове. – Развлекаетесь? – спросил он как-то неожиданно раздраженно. – Я рассказывал Ричарду про «Реджин». Вы, наверное, там не бывали? – Отчего же. Не самое плохое место, если ищите дешевый one night stand. Юноша, вы мне нужны. Альдо усмехнулся шире, чем следовало, будто комментарий его вовсе не задел, и схватил с подноса очередной бокал. А Ричард вспыхнул, быстро попрощался с Раканом, успев, впрочем, обменяться телефонами, и пошел за уже затерявшимся в толпе боссом. Зачем он был нужен Алве, Ричард так и не понял. Когда он нашел его, тот не обратил на ассистента никакого внимания и продолжал смеяться какой-то шутке Савиньяка. И Дик, уже не слишком твердо стоящий на ногах, счел возможным сбежать и найти угол, где можно выдохнуть: вокруг было слишком ярко и слишком громко. Толкнув боковую дверь, он оказался в такой же роскошной, но совершенно пустой и темной зале – сюда явно никто из гостей вечеринки не должен был добраться. Этот музейный покой был ровно тем, что нужно, и Ричард замер посредине, наслаждаясь одиночеством и тишиной. Внезапно он почувствовал легкое движение за спиной и, обернувшись, увидел Катарину. В полумраке ее серебряное платье казалось почти призрачным, а лицо — бледным и усталым. – Простите, – сказала она негромко. – Я не хотела вас пугать. Он машинально кивнул, не зная, что ответить. – Вы работаете с ним? – Она произнесла это так, словно речь шла о неизлечимой болезни. – Да, – сказал Ричард после паузы. Катарина опустила глаза. – Вы думаете, он холоден? – прозвучало как реплика из пьесы. – Нет. Он как ураган разрушает все, к чему прикасается. Ей будто не хватило воздуха. Она резко отвернулась, и каблуки слишком громко зазвучали в торжественной театральной тишине. Ричард остался один, судорожно сжимая в руке бокал и стараясь понять, что показалось ему страшнее – ее слова или то, как они на него подействовали.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать