Пэйринг и персонажи
Описание
ModernAU. История Алвы и Дика в новом сеттинге: Париж середины 2000-х, мир антикварных интриг, аукционов старых мастеров и высоких — во всех смыслах — ставок.
Все антикварные истории и многие их участники, описанные в фике реальные, но детали, школы и страны изменены. Если что-то узнали, вам не показалось.
Примечания
Картинки и музыка к фику вот тут
https://t.me/lastlot_modernAU
Планируется макси, но текст сложный и, чтобы его не бросить, нужна поддержка – комменты и лайки.
Шапка будет дополняться по мере написания – возможно появление новых пэрингов и точно героев.
Беты все еще нет, хотите поучаствовать, пишите.
Посвящение
Одному антиквару, который бы умер еще раз, если бы узнал, что Рокэ Алва заговорил его словами.
Часть 5
20 сентября 2025, 08:23
– Ты делаешь что?!
Арно вскрикнул так громко, что на него зашикали со всех сторон в библиотеке.
– Я работаю на Рокэ Алву и делаю для него рисерч по голландцам, – обреченно сказал Дик.
«Князя мира сего», – так он теперь про себя называл босса, он не видел уже неделю. После их, точнее, конечно, Алвиного брейншторма в гостиной на Boulevard de Beauséjour они обменивались только мейлами. Первое направление оказалось тупиком: марина покоилась в коллекции дальнего потомка одного из участников изображенной морской битвы, и расставаться с ней он не собирался.
Но Ричард ухватил принцип и теперь до остервенения рылся во всем, что попадалось под руку, выискивая картины, которые могли бы составить базу будущей коллекции Раканов. Иногда он всерьез подумывал заночевать в библиотеке – так выматывала его дорога до пригорода. Каждое утро он дисциплинированно отправлял Алве свои находки и в самое неожиданное время получал короткие отбивки: «нет», «крайне сомнительно», «зареставрировано», «просто смертельно скучно». И вдруг в ответ на идиллическую пастораль Альберта Кейпа: «А вот тут есть что-то живое. Проверьте».
Этим он и был занят, когда на него напал Арно Савиньяк, отчаянно пытавшийся вытащить его на очередную «охуенно крутую тусовку на Batofar» — плавучем клубе на теплоходе, где, по уверениям Арно, «все нормальные люди» должны были провести эту ночь. Энергии у него было как у золотистого ретривера.
Чтобы отбиться, Ричард вынужден был все объяснить.
– Нет, конечно, мои братишки тусят с Алвой, – захлебывающимся шепотом продолжил Арно. – Эмиль с ним работает. А Лионель… кажется, даже был в него влюблен. Или до сих пор. Их хрен поймешь. Короче, они у меня припизднутые. Но ты-то как вляпался?
«Зришь в корень», – подумал Ричард. Этим вопросом он задавался каждую свободную минуту. К счастью, с учетом учебы и работы их было не так много.
– Ладно, – разочарованно протянул Арно. – С тобой каши не сваришь. Ну и загнивай тут. А я пойду веселиться.
Дик вздохнул, глядя на удаляющегося друга, и снова уткнулся в книги. Но его концентрацию разбил смс с неизвестного номера:
У вас есть приличный костюм, юноша?
Откуда Алва, а судя по обращению это не мог быть никто другой, узнал его номер, Ричард мог только догадываться.
Костюм у него действительно был — старый, оставшийся с выпускного. Но подходил ли он под представления Рокэ о «приличном», Дик понятия не имел. На всякий случай он набрал короткое «да».
Хорошо. Будьте у меня завтра в семь. Поедем во дворец. Пора вам познакомиться с нашими клиентами.
В назначенный час Ричард подошел к знакомому дому и увидел Алву, небрежно прислонившегося к нелепо огромной машине. Тот быстро набирал что-то в телефоне, и Дик понял, что его худшие опасения оправдались: Алва был в черном смокинге с бабочкой и выглядел пантерой — гладкой, хищной, опасной. Он застыл, не решаясь подойти ближе.
Алва заметил его сам, поднял глаза, оглядел с ног до головы и коротко кивнул. «Только бы он ничего не сказал», – взмолился непонятно кому Ричард. Хватало и того, что он сам чувствовал себя провинциальным школьником.
Алва великодушно промолчал, жестом показал на машину и сам устроился на заднем сиденье. Ричарду ничего не оставалось, как сесть с другой стороны. Дверь захлопнулась с едва слышным вакуумным щелчком, шум улицы погас, и они оказались словно в сейфе, пахнущем дорогой кожей.
За рулем сидел суровый южанин, больше похожий на морского разбойника, чем на водителя лимузина. Впрочем, костюм на нем был явно лучше, чем на Ричарде.
– Познакомьтесь. Ричард — это Хуан, – сказал Алва. – Когда надо, он выполняет роль моего водителя. И не только.
В его исполнении это прозвучало более чем многозначительно.
– Очень приятно, – стараясь быть вежливым, отозвался Ричард. В зеркале он увидел кивок флибустьера, подозрительно напоминавший приветственный жест самого Алвы.
«Дворец», который обещал Рокэ, оказался Версалем. Их чертова громада заехала на мощеный круг подъездного двора, и Хуан как-то умудрился практически одновременно распахнуть обе двери.
Они вышли на красную дорожку под слепящие вспышки. Алва — сдержанно улыбаясь, как профессиональная кинозвезда. Ричард — мечтая провалиться сквозь землю.
Алва действовал уверенно: мягко, но настойчиво взял Ричарда за локоть, провел вперед, заставил развернуться к камерам буквально на пару секунд, махнул каким-то знакомым и втолкнул «юношу» в распахнутые двери дворца.
Внутри удушающе пахло цветами и успокаивающе старым камнем, под потолком ослепительно сверкали люстры. Ричард, щурясь, как разбуженная сова, вертел головой, пока Алва не отпустил его руку и спокойно сказал:
– Самое мерзкое мы пережили. Теперь — работать.
Вечеринка, как выяснилось, была посвящена открытию выставки барочной серебряной мебели. Дик, конечно, знал, что при дворе Людовика XIV денег не считали, но о таких вершинах расточительности даже не подозревал. И все вокруг было серебряного цвета — драпировки, бокалы и даже драже, которым предлагалось закусывать шампанское.
Они поднялись по торжественной мраморной лестнице и наверху увидели застывшую в изящной позе молодую женщину, которая смотрела на них со странным выражением больших серых глаз. На ней было вечернее платье на тонких бретельках – разумеется, серебряное, – оно красиво облегало тонкую фигуру.
– Здравствуй, Катарина, – в голосе Алвы было еще больше льда, чем обычно.
Та самая актриса, о романе с которой рассказывала Айрис, понял Дик.
– Не знала, что ты будешь, – слишком тихо произнесла Катарина. – Я бы не пришла.
– Зачем такие жертвы. Уверен, нам обоим хватит места на этом празднике жизни. Мы в Версале – тут 63 000 квадратных метров площади. Пойдемте, Ричард.
И они прошли мимо женщины, которая в этот миг показалась еще более хрупкой, как надтреснутый фарфор. Ричард поежился — слишком явным был накал, слишком личным, чтобы на него смотреть.
В следующей зале на них налетел светловолосый мужчина с подозрительно знакомыми Дику манерами.
– Росио, ты как всегда вовремя, – дружески и явно слишком сильно он хлопнул Алву по плечу. – Все уже начали напиваться, но еще способны говорить о делах.
Он обернулся к Ричарду с лучезарной, совершенно искренней улыбкой и протянул руку.
– Я Савиньяк, Эмиль Савиньяк. Алва, представляй же своего спутника.
Ричард, сделавший как раз глоток шампанского, совершенно некуртуазно поперхнулся и закашлялся. Алва, с ленивой усмешкой наблюдая его смятение, произнес:
— Это Ричард Окделл. Мой ассистент.
— Ассистент? — протянул Эмиль, приподняв бровь, совсем как его младший брат. — Еще интереснее. Ты ведь сосед Арно? Он про тебя рассказывал. Говорил, ты хороший, но слишком серьезный.
Похоже, щенячье обаяние и излишняя прямота у Савиньяков были семейными.
– Очень точное определение, – хмыкнул Алва. – Но оставим психологию на потом. Где Раканы?
Знакомство с клиентами прошло для Ричарда удивительно гладко, без привычной неловкости. И бабушка, и внук ему скорее понравились.
Матильда оказалась рослой, громогласной женщиной с заметным бюстом, который с трудом помещался в белый пиджак мужского кроя. Она слишком крепко пожала руку Ричарду, а затем, не тратя времени на церемонии, утащила Алву в сторону. Рядом с ней он казался менее внушительным, чем обычно.
Дик же остался с Альдо. Тот был на несколько лет старше, красивый и самоуверенный — из тех, кто даже не сомневается, что его должны любить абсолютно все в комнате. Ричард осторожно завел речь о коллекции, но Альдо тут же отмахнулся:
– Да брось, все это для стариков, вроде них. – Он кивнул в сторону бабушки, которая что-то быстро и напористо говорила Алве. – У меня своя эстетика.
– Какая же? – спросил Дик больше из вежливости.
– Ночь, – сказал Альдо и вдруг оживился. – Завтра, например, в «Реджин» будет сет у ребят из Лондона. Там играет не только музыка: там свет, запахи, тела. Вот это искусство, Ричард. Только живое.
Он говорил увлеченно, с блеском в глазах, и Дик поймал себя на том, что слушает внимательнее, чем ожидал. Альдо еще долго рассказывал о вечеринках, на которых бывал, не забывая подхватывать бокалы у проходящих официантов. Так что когда Алва, наконец, вернулся к ним, Ричард уже чувствовал легкое шипение пузырьков в голове.
– Развлекаетесь? – спросил он как-то неожиданно раздраженно.
– Я рассказывал Ричарду про «Реджин». Вы, наверное, там не бывали?
– Отчего же. Не самое плохое место, если ищите дешевый one night stand. Юноша, вы мне нужны.
Альдо усмехнулся шире, чем следовало, будто комментарий его вовсе не задел, и схватил с подноса очередной бокал. А Ричард вспыхнул, быстро попрощался с Раканом, успев, впрочем, обменяться телефонами, и пошел за уже затерявшимся в толпе боссом.
Зачем он был нужен Алве, Ричард так и не понял. Когда он нашел его, тот не обратил на ассистента никакого внимания и продолжал смеяться какой-то шутке Савиньяка. И Дик, уже не слишком твердо стоящий на ногах, счел возможным сбежать и найти угол, где можно выдохнуть: вокруг было слишком ярко и слишком громко.
Толкнув боковую дверь, он оказался в такой же роскошной, но совершенно пустой и темной зале – сюда явно никто из гостей вечеринки не должен был добраться. Этот музейный покой был ровно тем, что нужно, и Ричард замер посредине, наслаждаясь одиночеством и тишиной.
Внезапно он почувствовал легкое движение за спиной и, обернувшись, увидел Катарину. В полумраке ее серебряное платье казалось почти призрачным, а лицо — бледным и усталым.
– Простите, – сказала она негромко. – Я не хотела вас пугать.
Он машинально кивнул, не зная, что ответить.
– Вы работаете с ним? – Она произнесла это так, словно речь шла о неизлечимой болезни.
– Да, – сказал Ричард после паузы.
Катарина опустила глаза.
– Вы думаете, он холоден? – прозвучало как реплика из пьесы. – Нет. Он как ураган разрушает все, к чему прикасается.
Ей будто не хватило воздуха. Она резко отвернулась, и каблуки слишком громко зазвучали в торжественной театральной тишине.
Ричард остался один, судорожно сжимая в руке бокал и стараясь понять, что показалось ему страшнее – ее слова или то, как они на него подействовали.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.