Курс на тебя

Genshin Impact
Слэш
Завершён
PG-13
Курс на тебя
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
История о том,как профессор влюбился в своего студента. Осень, музыка и запретное чувство.
Примечания
Ого, вторая работа по этим ребятам. Не люблю русреал, но что-то в моменте потянуло на подобное. Небольшая зарисовка с тропом студент/преподаватель. Надеюсь, вам понравится.
Посвящение
Чжувенам
Читать онлайн Отзывы

Чжун Ли давно заметил Венти. Сначала как источник легкого хаоса на своих идеально структурированных лекциях, потом как загадку, которую он, знаток тысяч историй, не мог разгадать. Это увлечение подкралось тихо, как осенний туман. Он ловил себя на том, что ищет в толпе студентов черные косички с бирюзовыми кончиками, что его слух, всегда настроенный на тишину библиотек, стал выделять один звонкий смех. Он собирал факты о Венти, как собирал бы экспонаты для своей коллекции: «талантливый музыкант», «пишет стихи», «любит яблоки и периодически дурманит голову дешевым вином из супермаркета у дома». Но эти факты не складывались в логичную картину. Они складывались в чувство, теплое и тревожное, которое профессор с своим рациональным умом понять не мог. Последний луч заходящего солнца, густой и тягучий, как мед, пробивался сквозь высокие окна аудитории, превращая медленно оседающую меловую пыль в золотые кружева. Лекция давно закончилась, студенты разошлись, и наступила та особая, звенящая тишина, что бывает только в пустых учебных помещениях, пахнущих старыми фолиантами, деревом парт и слегка горьковатым ароматом чернил. Чжун Ли с привычной методичностью собирал свои конспекты. Его пальцы, длинные и утонченные, легли на обложку дорогого ему тома по античной эстетике – темно-коричневый сафьян, отполированный до мягкого блеска прикосновениями бесчисленных рук. Именно тогда, в этой торжественной тишине, его настигло легкое, но отчетливое чувство потери. Его взгляд, обычно такой уверенный, забегал по столу. Он провел рукой по внутреннему карману пиджака, по стопке бумаг, раздвинул несколько книг. Ничего. Там, между страницами, где философы рассуждали о сущности прекрасного, должно было лежать его сокровище – тончайшая бархатная ленточка цвета окисленной меди, а на ней, закрепленный словно драгоценность, крошечный, почти невесомый и невероятно хрупкий засушенный цветок сесилии. Это была не просто закладка. Это был артефакт, связующая нить с определенным моментом прошлого, наполненным тихим созерцанием. Исчезновение этой безделицы вызвало в его упорядоченной душе странную, иррациональную тревогу, мелодию беспокойства, заглушить которую не могли даже многовековые истины, заключенные в книге. В этот миг дверь в аудиторию с тихим, затяжным скрипом отворилась, нарушив уединение. В проеме, озаренный алым светом угасающего дня, стоял Венти. Он не ворвался, как обычно, с шумом и смехом, а возник бесшумно, словно тень или воплощение тех самых мыслей, что только что тревожили профессора. В его опущенной руке, бережно зажатая между указательным и большим пальцами, висела та самая пропавшая ленточка. Хрупкий цветок качался от ее дыхания, казался еще беззащитнее на фоне грубоватых, знакомых со струнами мозолей на его подушечках пальцев. — Профессор, — его голос прозвучал негромко, без привычной игривости, почти робко. — Вы, кажется, обронили. Сердце Чжун Ли совершило один странный, сбивчивый удар, отозвавшись глухим эхом где-то в основании горла. Он медленно выпрямился, его янтарные глаза за стеклами очков встретились с изумрудными глазами студента. Венти не улыбался. Его взгляд был пристальным и в то же время бездонно глубоким, словно он возвращал не просто вещь, а часть чужой души, найденную по наитию. — Благодарю вас, — голос Чжун Ли прозвучал тише обычного, и он сам уловил в его тембре несвойственную мягкость. Он протянул руку, и в момент, когда его пальцы коснулись прохладного бархата ленты, их кожи едва заметно коснулись пальцы Венти. Прикосновение было мимолетным, но наэлектризованным. Оно оставило после себя не физическое ощущение, а странное тепло, пробежавшее по жилам и заставившее кровь прилить к щекам. Он почувствовал легкое головокружение, как будто мир на мгновение качнулся и сместился с привычной оси. — Ну что вы. Всегда пожалуйста, — Венти наконец позволил себе улыбнуться, но это была не его ослепительная, всеобъемлющая улыбка. Уголки его губ дрогнули, сложившись в выражение нежной, почти застенчивой серьезности. Его взгляд скользнул по хрупкому цветку, и в его зрачках вспыхнул не просто огонек, а целое созвездие любопытства, понимания и какой-то тихой, разделенной тайны. — Я поднял ее и подумал, что она ваша. Она выглядит такой... древней. Не хотелось, чтобы она потерялась. Эта вещица, должно быть, ценная. Эти слова, произнесенные тихим, задушевным шепотом, прозвучали для Чжун Ли прямым попаданием в самую суть его тревоги. Этот ветреный юноша, этот сгусток хаотичной энергии, увидел не просто закладку. Он увидел историю. Он почувствовал ее ценность и хрупкость. Венти задержал на нем свой взгляд на секунду дольше необходимого, насыщенный безмолвным вопросом и пониманием, а затем, так же бесшумно, развернулся и вышел, растворившись в сгущающихся сумерках коридора. Чжун Ли остался один. Он неподвижно стоял, сжимая в ладони бархатную ленточку, на которой еще хранилось эфемерное тепло чужих пальцев. В аудитории воцарилась полная тишина, но теперь она была иной – густой, звенящей, наполненной отзвуком только что произошедшего. Он поднес закладку к лицу, и ему показалось, что он улавливает слабый, едва различимый аромат яблок, смешавшийся с запахом старой бумаги и пыли. И профессор, знаток тысяч историй, с абсолютной ясностью осознал, что только что получил обратно гораздо больше, чем просто потерянную вещь. Он получил ключ. И этот ключ грозил открыть дверь в ту часть его души, куда он давно никого не впускал.

***

— Ну что, верный оруженосец своего профессора, вернулся? — Далия, развалившись на стуле с прогнувшейся фанерной спинкой, встретил Венти ухмылкой. Их тесная кухня, заставленная банками с крупами и заваленная книгами, была погружена в теплые сумерки. За окном, за серыми панельными домами, разливался малиновый, почти кровавый закат, окрашивая пыльно-розовые волосы Далии в багряные, неестественные тона. Воздух был густым от запаха остывшего чая и свежего табака. — Ага, принес ему его драгоценную закладку для книг, — Венти скинул куртку и плюхнулся на стул напротив, с грохотом отодвинув пачку чая. — Выглядит старинной, наверное какая-то семейная реликвия. — Опять «случайно» нашел? — Далия поднял свои фиолетовые, немного уставшие глаза, полные скепсиса и дружеской насмешки. Он потянулся за зажигалкой, его движения были ленивыми и точными. — Венти, ну ты даешь. Ты уже как собачка прикормленная. Бегаешь, хвостиком виляешь, все ему приносишь. Скоро тапочки в зубы понесешь и газету утром. — А что такого? — Венти сделал вид, что обиделся, надув губы, но углы его губ предательски подрагивали. — Он же постоянно все теряет! В своем возвышенном мире витает, в размышлениях о судьбах империй. Кто-то же должен о нем приземленно заботиться. — Заботиться, — фыркнул Далия, выпустив струйку дыма в закатное небо за окном. — Ты хоть сам-то себе признайся, дурак, что ты по уши в него втрескался. Ты на его лекциях как на иголках сидишь, лишь бы он посмотрел в твою сторону, а когда смотрит аж подрагиваешь весь. Это же жесть как очевидно. Венти вздохнул, снимая напряжение дня. Он отломил кусок от лежавшего на столе печенья и посмотрел в окно, на угасающие, как тлеющие угли, краски. Где-то в душе шевельнулась тревога и смутная надежда. —Ну втрескался. И что? Он же профессор, Чжун Ли. Ему двадцать девять, он кандидат наук, ходячая энциклопедия в дорогом костюме. А я... — он махнул рукой, оглядывая их бедную, но уютную, свою единственную крепость. — Мне двадцать. Я студент-третьекурсник, живущий на стипендию и случайные заработки с уличных выступлений. Мы из разных вселенных, Далия. — А он, видимо, из древней, как его собственные учебники, — безжалостно закончил Далия. — Слушай, ну и хер с ним. Серьезно. Насрать на возраст и на звания. Если он из-за этой своей "крутой позиции" тебя отошьет, значит, он просто мудак недалекий. А ты, — он ткнул в Венти пальцем, чуть не опрокинув чашку, — отличный парень. Я без лести. И не забывай это. Так что планируешь делать? Сидеть и дальше вздыхать, как тургеневская барышня? — Не знаю, — честно признался Венти, чувствуя, как жар разливается по щекам. — Может, гляну на закат в парке, музыку послушаю. Успокою нервы. — Ну вали, романтик хренов, — Далия махнул рукой, но в его глазах мелькнула искренняя поддержка. — Только шапку надень, на улице холодрыга конкретная. Венти, уже не слушая, натягивал куртку. Ему нужно было побыть одному, переварить слова друга, которые, как кислота, разъедали его сомнения. Да, он влюблен. Безнадежно и безрассудно. И да, это, вероятно, безумие. Но сидеть сложа руки, наблюдая, как жизнь проходит мимо, было не в его стиле. Он выскочил из подъезда, и резкий, холодный осенний воздух, пахнущий прелыми листьями и первым ледком, обжег легкие. Парк был его убежищем, особенно старая скамейка у кирпичной стены, с которой открывался лучший вид на закат над городской чертой. Он даже как-то обмолвился об этом на одной из консультаций у Чжун Ли, рассказывая, где пишет свои лучшие стихи. «Там тихо, и небо кажется таким огромным...» Неужели профессор, с его феноменальной памятью, мог запомнить эту мимолетную, ничего не значащую деталь? А ведь Чжун Ли действительно запомнил. Стоя у окна своего кабинета, заставленного книжными шкафами, и глядя на багрянец, медленно пожиравший свинцовые тучи на горизонте, он вспомнил болтовню Венти о «своей» скамейке в парке. Это была лишь одна из сотен деталей, которые он, против своей воли, тщательно собирал и каталогизировал в своем сознании об этом неугомонном, ярком студенте. Что-то теплое и настойчивое, почти физическое, заставило его накинуть строгое пальто цвета темного шоколада и выйти из университета, пройдя по пустынным, освещенным оранжевыми фонарями коридорам. Он не отдавал себе отчета, куда и зачем идет, пока его ноги сами не вынесли его через скрипучую калитку вглубь парка, по тропинкам, усыпанным хрустящим золотом и багрянцем кленовых листьев. И там он был. Островок неукротимого лета в осеннем пожаре. Венти сидел на скамейке, кутаясь в тонкий, явно не спасающий от холода, зеленый шарф, и в его посиневших от холода пальцах догорала сигарета. При его приближении Венти поднял голову, и на его лице, освещенном алым закатом, не было ни удивления, ни привычной насмешки. Только тихое, почти робкое ожидание, смешанное с обреченностью, будто он ждал этого момента и боялся его одновременно. — Я не помешаю? — спросил Чжун Ли, садясь рядом. Холод дерева скамьи мгновенно просочился сквозь ткань брюк. — Вы? Никогда, — голос Венти был чуть хриплым от холода и курения. Он выдохнул струйку дыма, и она, тяжелая и медленная, растворилась в ледяном воздухе, смешавшись с паром от их дыхания. — Венти, — голос Чжун Ли прозвучал тише и мягче, чем он планировал. Он смотрел на тлеющий кончик сигареты, словно видя в нем угрозу всему прекрасному, что было в этом юноше. — Это вредит вашим легким. И, что куда важнее, вашему голосу. Такой чистый, высокий, способный на самые тонкие вибрации голос дан не каждому. Сознательно портить его – настоящее кощунство. Венти только хихикнул, и его глаза, ярко-зеленые даже в сумерках, сощурились от неподдельного умиления. — Профессор, вы всегда так трогательно заботитесь? — Он сделал еще одну неглубокую, почти демонстративную затяжку, но потом, встретив его серьезный взгляд, все же опустил руку, раздавив окурок о подмерзшее дерево скамейки. — Не переживайте, я крепкий орешек. Я как раз... думал. — О чем? — Чжун Ли отвел взгляд на пылающую на фоне лилового неба крону клена. С этим юношей было бесполезно спорить, это он уже усвоил. Его притягивала эта стихийность, эта беспечность, так контрастирующая с его собственным упорядоченным миром. — О чем-то теплом и несвободном, — начал Венти, его голос стал глубже, задумчивее. — О чем-то древнем, мудром и непоколебимом, как камень, и в то же время легком, неудержимом и свободном, как ветер. Непонятно, правда? — Он повернулся к Чжун Ли всем корпусом, и его взгляд был прямым и открытым, лишенным привычного озорства, полным лишь вопрошания и уязвимости. Чжун Ли перестал дышать. Он смотрел на Венти, на его бледную, почти фарфоровую кожу, посеребренную вечерним светом, на длинные темные ресницы, отбрасывающие тень на щеки, на аккуратные, мягко очерченные губы, обветренные от холода. И в этот миг все многочисленные факты, все наблюдения, все тихие, непонятные чувства, что копились месяцами, обрушились на него единым, ослепительным озарением. Это не было загадкой, которую нужно разгадать. Это было простым и ясным, как осенний воздух, холодным и обжигающим. Это было желание. Жажда прикоснуться, стереть эту печаль с его лица, согреть его, укрыть от всего мира. — Очень понятно, — прошептал он, и его собственный голос прозвучал чужим, сдавленным. Он медленно, словно давая Венти возможность вовремя отстраниться, отпрянуть, посмеяться, протянул руку в тонкой кожаной перчатке и коснулся его щеки. Кожа оказалась ледяной. Венти замер, его глаза широко распахнулись, в них мелькнул испуг, но он не отпрянул. Наоборот, он прикрыл веки, с глухим, счастливым вздохом прижавшись к его ладони, как бывалый странник к долгожданному источнику. — Я так долго не понимал, — прошептал Чжун Ли, склоняясь ближе. Его собственное дыхание сперлось в груди, сердце заколотилось с непривычной, дикой частотой. Он чувствовал легкое головокружение. — Прости за мою медлительность. Их губы встретились. И для Венти мир перевернулся. Это был не поцелуй-шторм, не поцелуй-бунт. Это было нечто совершенно иное. Это было тихое, долгое, почти благоговейное прикосновение. Губы Чжун Ли были прохладными, но не холодными, мягкими и на удивление нежными. В них не было спешки, не было жадности, лишь бесконечное, всепоглощающее внимание. От него пахло старыми книгами, дорогим чаем и чем-то неуловимо чистым, горным, как воздух после грозы. «Это... это не идет ни в какое сравнение, — пронеслось в голове у Венти, пока он тонул в этом ощущении. — Это далеко не мой первый поцелуй, были и по пьяне на многочисленных вписках, были быстрые и жадные встречи в темных углах клубов. Но это... Словно меня не берут, а... принимают. Целиком.» Он вздохнул ему в губы, и его руки, дрожащие и неуверенные, сами потянулись к Чжун Ли, запутались в шелковых, невероятно мягких прядях его темного хвоста, сорвав резинку и выпуская на свободу волны пахнущих сандалом волос. Когда они наконец разомкнулись, над парком уже царили густые, бархатные сиреневые сумерки. Фонари зажгли тусклые, размытые золотые ореолы в пелене вечерней дымки и поднимающегося с земли тумана. Венти, не открывая глаз, с силой уткнулся лбом в плечо Чжун Ли, его дыхание было неровным, прерывистым, а по щекам, к его собственному ужасу, катились предательские горячие слезы. Он пытался их сдержать, но не мог – слишком много было накоплено страха, надежды и невысказанного ожидания. —Знаешь, — его голос был приглушенным, сиплым от переживаний, но в нем уже снова звенели привычные, живые нотки, — я, кажется, понял, как должна звучать та мелодия. Та, что не выходила из головы. Чжун Ли, не говоря ни слова, просто обнял его за плечи, крепко, почти болезненно, притянув к себе. Он чувствовал, как мелкая дрожь проходит по телу юноши, и старался согреть его своим теплом, закрыть от всего мира. —И как? — его собственный голос дрогнул. —Тихо, — прошептал Венти, наконец поднимая на него сияющие, влажные глаза. — Тепло. И... безгранично. Они сидели так еще очень долго, пока ночной холод окончательно не впился в кости, а луна не поднялась высоко в небе. Мир вокруг был все тем же – осенним, прохладным, бесконечно сложным и полным неопределенности. Но для них двоих он вдруг зазвучал на совершенно новый, простой и идеальный лад, словно найдена была та самая, недостающая нота в великой симфонии мироздания.
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать