Гарри Поттер X DxD: Новая Сага

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер High School DxD
Гет
Перевод
В процессе
NC-17
Гарри Поттер X DxD: Новая Сага
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Убежденный, что он умрет во время первого задания Турнира Трех Волшебников, Гарри отчаянно ищет выход из положения. Случайная встреча с луноглазой блондинкой заканчивается тем, что он одалживает у нее книгу о призыве демонов, и вызывает Риас Гремори, которая ведет его по пути, который не только спасет его на Турнире, но и потрясет весь мир.
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 16

«Мамочка, ​папочка, ​смотрите!» ​- ​воскликнула ​шестилетняя ​Гермиона. ​«Я ​получила ​девять ​баллов ​из ​десяти ​на ​экзамене ​по ​правописанию!» ​ ​«Это ​хорошо, ​милая», ​- ​сказал ​Дэниел ​Грейнджер, ​даже ​не ​поднимая ​глаз ​от ​своей ​пишущей ​машинки. ​ ​«А ​какое ​из ​них ​ты ​перепутала?» ​спросила ​Шарлотта ​Грейнджер. ​ ​«Погода», ​- ​ответила ​Гермиона. ​«Я ​использовала ​не ​то ​слово». ​ ​«Что ​ж, ​в ​следующий ​раз ​тебе ​придется ​постараться», ​- ​сказала ​Шарлотта. ​ ​Гермиона ​почувствовала, ​как ​ее ​грудь ​сжалась ​от ​отсутствия ​энтузиазма ​у ​родителей. ​Она ​и ​сама ​была ​очень ​рада ​такому ​результату. ​Она ​просто ​должна ​была ​стараться ​еще ​больше, ​как ​сказала ​ее ​мама. ​ ​***** ​ ​«Мамочка, ​папочка, ​смотрите!» ​- ​воскликнула ​семилетняя ​Гермиона. ​«Я ​получила ​отличную ​оценку ​за ​тест ​по ​математике!» ​ ​«Чудесно», ​- ​безразлично ​сказал ​Дэниел, ​лихорадочно ​перебирая ​вещи ​в ​шкафу. ​«Шарлотта, ​ты ​не ​помнишь, ​куда ​положила ​мой ​красный ​галстук?» ​ ​«Понятия ​не ​имею», ​- ​ответила ​Шарлотта. ​«Просто ​выбери ​галстук. ​Мы ​опоздаем ​на ​конференцию». ​ ​«Ты ​уже ​уходишь?» ​спросила ​Гермиона, ​ее ​лицо ​опустилось. ​ ​«Да, ​дорогая», ​- ​сказала ​Шарлотта. ​«Миссис ​Уильямс ​будет ​здесь ​с ​минуты ​на ​минуту, ​чтобы ​присмотреть ​за ​тобой». ​ ​Гермиона ​недовольно ​скривила ​лицо. ​Миссис ​Уильямс ​было ​лет ​сто, ​и ​от ​нее ​пахло ​нафталином. ​ ​***** ​ ​«Ваш ​почерк ​действительно ​улучшается, ​мисс ​Грейнджер», ​- ​сказал ​мистер ​Филипс. ​ ​«Вы ​действительно ​так ​думаете?» ​- ​спросила ​восьмилетняя ​Гермиона, ​ошеломленная ​неожиданной ​похвалой. ​ ​«Да», ​- ​сказал ​мистер ​Филипс. ​«Твой ​почерк ​впечатлил ​бы ​и ​того, ​кто ​на ​пару ​лет ​старше ​тебя, ​не ​говоря ​уже ​о ​твоем ​возрасте. ​Продолжайте ​в ​том ​же ​духе». ​ ​Гермиона ​почувствовала, ​как ​ее ​лицо ​стало ​теплым, ​а ​в ​глазах ​появились ​слезы. ​Его ​слова ​были ​всем, ​чего ​она ​когда-либо ​хотела, ​и ​ей ​казалось, ​что ​она ​может ​лопнуть. ​Она ​была ​так ​счастлива. ​ ​«Эй, ​смотрите!» ​Томми, ​один ​из ​ее ​самых ​несносных ​одноклассников, ​окликнул ​ее. ​«Гермиона ​бурно ​краснеет. ​Она ​влюбилась ​в ​учителя!» ​ ​Начался ​повторяющийся ​хор ​«Гермиона ​влюбилась!», ​и ​она ​покраснела ​еще ​больше ​от ​ужаса. ​Она ​выбежала ​из ​комнаты ​со ​слезами ​на ​глазах, ​едва ​услышав, ​как ​мистер ​Филипс ​ругает ​её ​одноклассников. ​ ​***** ​ ​«Она ​такая ​чертова ​всезнайка!» ​шипела ​Эмили. ​ ​«Я ​знаю, ​она ​хуже ​всех!» ​согласилась ​Миранда. ​ ​Девятилетняя ​Гермиона ​проглотила ​обиду ​на ​их ​слова ​и ​с ​практической ​легкостью ​держала ​голову ​прямо. ​Может ​быть, ​благодаря ​своим ​академическим ​интересам ​она ​и ​не ​обрела ​много ​друзей, ​да ​и ​вообще ​друзей, ​но ​теплая ​похвала, ​которую ​она ​получала ​от ​миссис ​Джонсон, ​когда ​правильно ​отвечала ​на ​вопрос, ​помогала ​ей ​чувствовать ​себя ​хорошо ​так, ​как ​ничто ​другое, ​и ​если ​другим ​детям ​не ​нравилось, ​что ​она ​поднимала ​руку ​для ​ответа, ​то ​это ​были ​их ​проблемы. ​Но ​все ​равно ​было ​больно. ​ ​***** ​ ​«Я ​же ​просила ​тебя ​намазаться ​кремом ​от ​загара», ​- ​ехидно ​сказала ​Шарлотта. ​ ​«Да, ​и ​ты ​была ​чертовски ​права. ​А ​теперь ​помоги ​мне ​с ​этим?» ​- ​шипел ​Дэниел ​без ​рубашки, ​пытаясь ​нанести ​гель ​алоэ ​вера ​на ​свою ​красную ​как ​омар ​спину. ​ ​Десятилетняя ​Гермиона ​даже ​не ​подняла ​глаз ​от ​«Двух ​башен», ​чтобы ​посмотреть ​на ​это ​зрелище. ​Уничтожение ​Изенгарда ​энтами ​было ​куда ​интереснее, ​чем ​родители, ​чьего ​внимания ​она ​перестала ​добиваться ​много ​лет ​назад. ​Как ​бы ​хорошо ​она ​ни ​училась ​в ​школе ​и ​как ​бы ​ни ​хвалили ​ее ​учителя, ​у ​них, ​казалось, ​никогда ​не ​было ​на ​нее ​времени. ​Даже ​на ​каникулах, ​как ​в ​этот ​раз ​во ​Франции, ​они ​проводили ​большую ​часть ​времени, ​поглощенные ​своими ​собственными ​интересами. ​Временами ​она ​задавалась ​вопросом, ​зачем ​она ​вообще ​им ​нужна. ​Если ​бы ​не ​учителя, ​она ​не ​знала, ​что ​бы ​делала. ​ ​Читая ​о ​том, ​как ​энты ​затопили ​Изенгард ​и ​заперли ​Сарумана ​в ​Ортанке, ​она ​думала ​о ​своем ​давнем ​увлечении ​идеей ​магии. ​ ​«Слава ​богу, ​- ​вздохнул ​Дэниел, ​когда ​Шарлотта ​нанесла ​немного ​геля ​на ​его ​спину. ​ ​Она ​подняла ​на ​них ​глаза ​и ​нахмурилась ​от ​того, ​что ​они ​так ​часто ​игнорируют ​ее. ​Подумав ​об ​этом ​и ​о ​том, ​как ​забавно, ​что ​твердыня ​Сарумана ​была ​затоплена, ​она ​потрясенно ​наблюдала, ​как ​пластиковая ​бутылка ​с ​гелем ​лопнула, ​и ​ее ​отец ​оказался ​полностью ​покрыт ​им. ​ ​«Шарлотта!» ​Дэниел ​вскрикнул, ​вскочив ​на ​ноги ​от ​внезапного ​прилива ​холода. ​ ​«Что ​за... ​я...» ​прошептала ​Шарлотта, ​в ​шоке ​глядя ​на ​бутылку ​в ​своих ​руках. ​ ​«Святой ​сверчок!» ​подумала ​Гермиона. ​«Что ​это ​было?» ​ ​***** ​ ​«Магия?» ​спросила ​Шарлотта, ​в ​то ​время ​как ​Дэниел ​просто ​моргал, ​глядя ​на ​старую, ​странно ​одетую ​женщину ​перед ​ними. ​ ​«Именно ​так», ​- ​ответила ​женщина, ​представившаяся ​Минервой ​МакГонагалл. ​ ​«У ​нас ​нет ​времени ​на ​шутки», ​- ​сказал ​Дэниел. ​ ​«Это ​не ​шутки, ​мистер ​Грейнджер», ​- ​сказала ​МакГонагалл. ​Вытащив ​из ​рукава ​длинную ​тонкую ​палочку, ​она ​сказала: ​«Я ​думаю, ​что ​необходимо ​провести ​демонстрацию». ​ ​Взмахнув ​палочкой, ​стол ​в ​гостиной ​превратился ​в ​большого ​золотистого ​ретривера. ​ ​«Боже ​мой!» ​воскликнул ​Дэниел, ​в ​то ​время ​как ​Шарлотта ​просто ​стояла ​на ​месте, ​потрясенно ​откинув ​челюсть. ​ ​«Это ​невероятно», ​- ​вздохнула ​Гермиона, ​погладив ​дружелюбную ​собаку ​и ​хихикнув, ​когда ​та ​лизнула ​ее ​в ​лицо. ​«Мы ​можем ​оставить ​его ​себе?» ​ ​«Боюсь, ​что ​нет», ​- ​ответила ​МакГонагалл, ​возвращая ​собаку ​к ​их ​столу. ​«Подобные ​трансфигурации ​не ​являются ​постоянными, ​но ​это ​то, ​что ​вы ​научитесь ​делать ​в ​Хогвартсе». ​ ​«Магия», ​- ​удивленно ​сказала ​себе ​Гермиона. ​«Настоящая ​магия. ​Могу ​ли ​я ​пойти, ​могу ​ли ​я, ​могу ​ли ​я, ​могу ​ли ​я!?» ​ ​Ее ​родители ​продолжали ​в ​шоке ​смотреть ​на ​них ​двоих. ​ ​«Наверное, ​мне ​лучше ​поставить ​чайник», ​- ​сказала ​МакГонагалл, ​явно ​уже ​наблюдавшая ​подобную ​реакцию. ​«Кухня ​только ​здесь?» ​ ​***** ​ ​Обещание ​создать ​школу ​магии ​волновало ​Гермиону ​по ​нескольким ​причинам. ​Первой ​и ​самой ​очевидной ​была ​магия, ​ведь ​она ​много ​лет ​фантазировала ​о ​том, ​как ​творить ​заклинания, ​но ​другой ​причиной ​была ​смена ​обстановки. ​Дети, ​с ​которыми ​она ​росла, ​не ​очень ​любили ​ее, ​считая ​надоедливой ​всезнайкой, ​и ​это ​вряд ​ли ​изменится. ​Но, ​конечно, ​если ​бы ​ты ​училась ​настоящей ​магии, ​другие ​дети ​не ​были ​бы ​так ​не ​заинтересованы ​в ​обучении. ​Конечно, ​она ​нашла ​бы ​здесь ​других ​таких ​же, ​как ​она. ​ ​Она ​прочитала ​о ​Хогвартсе ​и ​великих ​магах ​как ​можно ​больше ​и ​решила, ​что ​хочет ​стать ​именно ​директором. ​Альбус ​Дамблдор ​был ​легендой, ​могущественным ​волшебником ​и ​выдающимся ​ученым. ​Его ​дом, ​Гриффиндор, ​звучал ​немного ​грубовато, ​но ​если ​он ​сделал ​его ​тем, ​кем ​он ​был, ​то, ​несомненно, ​это ​был ​лучший ​дом. ​ ​«Она ​просто ​кошмар», ​- ​ныл ​Рон. ​«Неудивительно, ​что ​у ​нее ​нет ​друзей». ​ ​Гермиона ​почувствовала, ​как ​ее ​сердце ​сжалось ​от ​его ​жестоких ​слов, ​и ​убежала. ​Хогвартс ​ничем ​не ​отличался ​от ​ее ​прежней ​школы. ​Да ​и ​вообще, ​казалось, ​ничем ​не ​отличался. ​Учителя ​по-прежнему ​нравились ​ей, ​за ​исключением ​профессора ​Снейпа, ​который, ​похоже, ​не ​любил ​никого, ​но ​дети ​были ​все ​те ​же. ​Забившись ​в ​первый ​попавшийся ​туалет ​для ​девочек, ​она ​плакала ​от ​несправедливости ​мира. ​Все, ​чего ​она ​хотела, ​- ​это ​быть ​хорошей ​ученицей, ​чтобы ​ей ​говорили, ​что ​она ​хорошо ​учится, ​и ​чтобы ​ее ​не ​ненавидели ​за ​то, ​что ​она ​этого ​хочет. ​ ​Она ​не ​знала, ​сколько ​времени ​провела ​там, ​когда ​услышала ​шаги, ​похожие ​на ​гром, ​но ​желудок ​уже ​давно ​начал ​урчать, ​так ​что ​она ​решила, ​что ​время ​ужина ​уже ​прошло. ​Она ​вышла ​из ​своей ​кабинки ​и ​в ​ужасе ​посмотрела ​вверх: ​огромный ​тролль ​стоял ​с ​дубиной ​в ​руках ​и ​рычал ​на ​нее. ​То, ​что ​последовало ​за ​этим, ​было ​каким-то ​размытым, ​и ​она ​сомневалась, ​что ​когда-нибудь ​вспомнит ​это ​полностью, ​но ​она ​помнила, ​как ​кричала, ​как ​ныряла ​в ​укрытие, ​когда ​существо ​пыталось ​убить ​ее, ​а ​потом ​появились ​Гарри ​и ​Рон, ​чтобы ​спасти ​ее. ​Больше ​всего ​ей ​запомнилось, ​как ​Гарри ​запрыгнул ​на ​спину ​тролля ​и ​засунул ​свою ​палочку ​ему ​в ​нос, ​чтобы ​остановить ​его. ​Это ​был ​самый ​храбрый ​поступок, ​который ​она ​когда-либо ​видела. ​ ​***** ​ ​Гермиона ​не ​могла ​пошевелить ​ни ​единым ​мускулом, ​запертая ​в ​своём ​сознании, ​в ​то ​время ​как ​её ​тело ​было ​парализовано. ​Не ​было ​ни ​времени, ​ни ​мира ​за ​пределами ​ее ​сознания, ​только ​непрерывная ​тюрьма. ​Но ​были ​и ​светлые ​моменты, ​например, ​когда ​к ​ней ​пришел ​мальчик. ​ ​«Привет, ​Гермиона, ​- ​сказал ​он. ​«Я ​до ​сих ​пор ​не ​знаю, ​слышишь ​ли ​ты ​меня, ​но ​надеюсь, ​что ​слышишь. ​Мы ​разберемся ​с ​этим, ​Рон ​и ​я, ​а ​потом ​ты ​получишь ​зелье ​мандрагоры ​и ​вернешься ​к ​нормальной ​жизни. ​Я ​скучаю ​по ​тебе». ​ ​Она ​тоже ​скучала ​по ​нему, ​когда ​его ​не ​было ​рядом. ​ ​Я ​принес ​«Хогвартс: ​История ​« ​и ​решил, ​что ​могу ​почитать ​ее ​тебе», ​- ​сказал ​он. ​«Возможно, ​это ​единственный ​раз, ​когда ​я ​буду ​читать ​ее, ​так ​что, ​может ​быть, ​и ​стоит». ​ ​Здесь, ​в ​своих ​мыслях, ​не ​краснея ​лицом ​и ​не ​кривя ​душой, ​она ​могла ​признаться, ​хотя ​бы ​самой ​себе, ​что ​мальчик ​ей ​очень, ​очень ​нравится. ​ ​***** ​ ​«Ахахаха!» ​воскликнул ​Гарри, ​когда ​они ​ехали ​верхом ​на ​Бакбике, ​не ​в ​силах ​сдержать ​своего ​восторга. ​«Мы ​сделали ​это!» ​ ​Гермиона ​крепко ​держалась ​за ​Гарри, ​пока ​они ​парили ​в ​небе. ​Обычно ​она ​ненавидела ​полеты, ​никогда ​не ​любила ​высоту, ​и ​это ​тоже ​было ​страшно, ​но, ​прижавшись ​к ​нему, ​она ​успокоилась. ​ ​«Это ​было ​невероятно, ​Гарри», ​- ​сказала ​она. ​«Ты ​был ​невероятен». ​ ​«Я ​не ​знаю, ​как ​я ​это ​сделал; ​я ​просто ​должен ​был, ​наверное», ​- ​сказал ​Гарри. ​«Но ​без ​тебя ​я ​бы ​не ​справился. ​Это ​ты ​невероятная». ​ ​Гермиона ​была ​рада, ​что ​он ​не ​видит ​ее ​лица, ​так ​как ​она ​покраснела. ​Ей ​вдруг ​захотелось, ​чтобы ​она ​была ​впереди, ​а ​он ​держал ​ее, ​пока ​они ​летели, ​и ​она ​представила, ​каково ​это ​- ​чувствовать ​его ​руки ​вокруг ​себя. ​При ​этой ​мысли ​она ​покраснела ​еще ​ярче ​и ​только ​крепче ​прижалась ​к ​нему. ​ ​***** ​ ​«Несмотря ​на ​то, ​что ​это ​было ​не ​самое ​подходящее ​место ​для ​свидания, ​ты, ​похоже, ​получила ​удовольствие», ​- ​сказал ​Гарри, ​его ​голос ​звучал ​увереннее ​и ​обходительнее, ​чем ​когда-либо ​прежде. ​ ​Гермиона ​как ​раз ​проходила ​мимо ​ванной ​Миртл, ​когда ​услышала ​его ​голос. ​ ​«Свидание?» ​- ​подумала ​она ​про ​себя, ​чувствуя, ​как ​сдавливает ​грудь. ​ ​Не ​удержавшись, ​она ​просунула ​голову ​внутрь. ​ ​«Это ​я», ​- ​сказала ​девушка, ​которую ​она ​никогда ​раньше ​не ​слышала.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать