☆彡彡𝔹𝕦𝕥𝕥𝕖𝕣𝕗𝕝𝕪 𝕊𝕠𝕦𝕡ミミ☆

Boku no Hero Academia
Гет
В процессе
NC-17
☆彡彡𝔹𝕦𝕥𝕥𝕖𝕣𝕗𝕝𝕪 𝕊𝕠𝕦𝕡ミミ☆
автор
соавтор
Описание
"Каждый может стать героем для кого-то, даже если он является злодеем..."
Примечания
Я покажу вам Истину. Расскажу о том, почему в мире вообще существует ненависть и почему люди делят его на чёрное и белое. Покажу вам изнанку злодейского и геройского общества без прикрас. Не все злодеи бездушные машины для убийств. И не все герои кристально чистые и безгрешные. Но общество многое спускает тебе с рук, если на тебе висит ярлык "героя". А если ты заклеймлен "злодеем", то ты уже заранее обречён быть изгоем и вызывать у простых обывателей ненависть по отношению к себе. Порой жестокость бывает оправдана и для некоторых Смерть - это не наказание, а благословение. Но что, если всё-таки существует Истинное Правосудие? Жизнь поистине несправедлива, но Смерть - есть воплощение истинного правосудия. Перед ней все равны. В мире, где нет героев и злодеев, она печалится о человеческом равнодушии и непонимании. Её сердце тоже живое и болит. Потому что она ходит среди нас, но мы неспособны её увидеть. Нет, всё не так. Мы НЕ хотим её видеть. Все боятся Смерти, так или иначе. Но что, если она на самом деле, просто желает счастья каждому живому существу? Что, если она не такая холодная и бездушная, какой её принято считать? Что, если она способна на столь сильную Любовь, что готова понять и принять почти каждого человека на планете? Однажды она решила спасти всех "бабочек", чтобы из них не сделали "суп". Она захотела освободить их и вернуть им крылья. Здесь останется много пищи для размышлений. Приятного чтения ~
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 25

— Курогири, ты всё принёс? — Да, как договаривались, Шигараки Томура. Курогири протянул Томуре бумажный запечатанный пакет. Тот взял его в руки и пошёл в свою комнату. Сев в кресло, парень аккуратно распечатал пакет и высыпал содержимое на стол. — Да, это великолепно, — рот Шигараки расплылся в оскале и глаза зловеще сверкнули. — Ты хорошо постарался, Курогири. Теперь, когда у меня есть ЭТО, я смогу воплотить свои желания в жизнь, ха-ха! Одно, по крайней мере, точно. Откинувшись на спинку кресла, Томура взглянул на висящую на стене доску. Поднявшись на ноги, он взял то, что высыпал из пакета и поднёс к доске, крепя канцелярской кнопкой.

***

— Идеально. Пфе…теперь я доволен. Закончив, Томура оглядел результат своей работы: вся доска и стена, вплоть до потолка, была увешана фото Миланте в разных ракурсах. И где-то рядом висели фото Мидории и Бакуго, скромно в уголке. — Теперь я буду видеть тебя каждую секунду, — странно улыбнувшись, парень коснулся двумя пальцами одного из фото девушки. — Мы станем ещё ближе, Миланте. Ах…ты такая милашка, я могу вечно любоваться тобой. Его щёчки порозовели и Шигараки блаженно вздохнул. — Хм…это же не выглядит слишком крипово? — он задумался. — Не-а, всё нормально, это ради моего блага. Меня это успокаивает. Кивнув сам себе, Томура ещё какое-то время пялился на фото девушки, потом засунул руки в карманы штанов и, прихватив с собой консоль, пошёл в бар.

***

— Курогири, жучка не звонила? Трубку не берёт уже второй час, меня это напрягает. — Нет, от Арагон-сан сегодня звонков не поступало. — Лажа. Где она шляется сутки напролёт? Лучше бы со мной тусила. Я вон, игру новую скачал, хотел с ней в пати пойти. Бесит… — Ну…она ведь не может всё время с тобой находиться, Шигараки. Арагон-сан работает и у неё наверняка есть какие-то личные дела. Это нормально. — Какие ещё дела? Самое важное дело в её жизни — это я. И вообще, мне надо с ней моменты, связанные с Лигой обсудить. Это тоже работа. Она работает на меня как мини-босс. Хм…думаешь, мне стоит ей за это платить? — Обязательно. Я уже выслал Арагон-сан сумму за предыдущий месяц, учитывая её траты на тебя и заботу. А также за услуги телохранителя. — О, неплохо. И сколько вышло? — 250 000 йен. С вычетом порчи имущества в баре, как в тот раз. — Сколько?! Ниху* себе. Ладно…она их заработала честным трудом. — Да. Она правда искренне старается, чтобы тебе было хорошо, Шигараки. Было бы славно, если бы ты отблагодарил Арагон-сан. Томура поднял глаза. — Это мысль. Как? — он подпёр щёку рукой, водя пальцем по краю стакана. — Например, ты можешь отвести её в то место, которое ей нравится. Или же, подарить ей что-нибудь ценное. — Подарить, говоришь? — Шигараки задумался. — Что именно? Есть идеи? Может планшет какой-нибудь для рисования? Для работы пригодится. — Думаю, стоит остановить выбор на чём-нибудь менее обыденном. Девушки любят милые вещи, одежду и украшения. Уверен, Арагон-сан что-то из этого точно нравится. — Но я подарил ей уже недавно большую игрушку, мало? — Томура фыркнул. — Ей понравилось. Этот криповый кроль с безумными красными глазами даже мне зашёл. Хм…может, потому что жучка сказала, что я сам на него похож? — добавил он сомнительно. Курогири тяжело вздохнул. — Это отлично, но всё же, давай подумаем, что ещё ты можешь ей подарить. Что-то более значимое, чтобы отражало твои чувства. — Хм…отражало мои чувства… — пробормотал Шигараки, чешась. — Сложно. Я не знаю, что это может быть. Давай загуглим, а? Он взял телефон, печатая в поисковой строке «подарки для подружки». — Топ-100 идей для подарков. Коллаж из фоток банально. Селективные духи, я не знаю какой ей запах понравится и не разбираюсь в этом. Комнатное растение мимо, если только кактус. Арома-лампа, хм, странно. Книга отстой. Соль для ванны фигня. Сладкий подарок вообще бред, можно тупо сладостей купить просто так. Смарт часы, светильник, подвеска, стильный шарф… О, это уже неплохо. Может шарф? — Очень простой подарок. Но, — Курогири назидательно поднял палец вверх. — Это покажет тебя как заботливого и внимательного парня. Каждый раз, как она будет его надевать в холода, то этот подарок будет греть её душу и тело. Очень хорошо. — Слишком ванильно, — Томура поморщился. — Ну, если я таким образом возвышусь в её глазах, то окей. Но этого мало. Может тогда и сноуборд навороченный купить, а? Будет рассекать по горам и делать офигенные трюки. Блин, я себе тоже захотел. — В Японии нет горнолыжных курортов, Шигараки. — Облом… Эй, погоди, ты же можешь нас отправить в любую точку мира, идиот, — Шигараки воззрился на него с покер фэйсом. — Эм… Да, но… — Ладно, забей. Что ещё тут есть? Ключница, тапочки, косметика, картина по номерам…херня полная. Томура раздражённо зачесался. — Нужно что-то оригинальное… Супер-пупер-мега-злодейское и безумное! Самое злое и мерзкое, что только можно придумать! — его глаза потрескались от мозгового штурма. — Соображай, Курогири! Или я тебя прикончу! — Шигараки… Ты всё опять неправильно понял!!!

***

— Мы на месте, — Шигараки вышел из портала перед каким-то странным магазином в самом дальнем районе на окраине города. — Вот она — настоящая цитадель тьмы и зла. Пошли. Толкнув дверь, он вместе с Курогири зашёл внутрь тёмного помещения без света, откуда доносились пугающие звуки, шорох, скрежет. Томура остановился посередине и огляделся. — Эй, хозяин. К тебе важный клиент пришёл, — его красные глаза блеснули в темноте. Послышался скрип двери. Из подсобки кто-то вышел шаркающими шагами. — Кто здесь? — неожиданно перед Томурой зажглась свеча, заставив его прищуриться. — Лига злодеев, — Шигараки оскалился, поправив «Отца» на лице. — Мы пришли за товаром. — А, это вы, — донёсся старческий голос снизу. — Понял, понял. Ну, проходите, присаживайтесь. — Но у вас тут слишком темно, — произнёс Курогири. — Не добавите ли свету, мистер Пит? — Конечно, конечно… Сейчас, сейчас, — бормотание удалилось. — Курогири…почему этот старикан по два раза повторяет одно и то же слово? — Томура повернулся к няньке. — Мистер Пит уже в возрасте и это его привычка, насколько я знаю, — отозвался Курогири. — Диалог будет длинным, если он будет так произносить каждое предложение, — парень почесал шею. — Куда он делся? Внезапно в комнате зажегся яркий свет. Шигараки с Курогири невольно поморщились и заморгали. — Присаживайтесь, гости дорогие, — за дубовым столом сидел какой-то маленький дряхлый старичок с длинной бородой как у Мерлина. — Желаете чайкУ? Или может быть, сладости? У меня есть отличный мандариновый джем, хо-хо! — Позже, — Томура развязно плюхнулся на стул. — Итак, где товар? — Юноша, ты такой нетерпеливый, — мистер Пит поправил свои окуляры и достал что-то из-под стола. — Вот ваш товар. Всё, как заказывали. — Курогири, открой, — Шигараки прищурился, пристально смотря на старика. Курогири выполнил приказ и открыл коробку. Оттуда пошёл дым. Заглянув в коробку, Томура даже присвистнул. — Он настоящий? — парень достал оттуда человеческий череп, оглядывая его. — Разумеется, — старичок захихикал. — Коллекционный, между прочим. У него особенная анатомическая форма, редко встречающаяся. Можно сказать, что от сердца отрываю. Шигараки довольно улыбнулся и переглянулся с Курогири. — Спасибо, мистер Пит. Вот ваша плата, — туманноголовый положил на стол две пачки денег. — Хорошая работа, — похвалил Томура, убирая череп в коробку. — А можно его украсить как-то красиво? Мне на подарок подружке. — Разумеется! — старичок взбодрился и, поднявшись, куда-то засеменил. — Надо сделать в лучшем виде, чтобы твоей девчушке понравилось, хо-хо! Она точно оценит такой подарок. — Ага, — Шигараки улыбнулся. — Моя подруженька странная и особенная, любит такие штучки. И всё, что связано со смертью. Поэтому я и решил обратиться к тебе, старикан. — Какая изысканная дама, — глаза мистера Пита из-под окуляров маниакально заблестели. — Она явно знает толк в прекрасном. Отлично, отлично. Он принёс какие-то ленточки с сухими цветами и начал старательно упаковывать «подарок», кряхтя себе под нос. — Давайте я помогу? — Курогири протянул руку, придерживая ленту. — Так быстрее будет. — Конечно, конечно… Все люди торопятся куда-то… — пробормотал старик. — Суета, суета…кругом одна суета. Жизнь так мимолётна. Зачем куда-то спешить? Смерть и так заберёт нас всех скоро… — Точно, тебя первого, — фыркнул Томура, оглядывая «магазин». — Эй, старикан, у тебя есть ещё что-нибудь зловещее и безумное? — Ознакомься с ассортиментом сам, — отозвался мистер Пит. — Ножки есть, ты молодой ещё. Не заставляй старика бегать лишний раз, моя одышка сократит время моей жизни. -… Шигараки закатил глаза, встал со стула и принялся бродить по магазину, рассматривая полки. Его внимание привлёк скелет во весь рост в углу. Став перед ним, Томура потыкал в него пальцем и поднял его костлявую руку, помахав ею. Усмехнувшись, парень продолжил осмотр товаров. — Шигараки, мы закончили, — через время подал голос Курогири. — Тогда возвращаемся, — Томура подошёл к столу и посмотрел на «подарок». — Хм, мне нравится. — Чёрная и белая лента показывают контраст противоположностей. Чёрный — символ ночи, смерти, раскаяния, греха, тишины и пустоты. Символизирует горе, оплакивание и скорбь. Белый — божественный цвет. Символ света, чистоты и Истины. А из цветов я решил взять засушенный амариллис, в Викторианскую эпоху он превратился в символ недоступности, достоинства, чести и гордости. В те времена было модным передавать послания при помощи цветов. Амариллис дарили влюблённые кавалеры своим неприступным дамам в знак восхищения. Также я решил взять белую лилию, бузину и мак. С одной стороны, цветок лилии является символом чистоты, но с другой, в некоторых культурах лилия связана со смертью из-за её бледности и «холодности». Считается, что она вырастает на могилах невинных… Бузина же, это растение, окруженное ореолом магии и тайны. Это очень сильный символ, так как бузину часто используют для изгнания нечистой силы. Однако, несмотря на защитные свойства, она из-за своей «причастности» к потустороннему миру, стала символом смерти. И мак — олицетворяет вечный сон, забвение и смерть. Такая слава досталась цветку из-за его свойств: отвар мака способен не только погрузить в сон, но и вызвать галлюцинации, — произнёс мистер Пит. — Чудный подарок, надеюсь, твоя девчушка останется довольна. — Останется, — Шигараки усмехнулся. — Это была моя очередная золотая идея, она точно оценит. И ты вложил смысл в весь подарок, это просто супер. Знаешь, моя подружка странная и любит изъясняться метафорами, символизмами и аллегориями. Она зачастую оставляет скрытый подтекст во всём, заставляя мозги работать усерднее, чтобы понять, что именно она пытается донести. Эта девушка сплошная загадка и тайна, одним словом — сверхъестественное существо, Evil Queen и Госпожа Смерть. Пустив хриплый смешок, Томура развернулся и шагнул в уже открытый портал, исчезнув. Курогири кивнул старику и тоже растворился. » — Смерть примет твой дар, Шигараки Томура. Обязательно. Ты ей нравишься. Она благосклонна и милостива к таким как ты: заблудшим, потерянным и отчаявшимся душам. Несчастный, бродишь всю жизнь во тьме и не знаешь счастья… О, воистину, Жизнь несправедлива! Но Смерть есть олицетворение истинного Правосудия. Мы все равны перед ней и склоним головы перед этой Альма-матер всея Бытия. Простит ли она нас грешных? Смерть очень великодушна, и мы все — её дети. Однажды мы вернёмся в лоно нашей Матери и обретём вечный покой и свободу. Однажды…однажды…»

***

Вернувшись в убежище, Томура довольно оглядел коробку с подарком. — Уверен, Миланте заценит, — протянул он, не глядя шагая к барной стойке. — Эм, Шигараки… — А? — Томура обернулся. — Чего тебе? Не видишь, я в предвкушении вручения своего крутого подарка? Курогири вдруг тревожно указал пальцем куда-то в сторону. — Хм? Подарка? Мне? — раздался знакомый голос позади парня. -?! Шигараки резко спрятал коробку за спину и повернулся, уставившись на Миланте круглыми глазами. — Э…какой подарок? — он сделал глупое лицо. — Нет никакого подарка, тебе послышалось. И за спиной у меня тоже ничего нет. Томура лихорадочно показал незаметным жестом Курогири, чтобы он телепортировал коробку куда-нибудь. Тот быстро выполнил приказ. — Видишь? Ничего нет, — Шигараки расплылся в милой улыбке, показывая девушке обе руки. — Да? Ну, ладно. Значит показалось, — грустно протянула Миланте. » — Гх…да не могу я сейчас тебе его вручить. Он ещё неполный. Чёрт, что придумать, чтобы она не расстроилась?» Томура нервно закусил губу, усиленно думая. — Шигараки, вот, возьми это, — вдруг зашептал ему в ухо Курогири, что-то всунув в руки. — Отвлеки этим Арагон-сан. -… Шигараки уставился на какую-то маленькую коробочку в своих руках. Не став спрашивать, что внутри, он подошёл к Миланте и поставил перед ней коробочку. — Я пошутил. Вот твой подарок, — смущённо буркнул он, сев рядом за стойку. Миланте удивлённо моргнула, рассматривая коробочку. Открыв её, девушка достала оттуда, о боже, кольцо. -… Повисла звенящая тишина. Лицо Томуры с завидной скоростью начало приобретать пунцовый оттенок и вспыхнуло. Обернувшись, он выпучился на Курогири с немым вопросом в глазах. Тот ободряюще вскинул большой палец вверх и кивнул ему. — А…ты уверен, что это именно МОЙ подарок? — с неясным смыслом на лице спросила Миланте, повернувшись к Шигараки. Тот молча закивал как болванчик, потому что заднюю уже было поздно включать. У него от нервов просто рот стянуло, и он не смог даже слова вымолвить. — Оу, даже размер мой! — девушка присвистнула, надевая кольцо на палец. — И правда… Только, как мне его расценивать сейчас? — Ну…ты ведь моя подружка! — Томура натянул улыбку на лицо, обтекая пОтом. — Это моя тебе благодарность, ага. Ты так стараешься ради моего блага, что я решил выразить в этом подарке все свои чувства. — …? Миланте вздрогнула, её глаза расширились и ярко заблестели. Шигараки пару секунд сидел и улыбался, не понимая её странную реакцию. А потом к-а-а-ак понял. -… Томура сейчас возжелал только одного: убиться об стену, ибо конфуз, который он испытал, был выше его сил. Бедный парень готов был сквозь землю провалиться от стыда и неловкости ситуации. — А… э…я хотел сказать…сказать, что мои чувства… Они…эм… — пролепетал Шигараки, пряча глаза и прикрывая краснющее лицо рукой. — Это…это просто благодарность. Ничего такого… Это не то, о чём ты наверняка подумала… Это просто плата за твои услуги телохранителя и прочее!.. Лицо Миланте помрачнело. Слушая невнятное бормотание парня ещё пару секунд, она сняла кольцо, кинула на стол и быстрым шагом вышла из бара, хлопнув дверью. В баре воцарилась гробовая тишина. Курогири взволнованно посмотрел на Томуру: парень завис и уставился на кольцо не мигая. — Шигараки, прости, я хотел как лучше! — Курогири виновато всплеснул руками. — Пожалуйста, не злись. Это… Шигараки не глядя на него махнул рукой, заставив заткнуться. Молча убрав кольцо обратно в коробочку, он забрал её с собой, поднялся на ноги и пошёл в сторону выхода. Когда за ним закрылась дверь, Курогири тяжело и протяжно вздохнул, коря себя.

***

» — Я облажался…мог бы выкрутиться по-другому, но ляпнул именно это. И что теперь? Миланте меня просто возненавидит… Дерьмо». Глаза Томуры погрустнели. Выйдя на улицу, он заметил сидящую на ступеньках Миланте. -… Медленно подойдя к ней, Шигараки присел рядом. Девушка сделала вид, что не заметила его, смотря вниз и ковыряя кроссовком землю. Некоторое время они молча сидели, не смотря друг на друга. — Миланте, извини…я растерялся и сказал совсем не то, что хотел, — Томура наконец не выдержал, тяжело вздохнул, уронив голову на руки, а руки на колени. Его плечи ссутулились ещё больше. — Конечно, это никакая не плата за услуги… Курогири тебе уже выслал деньги. — Тогда что это? — Миланте кивнула на коробочку в его руках. Шигараки поднял голову и посмотрел на неё. — Это… — он помедлил. — Это твой подарок. И моя благодарность. Но я собирался тебе совсем другой подарок преподнести, более ценный. А это просто безделушка. Уверен, ты даже не носишь украшения, кроме пирсинга в ушах. Миланте промолчала в ответ. Томура открыл коробочку и достал оттуда кольцо, рассматривая его. Затем перевёл взгляд на девушку и вдруг взял её руку. Аккуратно просунув палец её правой руки в кольцо, * Шигараки чуть улыбнулся. *(прим. Автора: на левую руку в Японии надевают помолвочное кольцо) Миланте вздрогнула и уставилась на кольцо у себя на пальце. — Но это всё равно ничего не значит, — выдал Томура, быстро отвернувшись. — Просто прими его уже, чёрт возьми… Курогири даже твой размер угадал. Если на меня злишься, то он тут не причём. Видимо, этот услужливый придурок хотел как лучше. Но я всё равно его прикончу. Посмотрев на него, девушка заметила, что уши парня покраснели и он начал чесаться от волнения. Чуть улыбнувшись, Миланте перевела взгляд на небо. — Спасибо за подарок. Но я не смогу его постоянно носить. И да, ты прав, я не люблю побрякушки, — произнесла она, почесав затылок. — …Ты не злишься уже? — Томура осторожно повернулся к ней. — Может ты ожидала чего-то другого… — Я ожидала именно этого, — Миланте тихо хмыкнула. — Всё нормально, не парься. Но в следующий раз формулируй свои мысли правильно, чтобы это не выглядело как издевательство. Шигараки облегчённо выдохнул. — У меня с этим явно проблема, — признал он, запустив руку в волосы. — Ладно, признаю свой косяк. Ситуация вышла странной и неловкой. Посмотрев на девушку, Томура задумался. » — Я пока не готов к такому. Надо нехило апнуться и мне нужно время. Иначе это точно будет полнейшая лажа». — Эй, — он подсел к девушке ближе и вдруг обнял сзади. — Ты выглядишь грустной. Пойдём, сыграем во что-нибудь? Или чего-то другого хочешь? Может прогулка? Или фильмец посмотрим? Что хочешь? — Даже не знаю…наверное, прогулка сейчас мне не повредит, — отозвалась Миланте, обняв его за руки. — Окей. Тогда переоденусь и пойдём, — Шигараки кивнул. — Тут подождёшь, я быстро. — Томура. — Хм? — Скажи…что я могу сделать для тебя сейчас? — тихо спросила Миланте. — Как ты вообще себя чувствуешь? -… Томура опустил глаза, и взял её руки в свои. — Ну…если говорить в общем, то чувствую себя неплохо. С тобой рядом мне всегда хорошо, — он уткнулся носом в её макушку и закрыл глаза. — Что ты можешь для меня сделать, да? Даже не знаю… Просто одного твоего присутствия достаточно. Мне ничего не нужно. — Это хорошо. Но окончательно я успокоюсь, когда ты, балбес, перестанешь себе раздирать кожу в кровь от нервов, — Миланте цокнула и, развернувшись, провела пальцем по его шее. — Опять драл? — Это уже на автомате происходит. Да, опять драл, — Томура закатил глаза и хмыкнул. — «Мамуля», ты такая внимательная, что аж страшно становится. Но мне приятна твоя забота. Она не такая как у Курогири, ты намного жёстче бываешь. Это даже пугает. Но всё равно, спа…сибо? — он неловко почесал щёку, за что тут же получил леща. — Ай…эй! Шигараки возмущённо взял девушку за щёки одной рукой и сжал их так, что у неё губы трубочкой свернулись. Миланте скорчила ему рожу. Фыркнув, Томура поднялся на ноги, засунул руки в карманы штанов и пошёл к себе. Девушка проводила его долгим взглядом и показала язык в спину. Парень задержался у двери, оглянулся, оскалился, издевательски похлопал себя по жопе, дразня Миланте, и скрылся в помещении. — Кадр, конечно, тот ещё, — девушка хмыкнула себе под нос. — Что за дурак, фех. Она задумалась. » — Он хотел сделать мне подарок? — Миланте глянула на кольцо на пальце. — Это мило. Тогда я тоже должна ему что-нибудь подарить. Чтобы выразить свои чувства. Хм…мои чувства?» Девушка склонила голову набок, любуясь тем, как камень в кольце переливается огнями, отражая свет от барной вывески сверху. » — Я сильно привязалась к Томуре, это правда. Он мне нравится. Что бы такого ему подарить, чтобы он точно понял мою симпатию к нему? Что вообще дарят парням? Я бывшему только носки с котиками дарила и глазные капли. М-да… В романтике я почти ноль, как и мой биг-босс. Ну, лан, разберусь как-нибудь». Она ещё какое-то время сидела в раздумьях. Внезапно Миланте погрузилась в темноту — на её глаза легли шершавые ладони. — Угадай, кто? — Вот даже не знаю. Кто бы это мог быть? — девушка прыснула со смеху. — Курогири, ты что ли? — Нет, попробуй ещё, — шепнул голос над ухом. — Горячо. — О, неужели это… Тога, да я узнаю этот твой хриплый голос даже во сне! — воскликнула Миланте. — Какие у тебя большие руки, однако. Растёшь не по дням, а по часам. Раздался гогот и руки исчезли с её глаз. — Я знатно проорался, — Шигараки довольно положил руку ей на голову. — Пошли. Вскочив на ноги, Миланте широко улыбнулась и потащила его за собой по улице. Томура поспешно натянул капюшон на голову, едва поспевая за ней.

***

— А этот ресторанчик тайской еды не такой уж и отстойный. Мне вот этот суп понравился. — Да, Том ям отпад. Редко где его готовят как надо. Я хочу взять ещё Том Кха Кунг, * будешь? Сама не съем. *(острый суп на кокосовом молоке с креветками, грибами, помидорами, галанганом или имбирем, лемонграссом) — Можно. На десерт хочу Кханом Мамунг*, кокосовое мороженое и Luk Chup**, выглядит прикольно. Тут есть в виде черепов, хех. То, что надо. *(клейкий рис с манго, классический тайский десерт) **(мармелад. В кокосовом молоке с сахаром варят бобы сладкой фасоли до образования клейкой массы, из которой потом лепят и формируют миниатюрные вишни, апельсины, ломтики арбуза, яйца, забавных поросят и всё милое, что приходит в голову) Сделав заказ, Миланте откинулась на спинку диванчика и оглядела заведение. Томура сидел рядом, лениво перелистывая меню. — Атмосферненько, — заметила девушка, рассматривая большие статуи слонов и Кришны. — По кайфу. Я тут не была ещё. — Угу…о, у них отпадные шоты, глянь, — Шигараки ткнул пальцем в меню, показывая ей. — Но названия — хрен выговоришь. Вот этот хочу, тут в составе светлый ром, ореховый ликёр, йогуртовый шраб и синий чай. Может тоже выпьешь? Скажешь, чтобы алкоголя поменьше добавили. — Ну, не знаю. Ты меня спаиваешь прям, парень, — девушка хмыкнула, выбирая коктейль. — Тогда я возьму «Мишку Харибо» с джином, арбузом и сиропом бабл гам. — Уже лучше, — Томура повесил ей на плечо руку. — Нажрёмся до отвала. И упьёмся вусмерть. — Не надо вусмерть. Пару шотов выпьешь и всё, — Миланте сурово глянула на него. — Не люблю алкашей. — Да я пошутил. Какая ты серьёзная, — протянул Шигараки, щипая её за щёку. — Расслабься, «мамуля», всё под контролем. Я много не пью, до тошноты в плане. Курогири постоянно бдит, чтобы я не ужирался, так что можешь не волноваться на этот счёт. — Курогири — твой ангел-хранитель в каком-то смысле. Если бы не он, ты бы точно давно откинулся, — буркнула Миланте. — Камикадзе хренов. Томура задумчиво посмотрел на неё, но промолчал. Им принесли заказ и приняли новый на напитки. Расставив тарелки, Шигараки опустил голову и понюхал суп. — М-м-м…запах так и заставляет меня попробовать этот чёртов суп, — он облизнулся и накинулся на еду. — Мы его вроде напополам хотели есть, — Миланте воззрилась на него с покер фэйсом. — Половину съешь — остальное мне оставь. — Угу, — отозвался Томура, запихивая себе в рот какие-то рисовые лепёшки и шумно хлебая суп. » — Пещерный человек, итить твою налево…» Девушка поморщилась, смотря на то, как он ест. — Ваши напитки, — к ним подошла девушка-тайка и поставила поднос на стол. — Не желаете ли чаевые оставить? Она жеманно улыбнулась, тряхнув вываливающимися из рубашки сиськами. — Твоими чаевыми будет то, что я тебя не прикончу сейчас, — Томура поднял глаза, мрачно вперившись в неё взглядом. — Потеряйся куда-нибудь, тайская подстилка. Девушка возмущенно фыркнула и гордо удалилась. Похоже, в этом заведении подобное было нормой. Да и сам контингент был соответствующий. — Бесит…у меня аппетит теперь пропал, — Шигараки раздраженно отставил тарелку. — Доедай. Откинувшись спиной на спинку дивана, он исподлобья окинул взглядом ресторан, пока Миланте ела суп. За столиком напротив сидела группа каких-то криминальных авторитетов, окруженных размалеванными, полуголыми тайскими проститутками-официантками, и громко гоготала над тупыми, плоскими шутками. » — Отбросы… Бесит. Они меня бесят. Я чувствую, что сейчас блевану обратно супом». Шигараки начал нервно чесаться, его раздражение росло с каждой секундой. Он, не мигая, прожигал налитыми кровью глазами сидящих напротив, уже явно планируя разложить их, если не сейчас, то в переулке. — Держи, — перед его носом вдруг возник стакан с шотом. — Выпей, полегчает. И лишний раз по сторонам не смотри. Смотри на меня. -… Томура моргнул и взял стакан в руку, держа его четырьмя пальцами. — Этот мусор такой тупой, — пробормотал он, помешивая трубочкой напиток. — Они меня бесят, чувствую, что могу не сдержаться. Хорошо, что ты тут, я могу отвлечься. — Именно, — Миланте повесила ему руку на плечо и хмыкнула. — Давай, кампай. Она чокнулась с Томурой стаканами и пригубила шот. Парень вздохнул, глотнув свой напиток из трубочки. — Вкус странный. Но вроде неплохо, — произнёс он. — Надо забрать меню и отдать Курогири, пусть научится такие же делать. Расширим ассортимент, так сказать. Тебе твой как, зашёл? — Угу. Оу, это вкусно, — Миланте довольно кивнула. — Мне нравится оформление — они сделали стакан в виде медведя, ха-ха! — У меня обычный, — Томура с покер фэйсом глянул на её стакан. — Это детская тематика, так что развлекайся. — Ага. У тебя настроение испортилось? — протянула девушка, тыкая его пальцем в щёку. — Че такой кислый? — Типо того. Хочу поскорее отсюда свалить, — Шигараки недовольно поморщился. — Слишком шумно, на голову давит. Ещё и эти сраные благовония…башка от них болит, ненавижу такой запах. Протянув руку, он разложил арома-банку. Миланте допила свой шот, доела суп и потянулась за десертом. — Эй, милашка! — раздался вдруг возглас из-за стола напротив. — Светленькая которая, с блядскими глазищами. Миланте недоумённо обернулась. — Да-да, именно ты, — один из банды мужиков усмехнулся и поманил её пальцем. — Поди сюда. — Не ходи, — Томура напрягся и резко схватил Миланте за локоть. — Мне не нужно лишних проблем. — Спокойно. Я сделаю всё красиво, положись на меня, — девушка хмыкнула и подмигнула ему. Шигараки прожигал её глазами пару секунд, затем расслабился и разжал руку. В конце концов, его правая рука была чертовски сильна и умна, поэтому босс Лиги злодеев ей доверился. Миланте же вальяжной походкой, засунув руки в карманы, подошла к банде. — Слушаю, — она окинула их взглядом, быстро вычислив у кого из них при себе оружие. — Присаживайся, — мужик, который её позвал, недвусмысленно похлопал рукой себе по коленке. — Ты мне сразу в глаза кинулась, такая необычная, экзотичная птичка. У меня сегодня день рождения, а мои ребята меня расстроили: заказали одних брюнеток, а я светленьких люблю. Развлеки меня немного, красотка, чтобы я не грустил. Можешь пить и есть сколько захочешь, я сегодня щедрый. Он окинул девушку похотливым взглядом и облизнулся. — Вау! Так у тебя сегодня день рождения? — Миланте лучезарно улыбнулась и хлопнула в ладоши. — Какая прелесть. Вот только я не собираюсь выполнять твои прихоти, озабоченный хер с горы, — её лицо тут же потухло. — Развлекайся со своими шлюхами, а я пошла к своему парню. — Какая дерзкая, — мужик ухмыльнулся, затягиваясь сигарой. — Твой парень — это вон тот отброс в толстовке? Сколько он платит, что ты обслуживаешь такую поганую собаку как он? Я заплачу больше. — В прошлом месяце было 250 000 йен, — Миланте задумалась, взяв в руки вилку и рассматривая её. — Неплохо так, да? — Откуда у него такие деньги? — мужик прищурился. — Кем он работает? — Кем? Да так, всего лишь одним злодейским боссом, — протянула Миланте, оглянувшись на Шигараки, который просто прожигал её затылок глазами и держал руку на пульсе на всякий случай. — Вот он то?! — мужик загоготал, а следом за ним и вся его шайка. — С трудом верится! Кончай меня разводить как лоха последнего. Садись давай, или я разозлюсь. — Зачем злиться? У тебя ведь сегодня большой праздник, — Миланте вдруг хлопнула его по горбу и нависла над ним, залезая на стол с ногами. — Скажи, именинник, название твоей могучей кучки случайно не «Инагава-кай», м? — Чт…как ты это поняла? — мужик напрягся. — Да, это мы. — Проще простого, Син Бён Гю, — зловеще шепнула ему в ухо девушка, незаметно приставив вилку к его горлу, и заставив вздрогнуть. — Что, в Корее дела делать не вышло, перебрался в Японию, да? Думал, тут тебя примут с распростёртыми объятиями? Японцы не любят чужаков, у нас своих якудза хватает с лихвой. И кажется, с тобой очень хочет увидеться один человечек из Ямагучи-гуми, а я вдруг «случайно» с ним знакома, представляешь? Скину-ка я, пожалуй, ему твои координаты, их люди тоже здесь на районе ошиваются злющие, как некормленые неделю собаки. Вот будет зрелище, аха-ха! Глянь сюда. Миланте мрачно усмехнулась и показательно сунула ему под нос экран своего телефона с именем того человека в контактах. — Н…нет, нет, не делай этого! — мужик уставился на неё бешеными глазами, показывая своим людям, чтобы они убрали оружие, которое уже успели достать. — Я всё понял, это была моя ошибка! Уходи… Не смей меня никому сдавать только. Сколько хочешь за молчание, а? Сжалься, у меня сегодня день рождения!.. Говори, сколько? Миллиона хватит? — Маловато, — Миланте поморщилась, нажав на кнопку вызова. — Давай ещё поторгуемся, у тебя есть секунд 10. — Два! Два миллиона долларов!!! — мужик отчаянно схватил её за воротник куртки, выпучив глаза. — У меня больше нет, клянусь! Это огромные деньги! Пощади!.. — Оу, — Миланте нажала отмену вызова. — Что ж ты сразу не сказал, что в долларах? Океюшки, переводи. Она мило улыбнулась, присев на столе на корточки и показала несчастному якудза номер своего банковского счёта в приложении. — Быстро переведите ей бабло! — зашипел мужик, вытирая льющийся градом пот со лба. — Два ляма… — Но, босс…!!! — завопил один член банды. — Ты меня не слышал, собака?! — босс врезал ему кулаком в лицо. — Отдайте уже эти чёртовы деньги или я сейчас вас всех порешаю! Бесполезные куски мяса! Мне моя шкура дороже!!! Его подопечные принялись лихорадочно осуществлять перевод денег, а проститутки испуганно сжались в кучку от этих грубых воплей, что-то лопоча на тайском. Миланте со скучающим видом оглянулась на Шигараки, который уже с интересом смотрел на всё это, и показала ему пальцами «окей». Томура оскалился, наблюдая за этим шоу. Дзынь! — О, пришло, — Миланте лениво распрямилась и спрыгнула со стола. — Ну, с др тебя короче, Син Бён Гю. Отметь как следует, ты ведь сегодня жив остался, как никак. Мой тебе подарочек. Хмыкнув, она убрала телефон в карман и пошла к своему столику, слушая за спиной отчаянные вопли и спор группировки якудза. — Чем порадуешь? — протянул Томура, когда она села рядом. — Я думал, ты их грохнешь втихую, ан нет, решила устроить представление, да? — Настроение такое игривое у меня, — Миланте кокетливо поправила волосы, переводя себе со счёта круглую сумму на карту. — Окей, теперь у меня есть 2 ляма зелёных, эхе-хе. Вот оно, счастье, ах ~! Чудесно. — Сколько?! — Шигараки подавился шотом, который поднес ко рту. — Кха… 2 ляма долларов?.. Он уставился на неё с изумлением в широко распахнутых глазах. В переводе на японский, это означало, что Миланте внезапно разбогатела в общей сложности на 274 000 000 йен. — Это…охренеть просто, — присвистнул Томура, отойдя от удивления. — Ты молодец, моё уважение. Вот только, они что, настолько тупые, чтобы поверить тебе на слово? В плане, что ты потом не наберёшь вдруг того типа и не сдашь их ему? » — Так запросто отжать у якудза 2 ляма долларов? Страшная женщина… Как у неё это получается, чёрт возьми?! Она охренеть какая везучая, отвечаю. Это типо награда за отстойную жизнь? Хм, тогда мне тоже будет какая-то награда потом? Да по-любому будет. У меня тоже худшая жизнь была». Парень с неясным смыслом на лице поймал ртом ускользающую трубочку, допивая коктейль. — Надеюсь, что они, наоборот, умнее и не станут поджидать нас где-нибудь в подворотне, — девушка улыбнулась. — Ибо, нехрен было светиться. А теперь, доедим же десерт и свалим отсюда в какое-нибудь тихое место, хо-хо. С этими словами она бодро приступила к десерту. Шигараки покосился на неё странным взглядом. — Эй, Миланте, — Томура вдруг подозрительно мило улыбнулся и приобнял её, подвигая к себе. — Ты же поделишься со мной, да? У нас всё общее, мы в одной лодке, как ты помнишь, хе-хе-хе. О, ты такая красивая, отпадная, супер-пупер-мега классная девчонка. Я от тебя в восторге! Давно хотел сказать. Хм, а это что, новый пирсинг у тебя в ушах? Зачётно, себе такой же сделаю. — Эм… — Миланте воззрилась на него с покер фэйсом, чуть не выронив манго, которое поднесла уже ко рту. — Палку то не перегибай, а. Поделюсь. Подхалим ты, оказывается, знатный, Шигараки. — Да брось, мы же партнёры, — хихикнул тот. — Можешь прям щас переводить, номерок мой знаешь наизусть. Спасибочки. Расплывшись в улыбке, Томура для пущей убедительности чмокнул девушку в щёку и засмущался. Миланте невольно прыснула со смеху и слегка пихнула его в бок. — Что за милаш. Разводишь меня как лоха и глазом не моргаешь, — она хмыкнула. — Домой вернёмся, переведу, напомнишь. — Напомню, не волнуйся, — Шигараки потыкал её пальцем в щёку. — Вот ты добрячка, а. Так запросто поверила в мою искренность? — Да. Я знаю, когда ты искренен, а когда нет, — Миланте чуть улыбнулась. — Я тебя вижу насквозь. — Ха-ха…прямо-таки насквозь? — Томура запустил руку в волосы, неловко улыбнувшись. — Ну, ладно тогда. Я действительно говорил это искренне. Ты классная, по факту. Переглянувшись с Миланте, они тихо засмеялись. Закончив с десертом, они оставили деньги, Миланте сфоткала шоты в меню, и они вышли на улицу. Яркие вывески района так и пестрели разноцветными огнями, слепя глаза и заманивая посетителей в эти сомнительные заведения. — Город засыпает, просыпается Лига злодеев, — протянула Миланте, идя чуть впереди Шигараки. — Надо будет как-нибудь всей толпой в мафию сыграть. — Это должно быть весело, — отозвался Томура шагая за ней по пятам. — И… Ему вдруг на нос упала капля воды. Подняв голову, парень заметил, что накрапывает дождь. — Чёрт, придётся Курогири звонить, — он цыкнул и достал телефон из кармана. — Пошли под навес пока. Взяв Миланте за руку, он затащил её под какую-то большую вывеску. — Бл***… — Томура выругался. — У меня телефон сел, прикинь? Давай с твоего. — Ну…не хочу тебя расстраивать, но у меня тоже, — девушка показала экран своего смартфона с мигающей зарядкой. Повисла тишина. — И что теперь? — Шигараки нервно зачесался. — Я хочу домой, а тут этот сраный дождь!.. Даже такси не вызвать, чёрт. Выглянув из-под вывески, он только убедился в том, что ливень усилился. Томура тяжело вздохнул и присел на корточки, опустив голову. Миланте задумчиво облокотилась об его спину, наблюдая как мимо пробегают намокшие прохожие. — Эй, Томура, — позвала она, странно улыбаясь. — Не хочешь потанцевать? — А? — донеслось бурчание снизу. — Я не умею, сколько повторять можно. Миланте вдруг резко вытащила его за рукав из-под навеса и закружила парня в танце. Томура в полнейшем замешательстве захлопал глазами. Девушка переплела пальцы их обеих рук вместе и громко засмеялась, ведя Шигараки за собой. Она двигалась легко, будто плыла по воздуху. Каждое её движение было уверенным и пластичным, словно она каждый день зажигала на танцполе (что было неправдой, Томура был в этом абсолютно уверен). Она смеялась, а он мок под дождём и не мог отвести от неё зачарованного взгляда. Шигараки просто послушно шагал туда, куда Миланте его вела: вправо, влево, вперёд, назад, по кругу. Очнувшись, Томура вошёл во вкус и начал сам вести её за собой. Поначалу его движения были робкими и неуверенными, неуклюжими, но парень быстро доверился своему чутью и уже через пару секунд довольно грациозно закружил Миланте в танце. Это был очень странный танец. Он не был похож ни на один известный танец, их движения были непоследовательны, хаотичны, но это совершенно не мешало парню с девушкой отжигать. Они просто наслаждались происходящим и безудержно хохотали в неком безумии, отдавшись моменту полностью. Томура вдруг обхватил Миланте за талию одной рукой и откинул девушку назад, придерживая за спину. — Эй, Evil Queen, — произнёс он, склонившись над ней и безумно улыбаясь. — Спасибо за этот вечер. Мне вдруг даже захотелось научиться танцевать, чтобы устраивать такие дикие пляски с тобой где угодно. Это что-то новенькое. Мы же реально как Джокер и Харли Квинн, Бонни и Клайд, мистер и миссис Смит, Суини Тодд и миссис Ловатт, как чёртов Дэдпул и Леди Смерть, в конце концов, ха-ха-ха-ха! Шигараки запрокинул голову и расхохотался на весь район. Он был в таком экстазе, и настолько органичен в своём безумии, что Миланте непроизвольно расплылась в странной улыбке, смотря на него горящими глазами. — «Даже если весь мир будет против моего мужчины, я буду тихо стоять за его спиной и подавать ему патроны», да? — она схватила Томуру за воротник толстовки и притянула к своему лицу. — Мы ещё круче, чем они все. И да, сравнение с Джокером и Харли мне не нравится, у них абсолютно абьюзивные и хреновые односторонние «отношения» были. Ты в сто раз лучше него, биг-босс. — Ха…а ты в тысячу раз лучше этой тупой блонди Харли, — Шигараки заглянул ей в глаза с выражением дикой радости на лице. — Боже, что за взгляд, Миланте! Да ты же настоящая маньячка! Да, да, вот так. Смотри на меня всегда именно ТАК! Ах, у меня слов не хватает, чтобы выразить свой восторг тобой! Аха-ха-ха-ха-ха! Миланте тоже расхохоталась в голос. Томура распрямился и продолжил кружить её безумном танце. Его и её глаза горели в ночи яркими огнями. Гораздо более яркими, чем огни вывесок над ними. В этот момент мир словно дрогнул от томительного ожидания. Какое будущее его ожидает? Разрушение или спасение? Шансы были до ужаса равны. Точного ответа никто не знал. Даже Оллмайт и Все За Одного, кажется, были бессильны против этих двоих. Они были слишком безумны и оторваны от всего мира. Они вершили своё правосудие. Они желали свободы. Они горели своей мечтой. Они хотели создать новый мир. Они смотрели и шли в одну сторону. К смерти. Вернее, это Смерть вела Шигараки Томуру за собой, расчищая его путь и оберегая от всего остального мира. Ведь Смерть великодушна и благородна. И она наконец нашла того, кто даст ей всё то, чего ей так долго недоставало. Они будут счастливы, несомненно. И неважно, сколько пройдёт времени до этого момента. Их хэппи-энд обязательно наступит.

***

Ты утешаешь меня каждый раз, когда я чувствую себя подавленно Неважно, насколько глубока ночь, Я буду твоим щитом как только мы окажемся снаружи Ты же знаешь, я всегда на твоей стороне Этот мир из-за тебя становится немного диким, И мы кричим сквозь толпу на переполненных улицах Давай, наведи здесь суету И заставь весь мир пасть к нашим ногам Нам нравится на «той» стороне, Где мечты осуществимы и мы можем делать, что нравится И пусть они тычут пальцем на нас за то, что мы не такие Это были именно мы, те, кто танцевали с самого начала Нам не нужны деньги, чтобы чувствовать себя удовлетворёнными Потому что ты — тот, ради которого я могу пожертвовать собой Не нужна вечеринка, чтобы чувствовать себя кайфово Мы словно современная версия Бонни и Клайда Ты видишь всю правду, ты в моём сердце И ты можешь поймать меня каждый раз, когда я падаю И если ты угнетён и разбит на части, Я помогу тебе вернуть немного спокойствия Нам нравится на «той» стороне, Где мечты осуществимы и мы можем делать что нравится И пусть они тычут пальцем на нас за то, что мы не такие Это были именно мы, те, кто танцевали с самого начала Нам не нужны деньги, чтобы чувствовать себя удовлетворёнными Потому что ты — тот, ради которого я могу пожертвовать собой Не нужна вечеринка, чтобы чувствовать себя кайфово Мы словно современная версия Бонни и Клайда Посчитай «один, два, три» и я станцую с тобой Продолжай в том же духе, как и обычно И после того, как ты досчитаешь до одного, я отправлю тебя прямиком к звёздам Сквозь небо к звёздам, что горят в твоих глазах Они все пытались сломить нас, но Мы продолжали двигаться дальше Они хотят украсть нашу золотую корону, но Все дороги ведут к нам Нам не нужны деньги, чтобы чувствовать себя удовлетворёнными Потому что ты — тот, ради которого я могу пожертвовать собой Не нужна вечеринка, чтобы чувствовать себя кайфово Мы словно современная версия Бонни и Клайда

Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать