Часть 41 Будни перед свадьбой
В аптекарской лавке стояла приятная тишина, прерываемая только царапаньем кисти по бумаге и лёгким звоном склянок. Мао Мао сидела за столом, сосредоточенно записывая рецепты и формулы новых отваров, время от времени помешивая в ступке.
Жэньши — уже в более простом, домашнем наряде — вошёл почти неслышно. Но Мао Мао не подняла головы: она, как всегда, знала, что он рядом. Она лишь тихо сказала:
— Если ты снова пришёл стоять за спиной и молча смотреть, то хотя бы подай мне квасцы с полки слева.Он усмехнулся и, послушно взяв баночку, сел рядом. В его руках был свёрток с едой.
— Ты опять ничего не ела, — заметил он, развернув простую, но ароматную еду. — Я занята, — буркнула она, уткнувшись в свои записи, но уголки её губ дрогнули. — Тебе нельзя голодать. Особенно сейчас. — Он подался ближе и взял палочками немного еды, поднеся к её губам. — Открой рот.Мао Мао бросила на него взгляд. Он был почти неприлично нежным, как будто смотрел не на неё, а на само солнце. Сердце кольнуло странно тепло. Она всё-таки открыла рот, принимая угощение.
— Это всё, чтобы я не упала в обморок перед свадьбой? — пробормотала она, жуя. — Это всё потому, что я люблю тебя, — сказал он просто.Она опустила глаза. Щёки её вспыхнули — едва заметно, но он увидел. Потом, не глядя на него, продолжила писать.
Он молча сел ближе, вытянул ноги и прислонился к её плечу. Положил голову на её, закрыл глаза. С ней — он мог наконец расслабиться.
— Ты ведь понимаешь, — прошептала она, не отрываясь от бумаги, — что свадьба не изменит моих привычек? Я всё так же буду работать ночами и не слушаться советов. — Я женюсь не на привычках, Мао Мао, — прошептал он ей в волосы. — Я женюсь на тебе.Она не ответила, но слегка повернула голову — её щека коснулась его губ. И этого было достаточно.
В ту ночь они долго молчали, просто сидя рядом, согретые светом лампы, ароматами трав и тихим счастьем. Свадьба была уже совсем близко. Но самое главное — было уже здесь.
Пока нет отзывов.