Часть 53 запоздалая любовь
Жэньши стоял у края павильона. Лепестки сливы падали с дерева, оседая на его тёмной одежде, как пепел. В этот день он выбрал особенно тонкий аромат духов, знал, что Мао Мао скажет — «слишком сладко», — и отвесит ехидный комментарий. Он даже подготовил ответ.
Сегодня он собирался признаться ей.
Сколько лет он молчал? Прятал тёплые взгляды за иронией, оберегал её не как возлюбленную — как редкую траву, которую боишься сорвать. Но сегодня... всё должно было измениться.
Он шёл к её комнате, держа в руках маленький свёрток: редкие сушёные цветы с горных склонов, от которых она однажды засмеялась: «Ты принёс мне лекарство от скуки?»
Но дверь была приоткрыта. Внутри — пустота. И в воздухе — не её запах, а горький аромат ладана.
— Где она? — спросил он, будто не понимая, что уже знает ответ.Ответ был простой. Без украшений. Без пощады.
—Господин... мы сожилем но только что она умерла...Внезапно. Тихо. Как свеча, которую задул сквозняк судьбы.
***
Он не плакал. Не в первый день. Не на похоронах. Он стоял рядом с чиновниками, сдержанный и каменный, как будто не человек, а статуя. Ему казалось, что если он даст себе слабину — всё покатится в бездну.
Он продолжал ходить по саду, где она собирала травы.
Он находил её записки, схемы препаратов, неоконченные опыты.
Он засыпал на циновке у её порога, надеясь, что это сон, что она вот-вот выйдет — недовольная, с растрёпанными волосами и упрёками: «Ты снова не спишь, идиот?»
Но она не выходила.
***
Он оделся в её любимые цвета — белый и зелёный. На поясе висел флакон с ароматом мяты. В руке он держал письмо, написанное медленно, с каплями чернил в местах, где дрожала рука.
— Мао Мао, я опоздал. Я любил тебя, так просто и так безнадёжно. Любил твои глаза, в которых всегда была искра. Твои язвительные слова, твою честность, твоё упрямство. Мне не нужен был рай, но если ты там я хочу быть рядом. Не как вельможа. Не как наблюдатель. А как человек, который не успел сказать самое главное. Прости за это. Обещаю я приду к тебе.Он вышел в ночь. Луна была полная, как в ту ночь, когда она лечила его от яда и бурчала: «Ты опять вляпался в грязь ради интриги, да?»
Он улыбнулся.
В последний раз.***
Говорят, что весной в саду Жэньши стали появляться цветы, которых раньше не было — редкие, лекарственные, как те, что любила Мао Мао.
И если прислушаться, в ветре можно услышать её смех. А кто-то клянётся, будто видел в лунную ночь двух фигур, идущих рядом — она с небрежно заплетёнными волосами, он с лёгкой улыбкой, без маски на лице.
Так запоздалая любовь всё же нашла дорогу.
Пока нет отзывов.