Похождения на Потолке

Ориджиналы
Джен
В процессе
R
Похождения на Потолке
автор
Описание
Энди Игниссандра, Кенна и Куарто Бец – это семья богов, живущая в одном шведском городке. Как-то брат и сестра, Энди и Кенна, попадают на загадочное место под названием Потолок и пытаются оттуда выбраться.
Посвящение
Коту фром молдова
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

3. Когда закрыты двери

– Ну, что, ждали меня? На лицах детей появилось удивление, а в кабинете воцарилось молчание. Однако, тишина не длится вечно,  поэтому, спустя минуту, они возобновляют разговор: – Ты как сюда попал? – Ну-у, какая разница? Потом расскажу. Сейчас вас нужно отправить домой. Домой, понимаете? Я был ошарашен тем, что вы пропали, и, вот, наконец я вас встретил. Пойдём домой? *** Тем временем в их родном городе в перерыве между заказами Горан решается написать пару сообщений своему рыжему приятелю: " – Привет" " – Уже проснулся?" " – Пиши, если что" Тот, по понятным причинам, на сообщения отвечает, что беспокоит блондина. Он отправляется к своему начальнику, стоящему на улице с сигаретой в руках, и отпрашивается со смены: – Здравствуйте, господин... Эрикссон. Могли бы Вы отпустить меня сейчас? Я что-то нехорошо себя чувствую... Мужчина рассматривает хорошо сложенного подростка с блестящими зелёными глазами и загорелым лицом, у которого на вид не может быть никаких бед со здоровьем, делает затяжку и ворчит: – Самочувствие плохое, говоришь? – Извиняюсь, я сам от себя такого не ожидал, – Горан кашляет от сигаретного дыма, – Обещаю, в следующий раз буду в полном порядке! – Ладно, иди, раз уж тебе так плохо. Официант стягивает с себя фартук и направляется к дому друга, стучится в дверь, но её никто не спешит открывать. Постояв у входа ещё минут пять, он идёт в магазин Куарто в надежде, что ему там подскажут, где дети. Возле входа стоит несколько клиентов, недовольных тем фактом, что цветочный закрыт. – Добрый день всем... А в чём дело? – Эх, здравствуйте, походу, магазин сегодня не работает. Какая жалость, этот магазин прямо рядом с домом, я всегда в него ходил, и владелец никогда меня не разочаровывал! Мне теперь в другой переться что ли? Несправедливо! – А вы не знаете, почему он закрыт? – Нет! Ладно, мы идём отсюда. Куарто, я не ожидал от вас такого. Вы ж работаете без выходных! Что ж с Вами сегодня? – Да чё Вы так в выражениях ограничиваетесь, – вступает в разговор тучная женщина, он конкретно так охренел! Он не понимает, что людям цветы нужны, а?! Ну и козлина, пускай сдохнет, раз свои обязанности выполнять не хочет. Совсем не думает о чувствах своих клиентов! – Может, у него что-то в жизни стряслось, а Вы ему смерти уже желаете, – проговаривает юноша в замешательстве. – Что-что Вы там вякнули? Да мне насрать, что у него там в жизни происходит, он обязан прийти и работать, – Дама отступает в сторону продуктового неподалёку отсюда, тяжело дыша, за ней следуют другие люди, а парень уходит домой. Немного успокоившись, он вновь пишет Энди, но тот не в сети. "Господи... Вдруг они переехали, но мне не сообщили. А не отвечает, может, потому что занят переездом... Нет, он не может так поступить. Я же для него хоть что-то значу, ведь так?" Горан входит в комнату родителей, которые оба дома, ибо отец – фрилансер, а мать взяла больничный, дабы попросить у них совета. – Привет, – парень нервно поправляет светлые волосы и тканевую маску, – Можно поговорить? – Можно, – произносит мужчина, – а чего не на работе? – Извиняюсь, ушёл пораньше... Как раз об этом и хотел рассказать... Энди... Он исчез куда-то... – Исчез? Это как? – Не знаю, целый день его в сети нет. И в квартиру к нему я приходил – никто не открыл. И даже отца его в магазине нет, – Юноша заметно обеспокоился, – Где он может быть? – Кхе, – встревает в обсуждение мать, – звучит невероятно, но что можно поделать? Иди ко мне, кхе, обниму. Мама с сыном обнимаются, немного общаются на отвлечённые темы, а затем расходятся. Блондину грустно и холодно, чтобы избавиться от этого чувства, он укутывается в одеяло и засыпает, хотя обычно днём не спит. *** – Эй, ты криво повесил этот флаер! Он должен быть чуть левее! – Но, Триреми, Вы сами приказали так повесить! – Я так сказала? Не помню такого... В общем, повесь так, как я сейко попросила. Бегом, бегом, Курре будет гордиться вами, – Коротко стриженная брюнетка спортивного телосложения открывает свой рюкзак и, достав ланч бокс, начинает есть, – Мм, как вкусно! Вы, кстати, заканчивайте побыстрее и тоже садитесь кушать. Режим ведь надо соблюдать, а то как без него! *** – Великолепно, просто изумительно, – восклицает белокурая леди, – вы сделали именно так, как мы просили. Правители с Боговеличиями будут в восторге, – Женщина воодушевлённо начинает петь одну из кинайских опер. – Ваше Величество, Вы, как всегда, прекрасно поёте! Вам правда понравилась экскурсия по Иллапе? – Сильно понравилась, мы же объявили! Может, нам стоит сходить отдохнуть? Мы бы очень хотели выпить кофе с шоколадом. Разрешите пойти! – Конечно, Ваше Величество. Мы отведём Вас в Вашу любимую кофейню, лучшую во всей Кинайе! *** Едва стянув с себя пиджак, красноволосая женщина нетерпеливо бросается вглубь жилища с громоздкой коробкой в руках и аккуратно проскальзывает сквозь дверные проёмы, чтобы ни в коем случае не повредить содержимое. Устроив посылку посреди своей комнаты, она принимается за распаковку, ещё раз предварительно проверив её целость. – Теперь ты наконец моя... – взволнованно шепчет девушка, канцелярским лезвием срезая упаковочные ленты. Затаив дыхание, достаёт потёртый на вид локомотив с вырезанной на нём каллиграфической подписью «Компания Амбилд. Произв. 1697 ли», а вслед за ним вагоны, рельсовые пути, ландшафтные единицы, переходы, связку инструментов для обслуживания макета, и набор позолоченных деталей, имеющих уже совсем неизвестное назначение. – Им столько ли, а всё равно хорошо сохранились! Потрясающее качество, – продолжает бормотать девушка, протирая маленькой, смоченной в изопропаноле салфеточкой запчасти железнодорожной модели. Некоторые особо загрязнённые места приходится промывать с помощью специальной щётки, смоченной в чистящем средстве. И только завершив сборку железнодорожных путей, женщина вспоминает про время, – Ох, что это я. Нужно ведь готовиться к предстоящей конференции... Я не могу подвести Вительдфат, ни в коем случае! *** – Добрый до, госпожа Господарь, сообщаю Вам, что подготовка к ближайшей конференции на Потолке закончена. Есть ещё что-то, что Вы могли бы мне поручить? – Нет. Вы свободны. –Моя Госпожа, Вы, как всегда, блистательны! Вечной славы Кастел де Стругурь! До свидания. Молодая правительница кратко прощается с подчинённым, и дабы отдохнуть перед конференцией, идёт спать в свою роскошно обставленную комнату; один миг – и она падает на кровать, что мягче облака, проваливаясь в глубокий сон. *** – Ох, перерыв на сон окончен. Немолодой потолчанин, уже успевший полностью поседеть, поднимается с кровати и приводит себя в порядок, после чего встаёт около портрета некой богини и читает молитву. Высказывается он очень тихо, чтобы никто не смог вторгнуться в его разговор с Ней. Вслед за этим потолчанин ступает в небольшой крытый сад, подзывает грача и надевает ему на шею небольшой, почти невесомый динамик. – Что ж, Назифулла, пришло время вестей. Птицу выпускают через окно, и она начинает "горланить" новости: – Кар! Кар! Я Назифулла, горный вестник! Важное напоминание! Завтра наш дорогой патриарх всего Таулара, Ильсур Кёмешташ, едет в Сиенолэнд на конференцию! Кар! Он встретится с самой госпожой Йир! Кар! Кар! – Ох, – мужчина призадумался, – возможно, мне следует поменять ему актёра озвучки... *** – Празеодум! – Что? – Сейко обед. Сходи, купи мне что-нибудь, всё равно без дела сидишь. – Э, не стыдно ли тебе своего короля просить о таком? Рухике думает полцайта, после чего выдаёт: – Нет. Ничуть. Купи мне чай в "Зайдэнхютте", тот, который с листьями морошки. Чёрный и горький, как моё сердце... по твоему "экспертному" мнению. Светловолосый демонстративно молчит, глядя на работающего соседа. – Чай и это, как его там.., пельмеши на углях. Средние. Там же, где и чай. Хорошо? – М-м-м, по твоей же карте, да? – Конечно же по моей! Можешь и себе что-нибудь купить, если хочешь, только не крыло от самолёта, а поесть, там, зайдэнмилх, ещё чего-нибудь, сосиски твои любимые, – Крылатый канцлер протягивает парню банковскую карту, – и только попробуй кредит на меня оформить. – Говоришь так, будто я собираюсь это сделать, хм! – Празеодум хватает платёжное средство, – Делать мне больше нечего! Жди меня, буду здесь через 10 цайтов! – Хорошо, хорошо. Я за тобой слежу, не забывай! Король спускается по лестнице и заходит в кафе на первом этаже. Там его встречает молодая работница: – Здравствуйте, господин Шварц. Это такая честь, что Вы посетили наше заведение! Чего Вы желаете? – Приветствую. Да, это я, Шпиненкёних Сайденшни собственной персоной! Нечасто Вам удаётся меня увидеть, не так ли? Обычно я очень занят. Даже больше, чем господин Кюти! Так, о чём это я. Ваш дражайший король желает зайдэнмилх, стандартный, а ещё вот тот бокс с сосисками, где их пять штук. А этому оболтусу... извиняюсь, Рухике, ему чай с листьями морошки и пельмени на углях, среднего размера. Оплата безналом, пожалуйста~ – Хи-хи, хорошо! С Вас, господин Шварц, 3 ва. Вот, приложите здесь, пожалуйста! – Сколько-сколько? *** – Реми, здорово я набережную обустроил? – Да-а, красиво, – негромко молвит брат, – а напомни мне, зачем я приехал? – Как зачем... Погулять со мной, расслабиться перед завтрашним до. О, пришли! Парни прибыли на изысканно украшенную пристань в светлых тонах, где к ним подходит мужчина, небогато, но опрятно одетый, и интересуется слегка хриплым голосом: – Здравствуй... Хочешь, чтобы я вас прокатил? – Да-а, извините, пожалуйста, что не сам, просто, эта река – наша гордость, поэтому я хочу, чтобы экскурсию по ней провёл профессионал. У братца Йон Дезо не должно остаться плохих впечатлений от поездки! – Ох, как скажешь, как скажешь! Садитесь. Они втроём садятся в красивый небольшой парусник и начинают плавание. – Вот один тыты, надеюсь этого хватит? – Ох, не стоит, – легко отказывается от крупной суммы мужчина, – оставь себе. – Жаль... И почему Вы не примерили сегодо вещички, которые я для Вас купил? – Извини, мне жаль их пачкать. Они висят у меня в шкафу, боюсь носить. – Эх, как скажете... Реми, как тебе Пуэрто де Фуэго? – Красиво.., – в глазах иностранца читается лёгкая усталость, – чем ещё удивишь? – Смотрите, – вмешивается в разговор лодочник, – тут у нас открылся новый магазин сувениров, а на противоположной стороне расположена станция метро. Если проехать дальше, окажетесь на нашей пешеходной дороге, Камино де Агуа, которая является визитной карточкой всего Кордельмара! А если ещё дальше плыть, то тогда окажемся совсем далеко-далеко, а вы, похоже, этого не сильно хотите. – Тогда мы высаживаемся? – предлагает блондин. – Как пожелаешь, Реми. Спасибо за поездку, – Эрцгерцог снимает шляпу, – Высадите нас, пожалуйста! *** – Фух, прости меня, МакРай, но чаепитие окончено. Нам нужно к конференции готовиться, понимаешь? Ты, мне кажется, совсем не готова... – Ох, не волнуйся, Кассия, – пытается приободрить подругу девушка, – у меня всё под контролем! Королева Кваклина будет выглядеть достойнейшей на этой встрече! – Так уж ли это? – с ухмылкой спрашивает синеволосая. – Ой, да совершенно точно! Я уже отрепетировала свою речь сто пятьсот раз. Только... Я не знаю, как зовут этого королишку. – Вот именно... Так, стоп. А я тоже... Его кто-то вроде называл господином Мило... Полагаю, и нам надо так называть? Или... Слушай, нам стоит это узнать. – Хи-хи! А у кого спросим, у него самого? – А-а-а, ну, например. Но перед этим, давай ты ещё раз повторишь свою торжественную речь. Хорошо? Королева набрала воздуха в лёгкие: – Ладно, Кассия, как скажешь... Дорогие потолчане! Я, королева Королевства Кваклин, МакРай Колориста, имею честь сообщить вам, что я рада встретить вместе с вами и Боговеличиями нового короля Калампоки, господина Мило-о-о-о! Ну, как, нормально? – М-м-м, нормально, но не идеально. И ещё... Ты же не будешь на конфе так последний слог тянуть, верно, моя хорошая? – Разумеется! И, вообще, если ты смеешь критиковать меня, то, полагаю, у тебя всё с дикцией просто идеально! Давай, расскажи и ты мне свою речь! – Ладно! Здравствуйте, дорогие потолчане. Говорит представитель Лесного Союза Пинери, Кассия Виридис! Для меня большая честь представлять мою страну на таком важном событии, объединяющем богов и смертных, а также правителей всех государств нашей Потолочной тверди. Я от всего сердца желаю Калампоки и его королю, господину Мило, процветания и мирного неба над головой во все времена. Спасибо за внимание. – Ну нифига у тебя речь конечно! А мне дали какой-то маленький непонятный кусочек текста. Это вообще законно? – Да, моя милая, законно, – девушка потрепала другую по макушке. А теперь пора звонить в Яблочную графу! – Да! Ой нет, постой. А как главу этой графы зовут? Кассия, немного подумав, вспоминает: – М... Госпожа Гликерис, кажись. – О... Правительницы звонят в другую страну. Им долго не отвечают. – Кстати, почему бы нам просто не посмотреть в сети? – спрашивает МакРай, – к тому же, откуда у тебя столько денег в Калампоки звонить? – Точно... А, не волнуйся, у меня всё схвачено! О, ответили! Здравствуйте, госпожа Гликерис, говорит Кассия Виридис! Извините, пожалуйста, но как зовут вашего короля? Связь перебивается, но среди всего этого шума можно услышать "Хэймон Миро", а после звонок завершается. – Ой. Господин Миро, получается. – И нахрена мы тогда звонили? – спрашивает гостья из Кваклина. – На всякий случай! Видишь, он Миро, оказывается, а не Мило. И, вообще, этот вызов бесплатный. Даже из Пинери! Синеволосая показывает экран необычного на вид телефона, имеющего форму сродни человеческому уху, из которого торчит две антенны. На нём видно: "НОМЕР ДЛЯ СВЯЗИ С ЯБЛОЧНОЙ ГРАФОЙ. ЗВОНОК БЕСПЛАТНЫЙ ИЗ ЛЮБОЙ ТОЧКИ ПОТОЛОЧНОЙ ТВЕРДИ." – Выкуси! *** – Кто-то звонил? – невинно спрашивает мальчик с золотистыми волосами, одетый весьма просто, но богато. – А, это? Не волнуйтесь, господин Миро, это по работе. Вы уже отрепетировали свою торжественную речь? – Это обязательно?, – ребёнок готов расплакаться, – и почему Вы ко мне так обращаетесь? – Потому что Вы – наш король, господин Миро. Вас к нам послали боги, дабы Вы правили нашей землёй. – А кто такие боги? – Ох, не волнуйтесь, Вы их скоро сами увидите. А теперь, повторите-ка Вашу речь. Блондинчик вздыхает и повторяет раз за разом: – Я, король Калампоки, Хэймон Миро, очень благодарен вам за радушный приём. Я буду править своей страной с честью и достоинством... – Вы немного запинаетесь, господин Миро... – Потому что я устал! – мальчик начал плакать, – Почему я должен сидеть здесь и заучивать какую-то странную речь, в то время когда остальные дети играют на улице? Госпожа Гликерис задумывается: – Потому что пока Вы это делаете, другие дети не только играют, но и голодают. Помните ли Вы себя буквально ли назад? Теперь нашего короля нет, и кто-то должен занять его место. И кто, если не Вы, господин Миро, с волосами, словно золото, и глазами, словно изумруды? Кто, если не Вы, более достоин править нашим кукурузным королевством? Вы ведь понимаете, что мы не можем подобрать какого-то обычного мальчика с улицы, чьи волосы грязны как почва... Почва – это наша страна, а мы во главе её с Вами – её плоды. Не печальтесь, господин Миро о том, что Вы не резвитесь на улице. Вы наш сладкий плод, совсем не похожий на остальных, на гнусные сорняки. Боги наверняка верят, что Ваше правление принесёт процветание в эти земли. – Я понял, госпожа... Гликерис. *** – Ну, что, ждали меня? На лицах детей появилось удивление, а в кабинете восцарилось молчание. Однако, тишина никогда не длится вечность, поэтому, спустя минуту, они возвращаются к разговору: – Ты как сюда попал? – Ну..., какая разница, потом расскажу. Сейчас вас нужно отправить домой. Домой, понимаете? Я был так ошарашен тем, что вы пропали, и, вот, наконец я вас встретил... Пошли домой? Их разговор прерывает правитель, внезапно завопив: – А Вы, собственно, кто, и почему смеете так внезапно появиться?! Синеволосый с долей удовольствия отвечает: – Я? Его Боговеличие Иллюзии! А Вы.. хан Сиенолэнда, я полагаю?
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать