Случайная встреча в книжном

Сверхъестественное
Слэш
Завершён
G
Случайная встреча в книжном
автор
Описание
Дин – амбициозный и упрямый студент, который хочет доказать своему преподавателю, что он сможет подготовиться к экзамену и без интернета. Из-за этого ему приходится идти в книжный магазин, чтобы подготовиться перед экзаменом. А Сэм – тоже студент, работающий в кафе-книжном, окруженный ароматами кофе и старыми страницами книг. Когда Дин приходит в магазин, он даже не подозревает, что встретит такого симпатичного библиотекаря...
Примечания
В моём телеграм канале была такая зарисовка. Да и подписчики из ТикТока просили сделать такой фанфик, поэтому держите это чудо. Кстати, вот ссылочка на канал: https://t.me/wincest_mylife И вот обложка самого фанфика: https://postimg.cc/Mcz7K27f Приятного прочтения♡
Читать онлайн Отзывы

•••

​Дин Винчестер остановился напротив небольшого здания, его взгляд скользил по фасаду. Это был тот самый книжный магазин, который так расхваливала его подруга Чарли. Фасад был обвит тёмно-зелёным плющом, который цеплялся за кирпичную кладку и обрамлял три высоких, арочных окна на верхнем этаже. Внизу, в центре, находилась массивная деревянная дверь, окрашенная в глубокий, бутылочный зелёный цвет, и рядом с ней — пара витрин с аккуратно разложенными книгами и милыми сувенирами. Над входом висела слегка покосившаяся, но уютная вывеска, гласящая: «Кафе Сюжетов». Вокруг царила атмосфера старой Европы: на тротуаре стоял столик с двумя стульями, будто приглашая присесть с чашкой кофе. ​Дин вздохнул, прикрывая глаза на секунду, чтобы собрать мысли в кучу. В его голове сразу всплыла причина, по которой он, студент-механик, который предпочитал запах бензина запаху старых страниц, вообще оказался здесь. ​Он учился на инженера, и механическая инженерия была его стихией. С самого детства он возился с машинами, и его руки знали их лучше, чем его голова – формулы. Учился он неплохо, но с одним из преподавателей, профессором Чаком Ширли, у него была вечная война. Чак постоянно цеплялся к его моделированным работам. Он мог найти ошибку даже там, где её не было, просто чтобы позлить Дина. ​Пару дней назад между ними разгорелся особенно сильный спор. Дин представил модель двигателя внутреннего сгорания с некоторыми собственными усовершенствованиями, которые, по его расчётам, должны были повысить КПД. Ширли, вместо того чтобы оценить оригинальность подхода, начал придираться к эстетике сборки и к тому, что теоретические расчёты Дина якобы были «слишком нетрадиционными». – ​Ваша работа — это просто нагромождение металла, Винчестер! Никакой инженерной элегантности! — бросил Ширли, бросая чертёж на стол. ​Дин, закипая от несправедливости, ответил: – Эстетика не входит в требования, профессор. Главное, что она работает, и мои расчёты верны. Я не собираюсь черпать вдохновение в устаревших учебниках, как вы! ​Ширли побагровел. – Вы даже не сможете нормально написать итоговый тест без своих этих... «нетдиционных» источников! Уверяю вас, Винчестер, вы без интернета и конспектов не сможете даже основы этого двигателя вспомнить! ​– Могу! Я могу узнать всё, что угодно, даже без интернета! Например, с помощью книг! — выпалил Дин, уже жалея о сказанном, но отступать было поздно. ​На лице Ширли появилась ехидная ухмылка. Он поправил очки. – Отлично. Тогда, предлагаю пари. Если вы сможете прийти на экзамен, не посещая лекции до конца семестра, и ответить на все вопросы, основываясь исключительно на материалах из книг, без использования каких-либо электронных или рукописных источников... я поставлю вам автомат — «отлично», и сделаю вид, что вы присутствовали на всех оставшихся парах. Если же я поймаю вас на использовании чего-то, кроме бумажной книги, или если вы провалите экзамен... я сделаю вашу жизнь в университете адом. Согласны? ​Дин, гордость которого была задета до предела, сжал челюсти. – Согласен, профессор Ширли. Увидимся на экзамене. ​Вот почему он был здесь. Книги. Чарли сказала, что «Кафе Сюжетов» — это настоящий лабиринт знаний. ​Дин открыл дверь и ступил внутрь. Звук колокольчика над головой утонул в мягком, приглушённом шуме. Интерьер был именно таким, как обещали фотографии и рассказы Чарли. Полумрак, наполненный тёплым светом старых ламп с абажурами, обнимал помещение. Высокие, тёмные деревянные стеллажи, заполненные до отказа, уходили вверх, и в одном из углов стояла приставная лестница, приглашая к исследованию верхних рядов, словно на фото. В воздухе витал густой, сладковатый аромат старой бумаги, кожи и свежезаваренного кофе. ​Он осмотрелся, слегка ошеломлённый. Люди сидели в уютных креслах, уткнувшись в книги, читали, кто-то тихо обсуждал что-то за столиком, смеясь, а в отдалении слышалось шипение кофемашины. На одной из полок, рядом с маленькой настольной лампой, лежала раскрытая книга, а вокруг неё навалены стопки других изданий. Чарли была права: тут было изобилие книг, но вот были ли среди них те, что ему нужны? ​Дин, выглядевший слегка потерянным посреди этого культурного изобилия, поплёлся дальше от входа. Его взгляд отчаянно скользил по корешкам, ища хоть что-то, хотя бы отдалённо напоминающее «Моделирование» или «Теория механизмов». Но всё, что он видел, было художественной литературой и историей. Он уже чувствовал себя обманутым, когда его поиски прервал лёгкий хлопок по плечу. ​Дин резко обернулся. Рядом стоял парень, который тут же улыбнулся. ​– Привет. Нужна помощь? — спросил он. ​Дин застыл. Он не просто посмотрел на парня, он начал его рассматривать. Волосы были каштановые, слегка растрёпанные, выглядели мягкими и пушистыми, будто он только что проснулся. Но больше всего поражали его глаза — большие, светло-карие, смотревшие с той искренней, немного щенячьей добротой, которая мгновенно обезоруживала. Его улыбка была широкой и совершенно ему подходила. Парень, одетый в простую толстовку и джинсы, выглядел великолепно. ​Когда до Дина дошло, что он уже, кажется, тупо пялится на него добрые три минуты, он поспешно постарался ответить. Он попытался натянуть на лицо уверенную усмешку, но вышло скорее нервозное подёргивание губ. ​– Э-э, привет. Да. Мне нужен учебник. По моделированию, — наконец выдавил Дин. ​Парень кивнул, задумчиво прикусив губу. – Моделирование... Понял. Иди за мной. ​Они шли в тишине, лавируя между стеллажами. Когда они подошли к более специализированным полкам, парень внезапно обернулся. ​– Кстати, а как тебя зовут? ​Дин моргнул, слегка ошарашенный такой внезапностью. – Дин. ​Парень снова улыбнулся, и это осветило полумрак книжных полок. – Я Сэм. ​Дин повторил имя с лёгкой улыбкой на губах. – Сэм... – но его острый язык сработал быстрее, чем мозг, – Это сокращение от Саманты? ​Сэм вскинул бровь и рассмеялся, звук был глубоким и приятным. – Нет, это сокращение от Сэмюэл. Но я привык к шуткам. ​Они глянули друг на друга и расхохотались, этот смех разрядил напряжение и добавил в атмосферу лёгкости. ​Они остановились. Сэм пробежался глазами по корешкам, его палец скользнул по ряду книг, словно он читал их на ощупь. Он взял одну, осмотрел её обложку и повернувшись к Дину, передал. ​Дин уставился на внушительное количество страниц и название: «Прикладное Моделирование и Техника Точного Расчёта». Он почувствовал, как его взгляд потупился. Книга была толщиной с кирпич. ​Сэм, заметив его оцепенение, усмехнулся и вывел Дина из транса. – Ты можешь уточнить, что именно тебе нужно смоделировать? Может, есть что-то более конкретное. ​Дин поспешно сфокусировался. – Мне нужно для модели машины. Двигатель и трансмиссия. ​Сэм кивнул, и, повернувшись, почти мгновенно вытащил ещё две книги. – Тогда вот, эти две по узлам и агрегатам тебе точно пригодятся. ​Дин смотрел, как легко и уверенно Сэм ориентируется. Он невольно произнёс вслух: – Надо же, как ты тут хорошо всё знаешь... ​Сэм мило улыбнулся, складывая книги в руках. – Я тут работаю уже год. И много людей приходит, ищут всякое. Пришлось запомнить. ​Дин почувствовал, как смущение и стыд накатили на него за то, что он задал этот вопрос вслух. Но он тут же нацепил на лицо маску самоуверенности. – Ладно, год — это уже срок. Понятно. ​Сэм расспросил ещё немного о деталях его проекта, чтобы убедиться в выборе, и достал ещё одну книгу, которую, по его словам, Дин сможет использовать как «справочник-выручалочку». ​Они пошли к кассе. Сэм сложил книги на прилавок. ​– Ты их купишь или просто возьмёшь на время, а потом вернёшь? — спросил он. ​– На время, — ответил Дин. ​Сэм кивнул. – Я так и думал. ​Дин приподнял бровь. – И с чего это вдруг? ​– Ну... ты не выглядишь как человек, который каждый день читает книги и обожает их покупать. Скорее как тот, кого заставили, — Сэм не смог сдержать улыбку. ​– Вообще-то, я читаю! Комиксы! — Дин чувствовал, что должен защитить свою честь книголюба, пусть и специфического. ​– Комиксы — это, конечно, разновидность печатных изданий, но они не совсем... обозначаются как «книги» в традиционном смысле, Дин, — мягко возразил Сэм. ​– Ах так, то есть «Саманта» не воспринимает комиксы за книги? — Дин притворился смертельно обиженным. ​Сэм закатил глаза, но его губы подрагивали. – Сэмюэл не считает, что чтение «Халка» эквивалентно изучению «Основы термодинамики». Это разные весовые категории, Дин. ​ – Просто признай, что ты сноб, Сэмми! – Дин рассмеялся. – И да, не называй меня «Дин» так по-учительски. Я вообще-то студент-инженер! ​– Ладно-ладно, — Сэм сдался, улыбаясь. – Просто давай заполним форму. Иначе я сделаю тебе лекцию о классификации печатных изданий. ​После того как они посмеялись над этой перепалкой, Дин оплатил залог, вписал своё имя, почту и расписался в журнальчике. Он начал складывать увесистые книги в свой рюкзак, и на него накатила грусть. Он только что наладил какое-то взаимопонимание с Сэмми — да, он уже мысленно называл его так — а теперь ему нужно уходить. ​Он улыбнулся ему на прощание. – Спасибо, Сэм. Я пойду. Дин повернулся к выходу. ​ – Постой! — окликнул его Сэм. ​Дин обернулся, его сердце пропустило удар. Сэм стоял, и на его щеках начинал проступать лёгкий румянец. ​– Кофе в подарок, — сказал Сэм, указывая на кофемашину. ​– Серьёзно? — Дин не мог скрыть удивления. ​Сэм кивнул. – Да. Кофе для каждого, кто приходит просто взять книги на время. Это чтобы компенсировать... вот это вот всё, — он махнул рукой в сторону гор книг. ​Дин быстро прикинул: бесплатный кофе и ещё немного времени наедине с Сэмом. Это было беспроигрышно. ​– Ладно, уговорил, — Дин снова пошёл за Сэмом, широкая улыбка появилась на его лице. Он не подозревал, но Сэм, идя впереди, тоже едва заметно улыбался, пряча румянец.

***

​Спустя месяц Дин Винчестер снова шагал к «Кафе Сюжетов», и на этот раз на его лице сияла широченная улыбка. В рюкзаке у него лежали те самые четыре толстенные книги, которые он, наконец, мог вернуть. Он зубрил их весь месяц, и единственное, что давало ему стимул продолжать, было воспоминание о милейшем парне с глазами как у щенка. Сэмми. ​Дин не хотел просто выиграть пари, он хотел похвастаться перед Сэмом этим достижением, и услышать от него что-то ласковое, увидеть его гордую улыбку. ​Сегодня был экзамен. Дин пришёл, положил профессору Ширли перед носом ту самую книгу «Прикладное Моделирование и Техника Точного Расчёта», которую ему дал Сэм, и начал отвечать на вопросы, цитируя заученные от корки до корки тексты. Ширли был не просто в шоке, он был в бешенстве. Никто его так не переигрывал. С сильной злостью он всё же поставил Дину «отлично» — автомат — и прошипел: – Убирайтесь, Винчестер. Можете больше не приходить на лекции. ​Боже, какое прекрасное чувство победы! ​Дин снова зашёл в это чудо-место, и сразу же его взгляд упал на кассу. Сэм был там. Но рядом с ним стояла миниатюрная, очень симпатичная брюнетка. На мгновение Дин почувствовал, как его кулак непроизвольно сжался. Злость. Почему он чувствует злость? Они же просто общаются! Но внутренний голос, словно решив его помучить, прошептал: – «Интересно, о чём они болтают?» ​Дин подошёл чуть ближе, стараясь держаться в стороне, чтобы его не заметили сразу. ​Брюнетка восторженно говорила: – Я ищу что-то такое... фэнтези, но чтобы там была сильная любовная линия. Ну, знаете, эльфы, магия, но с хорошим романтическим напряжением. ​Сэм слушал её, слегка наклонив голову, и с задумчивым видом потирал подбородок. – Фэнтези с сильной романтикой... Понял. Может, «Меч Правды» или «Колесо Времени»? А может, «Песнь Льда и Пламени»? ​Девушка покачала головой: – Нет, что-то более... современное, что ли. ​– Тогда, наверное, вам понравится «Королевство Шипов и Роз», — сказал Сэм. ​Глаза девушки загорелись. – Да! Это она! Я слышала о ней! ​Они отошли от кассы к фэнтези-отделу. Сэм, не раздумывая, протянул руку, достал одно из изданий и передал ей. Они пошли обратно к кассе. ​– Будете покупать или возьмёте на время? — спросил Сэм. ​– На время! — ответила девушка. ​Сэм улыбнулся, принял оплату, девушка быстро заполнила журнал, забрала книгу, счастливая, попрощалась и ушла. ​Как только дверь за ней закрылась, Дин подошёл к Сэму, на его лице играла ехидная улыбка. ​– А как же бесплатный кофе в подарок? — спросил он, скрестив руки на груди. ​Сэм немного стушевался, быстро вспомнив свою наглую ложь месячной давности. Он постарался сделать уверенное и пофигистическое лицо. – А... просто не успел предложить. Она так быстро ушла. ​Дин кивнул. – Ну да, ну да. Конечно. ​Он достал книги из рюкзака и с гордой улыбкой поставил их на прилавок. – Спасибо. Они мне очень помогли. ​Сэм искренне улыбнулся, его глаза смягчились. – Очень рад! Если не секрет, зачем они тебе так срочно понадобились? ​– Для подготовки к экзамену, — ответил Дин. – Который я благополучно сдал на отлично. ​– Дин, это здорово. Ты молодец! — Сэм сказал это с такой лаской и теплотой в голосе, что Дин почувствовал, как по его телу разлилось приятное тепло. Внезапно мелькнула мысль, что он старался сдать этот экзамен не только ради спора, но и ради этого милого мальчишки. ​Он взглянул на часы. – Мне уже пора. Дин попрощался и начал идти к выходу. ​– Дин! — окликнул его Сэм. ​Дин обернулся, и заметил сильную надежду и робость в глазах Сэма. ​– Ты... ты ещё зайдёшь? ​Дин сделал вид, что задумался, театрально нахмурив брови. Затем улыбнулся. – Знаешь, эти книги оказались не настолько плохи, как мне раньше казалось, – он остановил взгляд на Сэме, внимательно рассмотрел его с ног до головы, задержавшись на щенячьем взгляде. – Да и тут есть... очень много интересного. ​С этими словами он повернулся и, выходя за дверь, сказал: ​– До встречи, Сэмми. ​Сэм прислонился к комоду позади себя, его щеки покрылись румянцем, а на губах появилась глупая, счастливая улыбка. Он смотрел на возвращённые Дином книги. Теперь они ассоциировались у него не с механикой, а с уверенным взглядом и лёгкой, забавной перепалкой с одним очень интересным инженером.
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать