Пэйринг и персонажи
Описание
Она копия знаменитого гения,миллиардера,плейбоя,филантропа.Дочь Тони Старке и Пеппер Старк «Потс».Первоклассный агент Щ.И.Т.А.Но тут появляется человек которого ждал мир 70 лет,видимо сама Оливия Старк.
Локи.
28 сентября 2025, 10:18
Она подошла к Стиву.
— Что-то есть о Бартоне? — сказала Оливия. Стив взял её за руку.
— Нет, милая, — сказал Тони. — Убери руки от моей дочери.
— Пап, — сказала Оливия.
— Локи что-то задумал, но что? — сказал Брюс.
— Ему нужен ты, — сказала Оливия. — То есть Халк. Стив, мне надо кое-что показать.
— Пошли, — сказал Стив, выйдя из зала и зайдя в оружейную. — Что это?
— Ты должен сам увидеть, — сказала Оливия. Стив открыл ящик и замер. — Гидра.
— Да, но как? — сказал Стив.
— Видимо, Гидра есть в Щ.И.Т.Е, — сказала Оливия. — Я работаю на Гидру?
— Я не знаю, Лив, — сказал Стив, поцеловав Оливию. — Пошли.
— Знаешь, я знаю одного наёмника из Гидры, — сказала Оливия, подняв футболку, где виднелся след от пули. — Его называют Зимний Солдат. Он выстрелил в меня, и теперь вот такое уродство.
— Ты в любом случае красивая, — сказал Стив, проведя рукой по шраму.
— Стив, сейчас наше дело — это Локи, — сказала Оливия, отпустив футболку. — Ему нужен Халк.
— Что? — сказал Стив.
— Если Халк проснётся, то нам будет не очень, — сказала Оливия.
— То есть? — сказал Стив.
— Когда Халк злится, он не замечает никого, даже нас, — сказала Оливия. — Враг, не враг — без разницы.
— Пошли, надо рассказать, — сказал Стив. Выйдя из оружейной, они направились в лабораторию.
Зайдя в лабораторию, Стив положил оружие Гидры на стол.
— Вот что: Щ.И.Т. использует куб для производства оружия. Простите, компьютер у меня долго думает, — сказал Стив. Оливия ухмыльнулась.
— Роджерс, мы собирали всё, что касается Тессеракта, но это ни в коем случае… — сказал Ник.
— Извиняюсь, повторите, что вы солгали? — сказал Тони, повернув экран, на котором была ракета.
— Я ошибся, директор. Мир ничуть не изменился, — сказал Стив. Зашли Тор и Наташа.
— Вы знали про это? — сказал Брюс Наташе и Оливии.
— А вы уже думаете, как отсюда удалиться, доктор? — сказала Оливия.
— Я был в Калькутте. Более чем удалённо, — сказал Брюс.
— Локи вами манипулирует, — сказала Оливия, подойдя к Брюсу.
— А вы что, простите, здесь делаете? — сказал Брюс. Наташа подошла к Оливии.
— Вы здесь не из-за моих красивых глаз, не так ли? — сказала Наташа.
— Да. Я отсюда никуда не уеду, зря вы занервничали, — сказал Брюс. — Я хочу знать, почему Щ.И.Т. использует Тессеракт для оружия массового поражения.
— Из-за него? — сказал Ник, показав на Тора.
— Меня?! — сказал Тор. Оливия подошла к Стиву.
— Год назад явился гость с другой планеты, чьи разборки стали причиной уничтожения маленького городка. И мы поняли, что не только они одни во вселенной, но и что мы безнадёжно, до смешного, безоружны, — сказал Ник.
— Ну и как это связано? — сказала Лив, подойдя к отцу.
— Мой народ не враждует с вашей планетой, — сказал Тор.
— Но кроме вас есть и другие. Значит, вы не единственная угроза. Мир полон тех, с кем нам трудно тягаться, кого нельзя контролировать, — сказал Ник.
— Как вы контролируете копов? — сказал Стив.
— О вашей работе с Тессерактом узнал не только Локи. Я знаю — он не один. Это сигнал всем мирам, что Земля готова к высшим формам войны, — сказал Тор.
— Высшим формам? — сказал Стив.
— Вы вынудили. Мы должны были применить меры… — сказал Ник.
— Ядерное сдерживание. Эта теория всегда всех успокаивает, — сказал Тони.
— Напомните, на чём вы заработали своё состояние? — сказал Ник.
— Если бы Старк всё ещё производил оружие, он бы… — сказал Стив.
— Нет-нет, постой. Что это вы всё про меня? — сказал Тони.
— Извини, тебе не нравится? — сказал Стив. Оливия дёрнулась.
— Я думал, люди более развиты, чем вижу, — сказал Тор.
— Извини, разве мы прилетаем вам тут чуток повзрывать? — сказал Ник.
— Мы тоже не лучше, — сказала Оливия.
— Сказала та, которая работает в Щ.И.Т.Е, — сказала Наташа.
— Ой, ты у нас тоже не святая, — сказала Оливия. Все начали ссориться.
— Говорите о контроле, а сами устроили хаос, — сказал Тор.
— Таков уж его метод. Мы что, уже команда? Нет, мы химическая смесь, что порождает хаос. Мы — часовая бомба, — сказал Брюс.
— Вам лучше держаться в стороне, — сказал Ник.
— А что не дать доктору выпустить пар? — сказал Тони, положив руку на плечо Стива, которую тот сбросил.
— Ты сам знаешь почему. Вали к чёрту, — сказал Стив. Оливия нахмурилась.
— Любопытно, кто меня заставит, — сказал Тони.
— Да, парень в бронированном костюме. А кто ты без него? — сказал Стив.
— Гений, миллиардер, плейбой, филантроп, — сказал Тони одновременно с Оливией. Наташа ухмыльнулась. — Спасибо, дочь.
— Я знаю простых ребят, которые в десять раз лучше тебя. Я видел хронику. Ты ведь сражаешься только за себя? Ты не из тех, кто пойдёт на жертву, ляжет на колючую проволоку и даст через себя пройти другу, — сказал Стив.
— А я эту проволоку вырежу. И я сражаюсь не только за себя. У меня есть дочь, одна-единственная, и жена, — сказал Тони, показав на Оливию. — Хоть моя дочь и работает здесь, но я всё равно буду её защищать.
— Может, выкрутишься, — сказал Стив с улыбкой. — Угрозой ты можешь и не быть, но брось прикидываться героем.
— Героем? Как ты? Ты лабораторный эксперимент, Роджерс. И вся твоя «особенность» родом из пробирки, — сказал Тони.
— Брейк, — сказала Оливия.
— Полезай в костюм, разомнёмся, — сказал Стив. Оливия подошла к нему, но Тони оттолкнул их друг от друга.
— Я сказала стоп! — сердито сказала Оливия.
— Люди, вы такие мелочные и крошечные, — сказал Тор с улыбкой.
— Да, такая у нас команда, — сказал Брюс.
— Агент Романофф, проводите доктора Бэннера в его… — сказал Ник.
— Куда? Вы сдали мою комнату, — сказал Брюс.
— Клетка была на случай… — сказал Ник.
— На случай если захотите убить меня?! Не сможете. Я пытался. Я расклеился, не зная, куда себя деть, и пустил себе пулю в рот. Но другой я тут же сплюнул её, — сказал Брюс. Оливия была в шоке. — Поэтому я двинулся дальше, начал помогать людям. Всё было хорошо, пока вы не затащили меня в цирк уродцев, подвергнув всех риску. Хотите знать мой секрет, Романофф, как я остаюсь спокойным?
— Доктор Бэннер, отпустите скипетр, — сказал Стив. Оливия положила руку на нож, прикреплённый к бедру. Вдруг раздался писк. Все посмотрели на экран.
— Есть, — сказал Тони.
— Извините, детки, мой фирменный трюк вам теперь не увидеть, — сказал Брюс, подойдя к экрану.
— Нашли Тессеракт? — сказал Тор. — Тессеракт — собственность Асгарда. Человек с ним не справится.
— Ты не пойдёшь один, — сказал Стив, положив руку на предплечье Тони.
— Ты остановишь? — сказал Тони, сбросив руку.
— У меня от вас уже голова болит, — сказала Оливия, положив руки на виски.
— Надень костюм и увидишь, — сказал Стив.
— Я ведь и старику могу врезать, — сказал Тони.
— Надень костюм, — сказал Стив. Оливия кинула нож в стену между ними. Оба посмотрели на неё.
— Достали, оба, — сказала Оливия.
— Ты вообще должна была сидеть дома, — сказал Тони. — А теперь тут крутишься.
— Я агент Щ.И.Т.а. Я обязана здесь быть, папочка, — сказала Оливия.
— О боже, — сказал Брюс. В этот момент произошёл взрыв. Оливия отлетела в стену.
— Надень костюм, — сказал Стив, подняв Оливию. Тони помог ей встать. — Всё нормально?
— Да. Бегите, — сказала Оливия. Стив и Тони побежали. — Романофф, ты где?
— Мы в порядке, я с Брюсом. Верно? — сказала Наташа. — Оливия, ищи Бартона.
— Бегу, — сказала Оливия, мчась по кораблю. — Хилл, что там?
— Бартон, — сказала Мария.
Оливия шла по коридору, вдруг раздался выстрел. Она зашипела, положив руку на живот, увидела кровь. Достав нож, Лив развернулась и воткнула его в лоб мужчине.
— Чёрт, — сказала Лив. Другой парень начал нападать. Лив дралась, но боль в животе мешала. Достав пистолет, она выстрелила противнику в голову. — Я ранена.
— Чёрт, Лив, — сказал Тони. — Держись, милая.
— Всё нормально, — сказала Лив. Тут её наклонило.
— Это агент Бартон. Он отключил первый двигатель, — сказал Ник. — Есть кто на связи?
— Да, это агент Романофф, — сказала Наташа. — Лив, ко мне.
— Я здесь, — сказала Оливия, подбежав к Наташе. Они пошли за Бартоном. Тот услышал их и выпустил стрелу. Оливия поймала её рукой. Наташа ударила Клинта. Клинт встал, Оливия ударила его ногой в живот. — Извини, Клинт. Чёрт!
— Лив, ты как? — сказала Наташа, отбиваясь от Клинта.
— Пойдёт, — сказала Лив, схватив Бартона за руку, потом за шею и ударив об перила.
— Оливия? Наташа? — сказал Клинт. Оливия ударила его ещё раз, и он вырубился.
— Фух, — сказала Оливия и упала без сознания.
— Срочно в операционную! — сказала Наташа, проверив её пульс. — СРОЧНО!
⏳ 30 минут спустя
Тор пропал, Халк тоже. Фил мёртв. Локи сбежал. Клинт без сознания. Лив — в операционной. Возле неё сидели Тони, Стив и Наташа.
— Я не уберёг её, — сказал Тони, схватившись за голову.
— Она помогла нам, боролась, — сказала Наташа.
— Стив, — сказал Тони. Стив посмотрел на него. — Между тобой и моей дочерью что-то есть?
— Тони… — сказал Стив.
— Скажи, — сказал Тони.
— Да. Мы встречаемся, — сказал Стив.
— Фух. Когда-то я приму это. Но если ты обидишь её… — сказал Тони.
— Этого никогда не будет. Я люблю её. Буду беречь, — сказал Стив.
— Мисс Старк в стабильном состоянии, — сказал доктор, выйдя из операционной. — Сейчас она спит, ей нужен отдых.
— Спасибо вам, — сказал Тони.
— Это моя работа. Её переведут в палату. Можете зайти потом, — сказал доктор и ушёл.
— Пеппер меня убьёт, — сказал Тони.
Оливию перевели в палату. Тони зашёл к ней, сел рядом.
— Я не уберёг тебя. Опять, — сказал Тони, взяв Оливию за руку. — Я тебя очень люблю, Лив.
— И я тебя, пап, — сказала Оливия, взяв его за руку. — Всё хорошо. Я знала, на что иду.
— Маме не слово, — сказал Тони, поцеловав её в лоб. — Значит, ты и Роджерс вместе?
— Откуда?.. — сказала Оливия.
— Роджерс рассказал. Я, конечно, против, но ты уже взрослая, — сказал Тони. — Пожалуйста, без внуков сейчас.
— Папа! — возмутилась Оливия. Тони засмеялся.
— Я ещё молод, — сказал Тони, погладив её.
— Пап, где Клинт? — сказала Оливия.
— Он отсыпается. Лив… Фил мёртв, — сказал Тони.
— Что?! Как?! — сказала Оливия, заплакав.
— Локи его убил. Тор, Брюс пропали, — сказал Тони. — Я пойду. Отдыхай, милая.
— Люблю тебя три тысячи раз, — сказала Лив.
— И я тебя люблю три тысячи раз, — сказал Тони, поцеловав её в лоб и выйдя из палаты. Зашёл Стив, сел рядом.
— Ты как? — сказал Роджерс, взяв её за руку. — Я переживал за тебя.
— Всё нормально, милый, — сказала Оливия с улыбкой. Стив наклонился и поцеловал её. — Фил… он…
— Мёртв. Я знаю, милая, — сказал Стив, снова её поцеловав. — Я тебя больше никуда не отпущу.
— Стив, всё хорошо. Послушай, Фил был твоим фанатом. В его костюме должны быть карточки с тобой. Он хотел, чтобы ты их подписал, — сказала Оливия.
— Мне жаль, что так вышло, — сказал Стив, положив руку ей на живот.
— Вы так ссорились с папой… Стив, у папы своеобразный характер. Я такая же. Но мама более спокойная. Просто надо привыкнуть. Наташа, Клинт, Хэппи, мама — привыкли уже, — сказала Оливия.
— Мы больше не будем ссориться, милая, — сказал Стив. — Я люблю тебя, Лив.
— И я тебя люблю, Стив, — сказала Оливия.
Стив встал.
— Мне надо идти, а тебе отдыхать. Если что-то надо — зови, — сказал Стив, поцеловав её. — Люблю тебя.
— И я тебя, — сказала Лив. Стив вышел. Зашла Наташа.
— Привет, милая, — сказала Наташа, сев рядом.
— Я не могу тут лежать, пока вам нужна помощь, — сказала Оливия.
— Нет, ты будешь тут, — сказала Наташа. — Мы переживали за тебя.
— Нат, я в порядке, — сказала Лив.
— Нет. И точка. Мне надо идти, — сказала Нат, поцеловав Оливию в лоб. Выйдя, она оставила её одну.
Тут зашёл Клинт, сел рядом.
— Извини меня, Лив, — сказал Клинт. Оливия взяла его за руку.
— Всё хорошо, Клинт. Я не злюсь. Это был не ты, — сказала Лив.
— Это был я. Я ранил тебя, — сказал Клинт.
— Неа. Если назовёшь третьего ребёнка в честь меня, — сказала Оливия с улыбкой. Клинт засмеялся.
— Назову, — сказал Клинт, вставая. — Я пошёл.
— До встречи, — сказала Оливия. Клинт вышел.
Оливия задумалась, что делать дальше.
Оливия лежала в палате, глядя в потолок. Мысли вихрем крутились в голове: смерть Фила, исчезновение Тора и Брюса, Локи, который снова где-то строит свои планы… Всё это давило так сильно, что даже боль от раны казалась слабее.
Она села, тяжело опершись на подушку.
— Что делать дальше… — прошептала она.
Мысли были прерваны тихим стуком в дверь. В палату заглянула Мария Хилл.
— Как ты? — спросила она, заходя внутрь.
— В норме, — ответила Оливия, хотя сама понимала, что выглядит далеко не так.
Мария скрестила руки.
— Ты неплохо держалась там, на корабле. Без тебя Наташа вряд ли справилась бы с Бартоном.
— Это была командная работа, — тихо сказала Оливия.
Хилл подошла ближе.
— Послушай. Я знаю, ты хочешь встать и пойти с ними, когда начнётся следующая фаза. Но ты только что едва не умерла.-сказала Мария.
— Я не могу сидеть в стороне, — твёрдо ответила Оливия. — Если мы не остановим Локи… погибнут миллионы.
Мария посмотрела на неё пару секунд, затем слегка кивнула.
— Упрямство у тебя явно семейное. Но одно я скажу: если решишь вернуться в бой — делай это с умом. И держись ближе к своей команде.-сказала Мария.
Оливия впервые за долгое время улыбнулась.
— Спасибо.-сказала Оливия.
Хилл уже направилась к двери, но остановилась.
— И, Оливия… твой отец иногда слишком много болтает, но он прав в одном. Береги себя. Для него ты — весь мир.-сказала Мария.
Оливия осталась одна и сжала кулаки. Решение внутри неё уже было принято. Она знала: когда придёт момент, она будет сражаться рядом с ними.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.