Пэйринг и персонажи
Описание
Я попал в аниме Наруто во время клановых войн, и кто я? Может, я один из крутых кланов этого мира, или, может, я главный герой этого времени? Нет, я маленькая птичка!
Не ожидаемая встреча для Букуль
19 декабря 2025, 05:53
Дни, как прошли в мире Букуль, были разными: было много смеха, но так же и много ситуаций, которые нужно было забыть и никогда не вспоминать. Самым первым таким случаем была встреча с Фугаку. В тот период я был в виде птицы-призыва и сидел на плечах Букуль, потому что мы искали место для тренировок моего нового тела, но не успели. Я почувствовал ещё одну чакру недалеко от нас двоих и посмотрел в ту сторону — увидел маленького Учиху, похожего на Шисуи, на вид ему было примерно 7–8 лет, а за ним шёл старейшина клана — его дед. Я не помню, появлялся ли он в аниме или были ли о нём какие-то упоминания, но по внешнему виду можно было сказать, что он старейшина. Он подошёл к нам, а маленький «Шисуи» смотрел на меня своими маленькими чёрными глазами. Я смотрел на них двоих и по старой привычке наблюдал за движениями всего тела, и они начали диалог.
С: Тебя зовёт глава клана, судя по твоим…
И тут он замолчал, потому что было понятно, о чём он имеет в виду — о Мангекё. А я говорил ему, что не стоило им пользоваться, но в тот момент выбора не было. Букуль несколько минут промолчал и спокойно ответил:
Б: Хорошо, старейшина, скоро приду.
И быстрым шагом пошёл в ту зону, где должен был находиться дом Фугаку. В аниме не очень чётко показали точное место его расположения, но мы вдвоём быстро добрались по крышам, перепрыгивая их, а я летел за ним. Когда мы дошли до нужного места, я снова сел ему на плечи, и Букуль потянул руку, чтобы постучать в дверь, но в ту же секунду она открылась. Мы оба увидели Микото, которая держала на руках Саске. Наверное, она почувствовала нас по чакре, потому что мы не старались скрывать её от других шиноби, и она сразу поняла, что мы здесь.
М: Добрый день, Букуль-сан. Вас как раз ждёт Фугаку в своём кабинете.
После этих слов она пропустила нас в дом, тепло улыбаясь. Она мне и в аниме нравилась своим тёплым характером, и сейчас я бы не был против подружиться с ней, но я сейчас птица, и тот факт, что я парень, ещё больше мешает, потому что со стороны это выглядело бы очень странно. И самое главное — все Учихи однолюбы, и большинство из них очень ревнивы, но сейчас не об этом.
Б: Вы не против, если мой призыв побудет рядом с вами?
Я посмотрел на него в шоке, будто спрашивая: «Ты что, оставляешь меня одного? Как ты мог?» Я надеялся, что она не согласится на эту просьбу, но…
М: Да, конечно, не переживайте.
Она так легко улыбнулась. С одной стороны, я не против, а с другой — хочу послушать, как он будет выкручиваться со своим Мангекё, ведь все знают, каким образом его можно получить. И вот меня оставили в гостиной. Тут я вижу, как заходит Итачи, а в его руках Саске. Я немного удивился, потому что не ожидал этого, и он, похоже, тоже не ожидал, но спокойно подошёл, протянул руку ко мне и начал гладить мою спину. Я к этому давно привык.
Когда Микото зашла в комнату, она тоже удивилась такому, хотела оттащить Итачи от меня, но, увидев, что всё нормально, пошла на кухню, не закрывая сёдзи (раздвижные двери из прозрачной бумаги), чтобы было видно нас из кухни. Я прекрасно понимаю, почему она так сделала — она переживает, чтобы я не поранил детей. И вот ко мне тянутся маленькие ручки Саске, он улыбается и, наверное, смеётся. Я не очень разбираюсь в детских эмоциях.
Положив крыло на него, он начал тянуть мои перья своими маленькими руками. Я уже давно привык к такому виду боли, потому что когда меня ловили, старались выдёргивать мои перья, чтобы я не мог летать — как это было давно. Я спокойно убираю своё крыло, но Саске начинает плакать, потому что у него забрали такую странную и мягкую игрушку. Итачи старался успокоить Саске, а Микото подошла в комнате я не выдержал этого плача и положил свой хвост ему в руку. Он сразу успокоился и начал с ним играть, а Микото, увидев это, улыбнулась. Я так и сидел, ожидая Букуль, пока он там разговаривал с Фугаку. Это немного напрягало, но в то же время было интересно, что там происходило.
________________________________
От лица Букуль
Когда я оставил Юко с Микото, я поднялся на второй этаж дома и подошёл к кабинету Фугаку. Я постучал и услышал:
Ф: Входи.
Я зашёл и увидел, что он сидит за документами. Подняв голову, он посмотрел на меня своими чёрными глазами и, встав из-за стола, подошёл ко мне.
Ф: Как давно у тебя Мангекё и откуда оно?
Его тон был суровым, а взгляд давил на меня. Да, именно это больше всего его беспокоило — откуда у меня Мангекё. Хорошо, что он не заговорил про Вечное Мангекё, потому что мне тогда точно был бы конец: мало кто знал, как его получить. Я начал выравнивать дыхание.
Б: Я получил эти глаза после миссии с Кадзи…
И сделал драматическую паузу, потому что я очень по ней скучаю. Большинство Учих часто видели нас вместе — просто друзья из академии, ведь мы там были единственными двумя Учихами в классе. Все настолько к этому привыкли, что думали, будто мы пара. Сейчас мне это было на руку, потому что она уже ничего не сможет сказать — она давно умерла. Фугаку смотрел на меня своим стальным взглядом, проверяя, не солгал ли я. Посмотрев на меня ещё пару минут, он закрыл глаза и продолжил:
Ф: Скажи, у тебя не болят глаза после битвы с Кюби?
Он посмотрел на меня — это тоже был проверочный вопрос. Если бы я сказал «нет», он бы сразу понял, что я что-то скрываю. А если сказать «да», это будет правильнее, потому что у большинства Учих с обычным Мангекё после его использования сильно слабеет зрение: не сразу, но с каждым разом всё больше, пока ты полностью не ослепнешь. Я сделал глуповатую улыбку — такой образ я держал всю жизнь как Учиха, потому что от дураков редко ожидают каких-то масштабных действий.
Б: Да, с того дня, как я использовал ту странную технику, моё зрение стало хуже, чем было.
Фугаку молчал несколько минут и смотрел на меня.
Ф: Ты не знаешь, что это была за техника?
И этот вопрос тоже был с подвохом, потому что мало кто знает эту технику, пока не получит Мангекё. Но раз уж я выбрал образ дурака — надо идти до конца.
Б: Нет, я видел её впервые, и как я вообще её использовал, я тоже не понял. Простите, что был таким невнимательным.
Я сделал поклон для большего эффекта, и да — это сработало. Хотя я и не был уверен до конца. Фугаку ещё несколько минут смотрел на меня и затем продолжил:
Ф: Ладно, можешь идти.
Б: Спасибо, Фугаку-сама.
Я улыбнулся и быстро вышел из кабинета, спускаясь по лестнице. По спине бежали мурашки, потому что не каждый день приходится обманывать такого опытного шиноби.
________________________________
Юко
Я так и просидел примерно час и увидел, как Букуль спускается со второго этажа. Я аккуратно убрал свой хвост, подлетел к нему и сел на плечи, после чего написал в чат.
Ю: Ну что там, всё в порядке?
Он улыбнулся и тоже ответил в чат.
Б: Да всё чётко, братан.
Я смотрю на него, и мои глаза снова закатились от кринжа — опять он со своими мемами. Но я к этому уже немного привыкаю. Тут я вижу, как Микото выходит из кухни.
М: Вы уже уходите?
Б: Да, Микото-сама, нам пора идти.
Он улыбнулся и почти подошёл к двери дома.
М: Может, останетесь на обед?
Что тут сказать — очень добрая женщина. Жаль, что я не девушка, мы бы точно были подругами.
Б: Большое спасибо, но нам действительно нужно идти.
Букуль вышел и закрыл за собой дверь, и мы вдвоём направились в сторону леса, где нас, надеюсь, никто не заметит с нашими тренировками. Не с моими тренировками. Я летел в небе за ним, а Букуль прыгал по крышам — так было быстрее и короче до этого места.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.