Soft Focus

Taylor Swift
Гет
В процессе
R
Soft Focus
автор
Описание
Она — икона сцены. Он — актёр с глазами, в которых можно утонуть. Кастинг в новый проект должен был стать всего лишь проектом. Для неё — первым шагом в кино. Для него — очередной ролью. Но всё пошло не по сценарию. Когда чувства прорываются между дублями, переписка становится уликой, кошки — охраной, а полотенце — последним щитом между личным и публичным, уже невозможно вернуться назад. Это история о том, что любовь иногда случается там, где ты должен играть, а не чувствовать.
Посвящение
✨ Важно: Эта история — вымышленное художественное произведение, вдохновлённое талантом Джейсона Айзекса. Все события, отношения и персонажи в тексте являются плодом фантазии автора. Для художественных целей возраст Джейсона в истории составляет 49–51 год, и многие аспекты его жизни и личности переработаны или полностью вымышлены. Автор не имеет цели оскорбить или исказить образ реального человека. Это лишь фантазия, созданная с уважением, интересом и благодарностью за вдохновение.
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Часть 11

Лондон. Кенсингтон. Из парадной двери Кенсингтонского дворца Джейсон вышел один — без охраны, без сопровождения, только в длинном пальто и с опущенным воротником. Он не скрывался, но и не хотел, чтобы его узнавали. Утро было туманным, как всегда в Лондоне — серое, тихое, будто город задержал дыхание. Он добирается до офиса в Кенсингтоне, где его уже ждёт рекомендованный Кэтрин адвокат. Мистер Грей — пожилой, сдержанный, умный. Тот, кто умеет решать проблемы красиво и бесшумно. Внутри офиса — тишина, стекло, мягкий свет и старинная мебель. Джейсон входит, как на сцену, где реплик у него немного, но они будут определяющими. — Мистер Айзекс, — произносит Грей, поднимаясь, — рад встрече. Слышал только хорошее — как об актёре, так и о человеке. — Спасибо. Мне нужно, чтобы всё прошло… без шума. Ни прессу, ни поклонников, ни даже ее это касаться не должно. — Разумеется. Мы умеем так. Развод без публичности — наша специализация. Но нужно обсудить детали. У вас двое детей? — Да, две дочери. Подростки. Я поговорю с ними сам. Это не их вина. И не вина Эммы. Я... я сам решил уйти. Потому что больше не могу жить в лжи. — Хотите, чтобы ваша жена узнала от вас? — Да. Только от меня. Я сам скажу Эмме, глядя в глаза. Она заслуживает этого. Ни юристов, ни бумаг. Только правду. Потом вы подключитесь. Грей кивает. — Имущественные вопросы? Совместно нажитое, недвижимость, счета, активы… вы хотите делить? — Нет. Пусть возьмёт всё. Дом, счета, машины. Всё. Я не хочу ничего. — Мистер Айзекс… — Грей прищуривается. — Я понимаю ваше чувство вины. Но вы не должны жертвовать всем. Мы можем сделать это разумно. Без конфликтов, но не так, чтобы через год вы проснулись и поняли, что остались с пустыми руками. — Деньги не важны. Меня волнует только одно — чтобы это не сломало девочек. Чтобы Эмма сохранила достоинство. Чтобы Тейлор ничего не узнала. Она и так в уязвимом положении. — Под опеку детей? — Поровну. По возможности. Я хочу участвовать в их жизни. И я не позволю, чтобы развод стал для них полем битвы. Грей отложил ручку и посмотрел на Джейсона пристально. — Хорошо. Вы зрелый человек. И несмотря на ситуацию — достойный. Мы всё сделаем по-человечески. Тихо. Уважительно. Но с умом. Джейсон кивнул. Где-то в груди что-то опустилось — как якорь. Решение принято. Впереди была беседа с Эммой и дочерьми, а потом… пустота. Или свобода. Он ещё не знал. Но теперь — не притворялся. Интерьер. Гостиная. Вечер. Лондон. Джейсон заходит. Эмма с бокалом вина, листает планшет. Увидев его, откладывает. Он сдержан, но взгляд у него тяжёлый. Она чувствует это сразу. Эмма: (внимательно) — Ты говорил, что нужно поговорить. Джейсон: (присаживается, смотрит в пол) — Да. (долгая пауза) — Это будет коротко. Но не легко. Эмма: (напряглась) — Что случилось? Джейсон: (ровно) — Я сделал кое-что. (вдох) — Я… был с кем-то. Один раз. Это еще роман, не история. Это был момент. Но это было. И я не могу… делать вид, что ничего не произошло. Эмма резко откидывается в кресле. Смотрит в него, как будто не узнаёт. Затем — выдыхает. Эмма: — Случайность? (пауза) — Или ты это искал? Джейсон: — Я этого не искал. Но и не остановил. (спокойно, почти шёпотом) — Это не про страсть. Не про приключение. Это про честность. Я не могу больше быть мужем, жить так нечестно. Эмма: — Ты хочешь развода? Джейсон: — Я не хочу врать. (встретившись с её взглядом) — Я уважаю тебя слишком сильно, чтобы жить двойной жизнью. И уважаю себя — чтобы не лгать каждое утро. Эмма долго молчит. Не плачет. Только сжимает губы. Потом встаёт. Подходит к нему. Смотрит в упор. Эмма: — Ты… всё уже решил? Джейсон: (честно) — Да. Но я не уйду от ответственности. Дом, дети, всё, что важно тебе — я с этим. Но между нами… уже нет “мы”. Эмма кивнула. Потом тихо, почти не слышно: Эмма: — Ты хотя бы жалеешь? Он опускает глаза. --- Интерьер. Кухня дома родителей Эммы. Поздняя ночь Старинные часы на стене тикают, за окном — спящий пригород Лондона. На столе — вскрытая бутылка Шардоне, два почти полных высоких бокала. При тусклом свете торшера сидят Эмма и её мать Мэри — статная, энергичная женщина лет 70. Эмма держит бокал двумя руками, костяшки побелели. Губа дрожит, но она пытается говорить ровно. Эмма (хрипло): — …сказал, что «один раз». Один! Будто это счётчик в проклятом лифте. Что мне делать с «одним разом», мам? Мэри молчит, даёт дочери договорить. Эмма: — Двадцать лет. Двадцать! Я пережила его гастроли, пресс‑туры, поклонниц, этот вечный фан‑почтовый мешок… И всегда думала: «Он может сыграть любого монстра, но дома он мой Джейсон». А теперь — щелчок, и наш брак для него— как неснятый дубль. (рыдает) — Он даже не пытался бороться! Она резко ставит бокал, вино расплескалось по столу. Мэри встаёт, достаёт бумажные салфетки, убирает пролитое, потом обнимает Эмму за плечи. Мэри (твёрдо): — Сладкая, ты имеешь право орать, швырять посуду, всё что угодно. Тебя предали, и это больно. Но одно ты должна понять сразу: его «один раз» — не твоя недостаточность. Это его слабость. Эмма всхлипывает, кладёт голову матери на плечо. Эмма (сквозь слёзы): — Он говорит, что не хочет лгать. А как насчёт испытать себя? Детей? Меня? Он даже имени не назвал — будто я не заслужила знать, с кем он… Голос ломается, она сжимает салфетку. Мэри гладит дочь по волосам. Мэри: — Хочешь имя? Ради чего? Чтобы ненавидеть незнакомку? Не трать силы. Сбереги их для девочек. Ты им сейчас нужна крепкой. Эмма чуть отстраняется, вытирает слёзы ладонью. Эмма: — А если… если они решат, что я виновата? Что мама стала скучной, а папа — звезда? Мэри (жёстко): — Ни одна нормальная дочь не обвинит мать за чужую измену. Но ты должна говорить с ними честно. Без грязи, но с фактами. Они поймут. Эмма кивает, бессильно улыбается. Эмма: — Мне страшно. Половина меня всё ещё ждёт, что он зайдёт в дверь, скажет «Снято, это была шутка». Она вскакивает, начинает нервно ходить по кухне, руками показывая невидимую сцену: — «Эм, я зашел слишком далеко, прости». Я бы выругалась, ушла в спальню, а утром мы бы пили кофе, как всегда… (останавливается, шепчет) — Но никто в дверь не входит. Мэри подходит, берет дочь за руки. Мэри: — Дверь откроется тобой. Ты выберешь, как жить дальше. Хочешь — простишь. Хочешь — разведёшься. Но решение будет твоим, а не следствием чужой слабости. Эмма обнимает мать крепко‑крепко и впервые за вечер плачет громко, беззвучно хватая воздух. две женщины среди ночной кухни, где тикание часов громче рыданий. И в этом объятии — начало нового, пусть пока неведомого, пути. Интерьер. Семейная гостиная. Субботнее утро Сквозь большие окна льётся серый лондонский свет. На диване рядом — Эмма и Джейсон; напротив, на креслах, их дочери: Софи (17) и Эмили (15). Телефоны девочек убраны в карманы — просьба мамы «полный фокус». В комнате тихо, только ровный тик часов. Джейсон медленно выдыхает, берет обеих за руки: — Девочки, нам нужно сказать вам важную вещь. — Мы… решили разойтись, — продолжает Эмма мягко, — но мы остаёмся семьёй. Всегда. Софи прищуривается, Эмили сжимает рукав свитера. — Это из‑за тебя? — Софи смотрит на отца. Джейсон кивком просит дать слово: — Да. Я нарушил обещание, данное маме. Ничего не оправдывает этого. Вы обе должны знать: мама ни в чём не виновата. Софи вскакивает, взгляд острый: — Значит, наш идеальный папа не такой идеальный? — Именно, — тихо отвечает он. Софи отворачивается к окну. Плечи дрожат, но слёз нет. Эмили наоборот прячется глубже в кресло: — Вы будете жить в разных домах? — Да, — вступает Эмма, — но оба дома открыты для вас. Опека поровну: учебные недели по графику, каникулы как решите сами. Эмили шмыгает носом: — Хорошо, если… если мы сможем выбирать. Джейсон садится на край дивана, чтобы быть на уровне глаз: — Мы любим вас так же, как вчера и как будем завтра. Но жить во лжи… больно всем. Лучше правда и новое начало. Софи резко поворачивается: — Пап, ты хоть умеешь готовить? Потому что если нет, твои недели с нами будут голодными. Уголки губ Джейсона подрагивают: — Научусь у знаменитого шеф‑повара жарить яичницу, обещаю. Эмили хихикает. Лёд треснул. Эмма кладёт руки на плечи дочерей: — У вас есть право злиться, плакать, задавать любые вопросы — в любое время. Софи вздыхает: — Я… разозлюсь позже. Сейчас просто… странно. Эмили кивает: — Главное, чтобы мы не выбирали сторону. — Никогда, — хором отвечают родители и, не сговариваясь, улыбаются друг другу — едва‑едва. Эмма раскрывает объятия первой; девочки влипают к ней. Джейсон подаётся вперёд: — Можно? Софи кивает, и четверо сходятся в неловком, но честном семейном круге. Тишина. Часы всё так же тикают, но пульс комнаты стал ровнее: боль обозначена, правда сказана, путь намечен. Теперь — шаг за шагом.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать