Ночная доставка

Ориджиналы
Джен
Завершён
R
Ночная доставка
автор
Описание
С тех пор, как древняя вампирша Кларисса стала главой клана, произошло много изменений. Почти у всех ее приближенных появились таинственные куклы, а некоторые и вовсе поговаривали, что она занимается магией вуду. Правда это или ложь, Билл не знал, но однажды глава клана послала его выполнить странное задание и дала в руки не менее странную спутницу...
Примечания
Написано на вамптобер 2025, тема №24 Кукла. Переписано повторно, поскольку первую версию рассказа я потеряла в сдохшем ноуте. Пы. сы. Это какой-то проклятый рассказ - переписывала его три раза с большими перерывами по непредвиденным обстоятельствам, задолбалась, поэтому будет как есть.
Читать онлайн Отзывы

Часть 1

Кларисса славилась своей жестокостью к подчиненным вампирам. Это была старая прожженная вампирша, благополучно проспавшая две мировые войны и почти весь двадцатый век. Проснулась она на стыке веков и быстро заявила о себе. А потом и о своих правах на клан, уничтожив предыдущего главу с невиданной легкостью. К тому же, поговаривали, что она была связана с магией вуду или стала ведьмой, так как знала и умела гораздо больше, чем другие старые вампиры. С ней предпочитали не связываться даже совсем отбитые долгожители. А еще она увлекалась куклами. Никто не знал, почему у нее возникло такое странное хобби, но слухи ходили о том, что она владела целым особняком для коллекции кукол. И постоянно покупала новых. Поначалу все вампиры клана считали кукол блажью и простым увлечением. Но вскоре пересмотрели свое мнение. Куклы Клариссы теперь находились всюду: в ее кабинете, в зале собраний, во многих других клановых зданиях и даже в домах у ее приспешников. А потом она стала посылать членов клана в странные командировки и давать им с собой в дорогу кукол. И горе тому, кто отказывался ехать с пластиковой красоткой в машине. Все это Билл вспоминал в ожидании аудиенции у Клариссы. В этот раз его не миновала печальная участь ехать в неведомую командировку. Никто никогда не рассказывал, что там происходило, но слухи в клане и за его пределами ходили самые невероятные. — Входи, — раздалось от двери, и Билл повиновался. Кларисса была эффектной красивой женщиной неопределенного возраста, с длинными черными волосами, красиво уложенными в прическу, с нежно-белой кожей и странными, ни на что не похожими серебристыми глазами. Она стояла у стола скрестив руки и пристально смотрела на Билла. Тот судорожно сглотнул, ощутив подступающий к горлу ком. За всю свою вампирскую жизнь Билл так никого не боялся, как ее. — Ты должен будешь забрать груз здесь, — ее палец с идеальным алым маникюром ткнул в карту, разложенную на столе, — и привезти его сюда, — палец указал на другую точку на карте. — Из пункта А в пункт Б. Никаких изменений в маршруте. Потом вернешь назад тем же путем. Все понятно? — Да, — Билл кивнул головой. Собственный голос показался ему тихим и жалким. — Ты не должен вскрывать груз, — припечатала Кларисса. — А чтобы у тебя не было соблазна, с тобой поедет Дженни. Она сняла с коллекционной полки прелестную куколку с белоснежными волосами, синими глазами и нарисованным румянцем, оправила на ней платье и вручила Биллу. Тот взял куклу как опасную ядовитую змею. В ее нежно-синих глазах, казалось, на миг промелькнуло ехидство. — Все понятно? — спросила Кларисса. — Да, леди, — Билл шустро выскочил из ее кабинета, прижимая к себе куклу.

***

Груз он забрал на старом складе, которым пользовались только вампиры, Ему выдали видавший виды небольшой грузовичок, в кузове которого стоял деревянный ящик, смахивающий на гроб. Билл кое-как закрепил его, посчитав и это излишней предосторожностью. И небрежно расписался в документе, который ему принесла одна из вампирш клана. Она же отдала ему карту и наказала управиться до утра. Он усадил Дженни на переднее сиденье и пристегнул. Билл много раз видел, как именно ездили другие вампиры с этими куклами. Ему думалось, что куклы с помощью магии вуду или чего-то такого стали глазами и ушами Клариссы. Не зря же от нее ничего нельзя скрыть. Поначалу все это путешествие казалось Биллу плевым делом. Ему предстояло привезти груз в старое никем давно не используемое депо. Только вампиры иногда пользовались им, для людей же оно стало давно заброшенным. По пути Билл гадал, что же в ящике. Наркотики? Оружие? Краденные драгоценности или деньги? Чем же таким занималась Кларисса, что привлекла к этому делу весь клан и замешала в это всех? Впрочем, открыть и посмотреть ему тоже было страшно — рядом сидела Дженни, и Биллу казалось, что кукла то и дело поглядывает на него. Вокруг стояла плотная непроглядная тьма, лишь желтоватый свет фар грузовичка слегка разбавлял ее. Билл старался ехать не слишком быстро, но наказание за опоздание его уж точно не прельщало. Он ненадолго задумался и проморгал тот момент, когда на дороге прямо перед машиной из тьмы выскочил олень. Билл попытался затормозить, но грузовичок, в отличие от вампира, не обладал такой скоростью реакции и смачно врезался в оленя. Поскольку Билл не пристегнулся, то от удара он вылетел через лобовое стекло и распластался на асфальте. Туша оленя отлетела в сторону. Сработала система безопасности и придавила подушкой куклу, намертво впечатав ее в сиденье. — Хорошо, что не пристегнулся, — проворчал Билл, глядя на придавленную Дженни. Ей-то что — бездушный кусок пластика, только и всего. Он стер кровь из поцарапанной щеки пошел посмотреть, что с грузом. От удара дверца кузова распахнулась, а неведомый ящик вывалился наружу. Билл знал, что сам плохо его закрепил, но ведь он понятия не имел о том, что случится авария из-за какого-то дурацкого оленя! Он хотел было сунуть ящик обратно, но любопытство победило. Он отодвинул слегка треснувшие доски ящика, ожидая увидеть все, что угодно. Но только не то, что там было на самом деле. В ящике лежала женщина. Почти полная копия Дженни — те же белые волосы, нежная кожа, тот же легкий румянец на щеках. Билл мог бы поклясться, что если приоткрыть женщине глаза, то он увидит все тот же нежно-синий цвет. Только одета она была не в платье, а в форму, похожу на форму стюардесс. Билл громко выругался для вида. Дженни не видит, но наверняка прислушивается к его действиям. Затем поплотнее закрыл ящик и вернул его на место, в этот раз закрепил как можно надежнее и тщательнее. Потом он для вида долго ругался и ковырялся в двигателе, не спеша убирать от куклы подушку безопасности. Он давал себе время переварить увиденное, раз понять это был не в силах. И лишь после того, как убрал дохлого оленя с дороги, он освободил куклу. Ему казалось, что она внимательно наблюдает за ним, кося искусственными глазами. До старого депо он доехал без приключений. Отдал ящик принимающей стороне, состоящей из новеньких соклановцев, все так же расписался в документах и поехал назад. Из головы Билла все не шла та женщина — что же с ней такое сделала Кларисса? Переместила душу в куклу? Черт ее знает. Но не просто же так она отправляла своих вампиров перевозить подобные грузы.

***

Вернулся он почти под утро, отдал Дженни Клариссе и уже хотел было уходить. Ему не хотелось нарываться на взбучку, да и настроение после приключения серьезно ухудшилось. — Все в порядке? — голос Клариссы был хоть и холодным, но не равнодушным. — Случилась маленькая авария с оленем, — вздохнул Билл и лишь махнул рукой. — Груз цел? — вопрос не застал его врасплох. Он знал, что глава клана это спросит. — Да, — Билл пожал плечами, словно ничего такого не случилось. — Ты свободен. Билл выскочил из ее кабинета, как ошпаренный. Он отправился в самый дурацкий и опасный из всех возможных баров, чтоб постараться вымыть алкоголем из памяти лицо той женщины и кошмарную поездку. Ему невероятно хотелось забыть это навсегда.
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать