Интересные конфетки

Клуб Романтики: Любовь со звёзд
Гет
Завершён
G
Интересные конфетки
Пэйринг и персонажи
Описание
Джейкоб скептически оглядел друзей: Эмбер светится как гирлянда, Миранда высекает блёстки своим рогом, Тодд перемещается по потолку гостиной, Урсула жмурится со всей силы, надеясь никого больше не атаковать, а Рей замер, продолжая держать руку у рта.
Примечания
• Волшебные конфеты вызывают у героев странные непредсказуемые смешные способности.
Читать онлайн Отзывы

Шутка Санты

      Солнце давно спряталось за горизонтом, оставляя свой пост. На его место вставала красавица луна, даруя сущие крохи света в ночи. Звëзды старательно мерцали и помогали хозяйке тёмного неба.       Все улицы были укрыты сугробами, которые сверкали не меньше небесных светил. Снег давно перестал падать, ветер утих, и погода была просто волшебной. Самое время для прогулки.       Миранда могла подумать также. Однако, в столь чудесную погоду она думала совершенно о другом. А именно — о том, как поскорее попасть к Эмбер.       Девочка думала, что спешит, но на деле, шла очень медленно, обходя всякую замëрзшую лужицу или высокий сугроб.       За очередным поворотом, которых было немного в маленьком Клирвью, Миранда наконец увидела дом подруги детства. Чуть поспешив, девочка всё же подскользнулась у забора, но ловко удержалась на ногах.       Преодолев скользкую дорожку к дому, Миранда добралась до двери и энергично постучалась в неё. Послышались шаги и девочку встретила Эмбер.       — Привет! — Миранда бросилась на шею подруги, размахивая пакетами с закуской.       — Привет, Миранда, проходи.       Эмбер кое-как выбралась из цепких объятий и пригласила гостью на кухню, где собрались уже все их друзья.       Миранда как всегда заулыбалась, обнажая белоснежные зубы и прошла вглубь дома. Эмбер поплелась следом.       На кухне оказался только Рей, который пытался красиво нарезать томаты. Выходило не очень, но он не отчаивался. Заметив подруг, принц приветливо улыбнулся и оторвался от своего занятия.       — А где остальные? — поинтересовалась Эмбер, заглядывая за плечо Рея, — издеваешься над овощами?       Принц недоуменно покосился на подругу, а после вновь взглянул на истерзанный помидор. Ему казалось, что получается неплохо, жаль, что со стороны всё выглядит иначе.       Миранда хихикнула и, поставив пакеты на ближайшую незанятую столешницу, принялась помогать другу.       Юная мисс Смит усмехнулась и направилась в гостиную, где, по словам Рея, были все остальные. Продвигаясь по дому Эмбер невольно засматривалась на собственные декорации, которые она размещала сама днями ранее.       Бумажные снежинки, наклеенные на стены, выглядили точь-в-точь как настоящие хрусталинки льда. Разноцветная блестящая мишура висела то тут то там, добавляя праздничную атмосферу. В некоторых местах даже были огромные носки самых разных видов, выбранные лично Эмбер в магазине.       Девушка гордо приподняла голову, любуясь коридором и мысленно нахваливая себя.       Пару минут славы прошло и Эмбер прошла в гостиную. Тодд, Джейкоб и Урсула яростно спорили, склонившись над коробкой с надписью: «Фейерверки и хлопушки», которую хозяйка дома несколько часов назад с трудом достала с чердака.       — Мы не будем запускать фейерверки сами, — серьёзно сказал Джейкоб, — это опасно.       — Ну не будь букой хотя бы сегодня, Джей, — умоляюще проговорил Тодд, расхаживая по комнате, — Это весело!       Эмбер дёрнулась от последней фразы. Именно она и именно от этого человека заставила её кровью и потом добывать коробку с фейерверками. К тому же, девушка помнила, как после этого чихала весь оставшийся день.       — Ну мы же взрослые уже, чего нам? — встряла Эмбер, не желая, чтобы её усилия были напрасны.       До этого молча сидевшая Урсула вдруг резко заговорила.       — Я никогда не видела фейерверки.       Намёк был понят всеми до единого. Джейкоб поморщился, протёр ладонью лицо, как бы выражая своё разочарование, но всё же согласился, при условии, что запускать пиротехнику будет он.       Споры закончились и Тодд увлёк угрюмого друга лёгкими беседами, рассказывая об очередной опробованной им игре. Урсула встала и повернулась к Эмбер.       — Чем я могу помочь?       Очевидно уставшая от безделья инопланетянка была готова, вероятно, на всё.       Мисс Смит неловко потянулась, размышляя, какое задание она может дать сильной и громоздкой подруге.       — Эмбер!       Вопль Миранды встревожил и названную, и её собеседницу. Девушки сразу же бросились к источнику шума. Прибежав на кухню, они замерли. Миранда нервно кусала губу, стоя с пустым пакетом в руках.       — Что случилось? — спросила хозяйка дома.       — Тарталетки, — произнесла Миранда, вводя всех в ещё большее недоумение, — я про них забыла!       На глазах девушки уже наворачивались слезы. Эмбер поспешила к подруге и обняла её, поглаживая за плечи. Ошарашенные инопланетяне наблюдали со стороны. Именно в этот момент в голову Мисс Смит пришла замечательная идея.       — Урсула, я знаю чем ты можешь помочь, — привлекла внимание Эмбер, — можешь сходить в магазин за тарталетками?       Телохранительница принца кивнула и тут же быстрым шагом направилась к выходу. Через считанные секунды дверь хлопнула. Возвращаясь к общей суматохе, Эмбер взглянула на стол.       — Какая красота!       На нём были разнообразные блюда, каждое из которых аппетитно пахло и выглядело как шедевр кулинарии.       — Это всё Миранда, — радостно проговорил Рей, — получается, это я ей помогал, а не она мне.       Эмбер посмеялась, переводя взгляд на подругу с золотыми руками. Подбородок её уже был гордо вздернут, а руки уперты в бока, как у какого-нибудь супергероя.       — Давайте тогда накрывать на стол.       Дальше всё пошло быстро. Девчонки уносили в гостиную одно блюдо за другим, при этом всячески мешая Тодду украсть что-либо до официального начала.       Спустя время вся еда была перенесена, все заняли свои места, нетерпеливо ерзая на диване и стульях.       Хлопок двери и в коридоре появилась Урсула с упаковкой тарталеток.       — Ура, слава тебе, Урсула!       Миранда кинулась обнимать инопланетянку, а после, перехватив злосчастные хлебные изделия, удалилась на кухню. Урсула тем временем рассказала о своём походе в магазин.       Телохранительница доблестно отвоевала последнюю упаковку у какого-то мужчины. По её словам, до кулаков дело не дошло, но кто знает, что там было на самом деле…       Вскоре вернулась Миранда, неся в руках полную тарелку красивейших тарталеток с икрой.       — Теперь можно есть, — отдала команду девушка, ставя на стол последнюю закуску.       Ребятам повторять дважды не пришлось — все тут же набросились на еду.

Спустя время.

      Эмбер лениво потянулась на диване. По телевизору второй час идёт какая-то забавная передача, но даже смеяться сил уже не было. Мисс Смит чувствовала, что еда заполнила всё её тело, а не один лишь желудок. И она была не одинока в этом ощущении.       Все расположились где смогли: Эмбер растянулась на диване, Миранда лежала на ковре у телевизора, Тодд третий раз отошёл в туалет за час, Рей и Урсула были в шоке от того, сколько еды влезло в их человеческих друзей. Только Джейкоб продолжал мужественно сидеть за столом.       Вдруг Миранда резко вскочила и метнулась на кухню. Ребята лишь лениво проводили её взглядом. Она быстро вернулась и с громким стуком поставила цветастую упаковку на стол. Друзья тут же, словно жирафы, повытягивали шеи, пытаясь разглядеть со своих мест что же принесла Миранда.       — Смотрите что у меня есть.       — Что это? — поинтересовалась Эмбер.       — Это волшебные конфетки, — ответила девушка, развязывая бант на упаковке.       — Откуда? — спросил только что пришедший Тодд.       Миранда загадочно улыбнулась.       — Мне их дал какой-то милый дедушка. Давайте попробуем!       Не удивляясь наивности подруги, Эмбер всё же захотела попробовать эти «волшебные» конфетки. Засунув руку в пакетик, девушка вытащила малиновый шарик, похожий больше на бусину, нежели на угощение. Тем не менее, Эмбер быстро положила сладость в рот.       Первые секунды ничего не происходила, а после мисс Смит сильно зажмурилась, сдерживая неприятные ощущения. Кожу вдруг начало немного покалывать, а затем она начала немного надуваться, образуя небольшие выпуклости. Эмбер открыла глаза и ужаснулась, как и все, кто на неё смотрел.       Девушка мигала разноцветными огнями, точно гирлянда на ёлке. Она взглянула на свои руки, убеждаясь, что это действительно и закричала. Когда волна шока прошла, все с недоверием покосились на пакет с конфетами.       — Эмбер, прости-прости! — плакалась Миранда, глядя на подругу. Хозяйка дома сидела неподвижно, всё ещё осознавая ситуацию. Хорошо, что родители сейчас очень далеко с очередной папиной командировкой.       — Так, мне не нравится, что я одна такая, — вспылила Эмбер, оглядывая друзей, — давайте каждый попробует.       До этого грустная Миранда заметно оживилась.       — Я попробую! Я тоже хочу светиться как ты!       Девушка тотчас съела загадочную конфету и зажмурилась. Но вместе желаемых огней, Миранда получила ужасную головную боль, от чего она сильно сморщилась. Вдруг из её лба полез самый настоящий рог розового цвета.       Она скорее взглянула в зеркало и чуть не упала в обморок. Теперь Миранда была похожа на единорога. К тому же, рог иногда извергал чудесные перламутровые блёстки.       Ребята оставили это без комментариев и ехидных смешков. Обе подруги сидели надутыми и явно обиженными на чудаковатые конфеты. Следующим вызвался рискнуть Тодд, дабы ещё сильнее не огорчать девушек.       Он со страхом поднёс угощение к губам. Потом, быстро закинул в рот и прожевал. Тишина.       — Ничего? — только спросил парень, как вдруг почувствовал необъяснимую лёгкость в теле.       Тодд взлетел, словно надутый гелием шарик и остался парить под потолком. Он попробовал плыть в воздухе. Это не сработало, но юноша улыбался. — Так нечестно! — воскликнула Миранда, отчего рог выплеснул немного блёсток.       Сидящая рядом Эмбер гневно кивнула, явно недовоьная своими лампочками в коже.       Следом, прекращая споры, конфеты попробовала Урсула. Секунду ничего не происходило, но после было просто нечто.       Из глаз инопланетянки протянулись две розовых нити, похожих на лазеры. Однако, это оказалась сахарная глазурь. Всё бы ничего, но сначала Урсула растерялась и стала оглядываться на друзей, заливая тех сладостью.       — Урсула, закрой глаза! — крикнул Рей, захлебываясь в глазури.       Телохранительница послушалась и нескончаемый поток сиропа прекратился.       — Тебе придётся сидеть с закрытыми глазами до конца этой неразберихи, — подытожила Эмбер, обращаясь к Урсуле.       Инопланетянка разочарованно вздохнула, но делать было нечего.       В конце концов, Рей тоже потянулся к упаковке. Достав злосчастную конфетку, поднёс её ко рту, и, как только она коснулась языка, он замер.       Принц застыл в той позе, в которой стоял, не в силах более пошевелиться.       — И это всё? — провокационно спросил Тодд, летающий под потолком.       Урсула не сдержалась и открыла глаза, смотря что случилось с её подопечным. С ним всё было в порядке, за исключением того, что он не мог пошевелиться. Однако, поняла это инопланетянка поздно — статуя Рей теперь был облит глазурью. Она медленно стекала по нему, попадая в глаза, в рот, пачкая одежду, как и пару минут назад, когда Урсула только получила эту способность.       Джейкоб скептически оглядел друзей: Эмбер светится как гирлянда, Миранда высекает блёстки своим рогом, Тодд перемещается по потолку гостиной, Урсула жмурится со всей силы, надеясь никого больше не атаковать, а Рей замер, продолжая держать руку у рта.       Вдруг часы пробили полночь. Этот звон наполнил весь дом, вероятно, даже соседние дома.       — Новый год, — проговорила Эмбер, уставившись на часы.       Вот всё резко замерцало. Гостиная наполнилась таинственным блеском, и тому виной была не Миранда, а нечто иное.       Хозяйка дома ахнула, когда разноцветные пятна на её коже исчезли, а в руках появилась новенькая гирлянда. Миранда вновь поморщилась, и рог на лбу отломался, превращаясь в плюшевого единорога. Тодд перестал парить и упал, к счастью, на диван, почти задев девушек, но всё обошлось. В руках его возник игрушечный самолётик.       — Офигеть, — сильно удивился парень, крутя в руках подарок.       Урсула открыла глаза, чтобы взглянуть, чему удивляются друзья, и поняла, что глазури больше нет, а перед ней на столе стоит коробка свежих пончиков с розовым сиропом.       Рей, наблюдая за всем этим и не заметил, что уже может шевелиться. Он радостно потянулся и увидел, что в его руках тоже сюрприз — суперклей. Принц задумчиво почесал голову, но всё же махнул на это рукой.       Рядом с Джейкобом тоже заискрилось и все с удивлением посмотрели в его сторону. У него в ладонях появилась тонкая книжка.       — Руководство «Как правильно дурачиться»? — прочитал Тодд, уже забежавший за спину друга.       Все весело засмеялись, включая Джейкоба.       — Слушай, Миранда, а милый дедушка случайно не Санта? — спросила Эмбер.       — Не знаю, — пожала плечами девушка.       Посыпалась новая порция смеха и шуток. Казалось, вместе с этим был слышен и добрый старческий хохот.       — Фейерверки! — крикнул Тодд, убегая в коридор за курткой.       Друзья пошли за ним, продолжая весело улыбаться всему произошедшему.
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать