Мелодия слабых мест

Ориджиналы
Джен
В процессе
R
Мелодия слабых мест
автор
Примечания
Тг канал : https://t.me/z6DMH6jh775kNzRi Реакция из моего канала : https://youtu.be/vWjAfUvBrSk?si=OJC-T9jChqSSwetQ
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Вкус мира (побочная сцена)

Ирвин стоял у окна, и первые лучи утреннего света, пробиваясь сквозь городскую мглу, цеплялись за рыжевато-коричневые пряди его коротких, будто подстриженных наспех ветром, волос. В его светло-розовых глазах, обычно задумчивых и ленивых, сейчас отражалась рябь на горизонте – та самая, невидимая другим. Лёгкая, едва уловимая улыбка тронула его губы. Не радостная, а понимающая, почти хитрая, будто он видел шутку, скрытую в самой ткани надвигающегося кризиса. Он поправил на плечах свой бежевый плащ-пальто, потёрся щекой о мягкую тёмную оторочку ворота. Плащ был длинным, практичным, с двойной застёжкой — в нём можно было и спать, закутавшись, и бежать, не стесняя движений. Тёмно-синие штаны с прочными наколенниками говорили о готовности к неожиданностям, а чёрные перчатки скрывали тонкие, чувствительные пальцы. Он дотронулся до зелёной подвески в форме листа на своей шее — тёплого, отполированного временем дерева. Это был его талисман, якорь. Пока он чувствовал его под пальцами, мир не мог разлететься на совсем уж нечитаемые метафоры. Чёрный шарф, небрежно обмотанный вокруг шеи и частично прикрывающий нижнюю часть лица, добавлял образу лёгкой таинственности и защищал от назойливого ветра. А по бокам, за спиной, чуть вздрагивали от сквозняка маленькие бело-фиолетовые крылья. Они были не для полёта — они были слишком малы. Скорее, для баланса. Для ощущения воздуха. Они трепетали, когда он чувствовал сильную эмоцию или резкий перепад энергии в мире. Сейчас они лишь слабо шевелились, улавливая далёкие, горячие вибрации от района складов. — Ты предлагаешь слушать мир, — повторил Клиффорд его слова, глядя на этот силуэт у окна. Ирвин кивнул, и крылья за его спиной сделали одно плавное, волнообразное движение, сбросив невидимую пыль беспокойства. — Он сегодня звучит на разорванной струне, — прошептал он, и его голос, приглушённый шарфом, прозвучал особенно мягко. — Глухой звук, предвещающий тишину. Он повернулся, и свет скользнул по фиолетовым переливам на перьях. В этот момент он не выглядел ни беспомощным мечтателем, ни воином. Он выглядел послом. Существом, принадлежащим немного другому измерению, но вынужденным доносить его вести на этом, слишком жёстком языке. — Дай им знать, — сказал Ирвин, и его розовые глаза встретились с холодным взглядом Клиффорда. — Не о шансах. О... вкусе. Он поднёс чёрную перчатку ко рту, будто пробуя тот самый привкус на губах — сладковато-химический, с горчинкой гари. — Скажи, что сегодня всё будет пахнуть дымом и химической вишней. Он снова отвернулся к окну, и его крылья сложились за спиной, фиолетовые акценты скрывшись в белизне, превратившись в две аккуратные, загадочные тени. Образ был собран, закончен. Уютный странник с крыльями бабочки и взглядом, видящим грядущий пожар.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать